{"title":"Inyecciones articulares","description":"","products":[{"product_id":"synvisc-mono-1-x-2-ml","title":"Synvisc Mono 1x 2,0 ml","description":"\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003eDescripción para \u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/synvisc\" title=\"Synvisc | Inyecciones articulares | StakonMed\"\u003eSynvisc\u003c\/a\u003e Mono\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHylan G-F 20 está disponible como\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epaquete de 2 ml.\u003cbr\u003e• \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e®\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epaquete de 6 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003eHylan G-F 20 es un líquido estéril, apirógeno, elastoviscoso que contiene polímeros Hylan A y Hylan B, fabricados a partir de un extracto aviar altamente purificado. Los hylanos son derivados del hialuronano (sal sódica del ácido hialurónico) y están compuestos por unidades disacáridas repetidas de N-acetilglucosamina y glucuronato de sodio. El peso molecular promedio de Hylan A es aproximadamente 6.000.000 Dalton y Hylan B es un gel hidratado. Hylan G-F 20 contiene Hylan A y Hylan B (8,0 mg ± 2,0 mg por ml) en una solución tamponada de cloruro de sodio fisiológica (pH 7,2 ± 0,3).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCARACTERÍSTICAS\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHylan G-F 20 es biológicamente similar al hialuronano. El hialuronano es un componente del líquido sinovial y es responsable de su viscoelasticidad. Sin embargo, las propiedades mecánicas (elasto-viscosas) de Hylan G-F 20 superan a las del líquido sinovial y a las de las soluciones de hialuronano con concentraciones comparables. A una frecuencia de 2,5 Hertz, Hylan G-F 20 tiene una elasticidad (G’: factor de absorción de impactos) de 111 ± 13 Pascal (Pa) y una viscosidad (G’’: factor de liberación de impactos) de 25 ± 2 Pa. A una frecuencia de 2,5 Hertz, la elasticidad y viscosidad medidas con un método comparable del líquido sinovial de rodilla en personas de 18 a 27 años fueron G’ = 117 ± 13 Pa y G’’ = 45 ± 8 Pa. Los hylanos se degradan en el cuerpo de la misma manera que el hialuronano; los productos de degradación no son tóxicos.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eÁREAS DE APLICACIÓN\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHylan G-F 20\u003cbr\u003e• sirve como un reemplazo temporal o también como complemento del líquido sinovial. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• está indicado para pacientes en todas las etapas de la enfermedad articular.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• muestra el efecto más eficaz en pacientes que mueven activamente las articulaciones afectadas y \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003emoverse regularmente.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• El efecto terapéutico de Hylan G-F 20 se basa en la viscosuplementación, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eun proceso en el que se restauran las condiciones fisiológicas y reológicas del \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ese restaura el tejido articular artrósico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa viscosuplementación con Hylan G-F 20 es una terapia para aliviar el dolor y las molestias físicas, permitiendo una mejor movilidad articular. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIn vitro\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e-Los estudios han demostrado que Hylan G-F 20 protege las células del cartílago contra ciertos daños físicos y químicos.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eestá destinado únicamente para uso intraarticular por el médico para tratar el dolor asociado con una enfermedad degenerativa de la articulación de la rodilla, la cadera, el tobillo o el hombro.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eestá destinado únicamente para uso intraarticular por el médico para tratar el dolor asociado con una enfermedad degenerativa de la articulación de la rodilla.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCONTRAINDICACIONES\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• En caso de congestión venosa o linfática en la extremidad afectada, no se debe inyectar Hylan G-F 20 en la articulación.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Hylan G-F 20 no debe aplicarse en articulaciones infectadas o gravemente inflamadas ni en pacientes con enfermedades cutáneas o infecciones en el área de inyección. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Hylan G-F-20 no debe usarse en pacientes con hipersensibilidad conocida (alergia) \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epara el hialuronano (hialuronato de sodio).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eADVERTENCIAS\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• No inyectar intravascularmente.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• No inyectar extraarticularmente ni en el tejido sinovial o en la cápsula. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eLos efectos secundarios en el área de la inyección pueden ocurrir especialmente si la \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eInyección de \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eno se realiza estrictamente intraarticular.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Los desinfectantes que contienen sales de amonio cuaternario pueden causar precipitación \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eque favorecen el hialuronano. Por lo tanto, no deben usarse simultáneamente, por ejemplo, para preparar la piel para el procedimiento.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePRECAUCIONES\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• En caso de derrame intraarticular extenso antes de la inyección, no debe usarse Hylan G-F 20.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Como con cualquier procedimiento invasivo en la articulación, se recomienda al paciente evitar actividades extenuantes durante algunos días después de la inyección.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Hylan G-F 20 no ha sido probado en mujeres embarazadas ni en niños menores de 18 años.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Hylan G-F 20 contiene pequeñas cantidades de proteína de ave y no debe usarse en pacientes que \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eno deben usarse en pacientes que reaccionen con hipersensibilidad a esto.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEFECTOS SECUNDARIOS\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Efectos secundarios relacionados con la articulación inyectada: tras la inyección de Hylan G-F 20 en la articulación pueden aparecer temporalmente dolor y\/o hinchazón y\/o derrames en el área de la inyección. Se han reportado casos de inflamación aguda, caracterizada por dolor articular, hinchazón, derrame y ocasionalmente calentamiento o rigidez de la articulación, después de la inyección intraarticular de \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc o Synvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eobservadas. El análisis del líquido sinovial muestra un fluido aséptico sin cristales. Esta reacción suele responder en pocos días a un tratamiento con un antiinflamatorio no esteroideo (AINE), esteroides intraarticulares y\/o artrocentesis, pudiendo existir un beneficio clínico del tratamiento incluso después de las reacciones ocurridas.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Infecciones articulares no se presentaron en ningún estudio clínico con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\/Synvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ey se observaron solo raramente en el uso terapéutico con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ereportadas.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Reacciones de hipersensibilidad, incluyendo reacción anafiláctica, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ereacción anafilactoide, shock anafiláctico y angioedema también fueron \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eobservados.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Desde la introducción en el mercado se han conocido los siguientes eventos sistémicos, que se observan raramente. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edespués de la administración de \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eaparición: erupción cutánea (rash), urticaria, picazón, fiebre, náuseas, dolor de cabeza, mareo, escalofríos, calambres musculares, parestesia (sensaciones anormales, como hormigueo), edemas periféricos, malestar, dificultad para respirar, enrojecimiento e hinchazón en la cara.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Los estudios clínicos controlados no mostraron diferencias estadísticamente significativas en el número o tipo de efectos secundarios sistémicos entre el grupo de pacientes que \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003erecibió, y el grupo control.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• El estudio clínico controlado con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003emostró un número y tipo comparable de efectos secundarios entre el grupo de pacientes que \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003erecibió, y el grupo control que recibió un placebo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDOSIS Y ADMINISTRACIÓN\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• No use Hylan G-F 20 si el envase ya está abierto o dañado.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• El contenido de la jeringa debe usarse inmediatamente después de abrir el envase. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Retire el líquido sinovial y los derrames antes de la inyección de Hylan G-F 20.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Inyecte a temperatura ambiente.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Evite tocar el émbolo al sacar la jeringa del blister (o del envase). \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edel blister) que desea tomar. Para ello, toque solo el cuerpo de la jeringa.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Use métodos estrictamente asépticos durante la administración y proceda \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eproceda con especial cuidado al retirar la tapa protectora.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Gire la tapa protectora antes de retirarla. De esta manera minimiza una \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eFuga del producto.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Use un tamaño de aguja adecuado:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e– calibre 18 a 22\u003cbr\u003eUse una longitud de aguja adecuada según la articulación a tratar.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e– calibre 18 a 20\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Para lograr un sellado óptimo de la aguja y evitar fugas durante la administración, sujete firmemente la conexión Luer-Lock del vial mientras enrosca la aguja.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Evite apretar en exceso o aplicar fuerza de palanca al fijar la aguja a la jeringa o al retirar la protección de la aguja, ya que la punta de la aguja podría romperse.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Inyectar estrictamente intraarticular y, si es necesario, realizar bajo control por imagen, especialmente en articulaciones como la cadera y el hombro.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• El contenido de una jeringa es solo para un solo uso. La dosis recomendada corresponde a la inyección del contenido completo (2 ml en \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ey 6 ml en \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e) de una jeringa. No utilizado \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\/Synvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edebe desecharse.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• La jeringa y\/o aguja no deben reutilizarse. La reutilización de jeringas, agujas y\/o restos de producto de jeringas ya usadas provoca la pérdida de esterilidad. Esto puede causar contaminación del producto y\/o un tratamiento incompleto.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Para el uso de fluoroscopía, se pueden utilizar medios de contraste iónicos y no iónicos. Se permite un máximo de 1 ml de medio de contraste por 2 ml de Hylan G-F 20.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• No volver a esterilizar Hylan G-F 20.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eINSTRUCCIONES DE DOSIFICACIÓN\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa dosificación de Hylan G-F 20 depende de la articulación a tratar.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eArtrosis de la articulación de la rodilla:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl tratamiento recomendado consiste en 3 inyecciones intraarticulares semanales de 2 ml cada una. Para lograr un efecto máximo, es necesario administrar las 3 inyecciones. La dosis máxima recomendada es de 6 inyecciones en un período de seis meses, con un intervalo mínimo de cuatro semanas entre series de tratamiento.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl tratamiento recomendado consiste en una inyección intraarticular de 6 ml. La inyección puede repetirse seis meses después de la primera si los síntomas del paciente lo justifican.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eArtrosis de la articulación de la cadera\/tobillo superior\/ \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003earticulación del hombro:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComo tratamiento inicial se recomienda una inyección única de 2 ml. Sin embargo, si tras esta inyección no se produce un alivio adecuado de los síntomas, se recomienda administrar una segunda inyección de 2 ml. Los datos clínicos han demostrado que los pacientes se benefician de una segunda inyección si esta se administra entre uno y tres meses después de la primera.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDURACIÓN DEL EFECTO\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl tratamiento con Hylan G-F 20 actúa solo a nivel articular; no produce un efecto sistémico general.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSe informa que el efecto en pacientes que responden al tratamiento generalmente dura hasta 26 semanas, aunque se ha observado tanto una duración más corta como más larga del efecto. Además, los datos clínicos prospectivos en pacientes con artrosis de rodilla han mostrado un beneficio del tratamiento de hasta 52 semanas tras un ciclo único de tratamiento con tres \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e-inyecciones.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLos datos prospectivos de estudios clínicos en pacientes con gonartrosis han mostrado tras una inyección única de \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003euna reducción del dolor de hasta 52 semanas, así como mejoras relacionadas en movilidad y función.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLos datos clínicos de un estudio doble ciego, aleatorizado y controlado en pacientes con gonartrosis han demostrado, en comparación con placebo, una reducción estadísticamente significativa y clínicamente relevante del dolor. En total, se trataron 253 pacientes (124 recibieron \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ey 129 recibieron placebo). Durante 26 semanas, los pacientes mostraron \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003euna variación porcentual media del dolor respecto al valor inicial del 36 %, mientras que los pacientes en el grupo placebo mostraron una variación porcentual media del dolor respecto al valor inicial del 29 %.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDatos clínicos prospectivos adicionales de dos estudios multicéntricos abiertos en pacientes con gonartrosis mostraron que tras una inyección única de \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003emostraron una mejora estadísticamente significativa en el alivio del dolor de hasta 52 semanas, en comparación con el valor inicial.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEn el primer estudio, 394 pacientes que \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eobtuvieron un cambio estadísticamente significativo en el subpuntuación WOMAC A1 - dolor al caminar (-28 ± 19,89 mm en la escala visual analógica de 100 mm, VAS) desde el inicio del tratamiento hasta la semana 26. Además, se observaron cambios estadísticamente significativos desde el valor inicial en las puntuaciones WOMAC A1 y WOMAC A, B y C en todos los seis períodos de observación entre la semana 1 y la semana 52, demostrando mejoras en el dolor al caminar y el dolor (WOMAC A1 -32,7 ± 19,95 mm; WOMAC A -29,18 ± 19,158 mm), la movilidad (WOMAC B -25,77 ± 22,047 mm) y la función (WOMAC C -25,72 ± 19,449 mm) durante 52 semanas.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEn el segundo estudio, 571 pacientes que \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003erecibieron una mejora estadísticamente significativa del dolor durante 26 semanas, medida mediante el cuestionario verbal de dolor (Verbal Pain Questionnaire, VPQ). La puntuación media del dolor mejoró de 3,20 al inicio del tratamiento a 2,24 en la visita de la semana 26, con un 64,6 % de pacientes que lograron alivio del dolor. Los puntos finales secundarios mostraron una mejora estadísticamente significativa en las puntuaciones VPQ en todos los momentos de observación desde la semana 1 hasta la semana 52, con una puntuación media VPQ que bajó de 3,20 al inicio del tratamiento a 2,26 en la visita de la semana 52 y un 61,5 % de pacientes que lograron alivio del dolor.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCONTENIDO POR ml \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e(Hylan G-F 20)\u003cbr\u003e1 ml contiene: 8,0 mg de Hylan, 8,5 mg de cloruro de sodio, 0,16 mg de fosfato de disodio, 0,04 mg de fosfato de sodio monobásico, agua para inyección c.s.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFORMA DE ADMINISTRACIÓN\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl contenido de las jeringas es estéril y libre de pirógenos. Conservar entre +2 °C y +30 °C.\u003cbr\u003eNo congelar.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ese suministra en una ampolla de vidrio de 2,25 ml que contiene 2 ml de Hylan G-F 20. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ese suministra en una ampolla de vidrio de 10 ml que contiene 6 ml de Hylan G-F 20.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eINFORMACIÓN PARA PACIENTES\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInforme al paciente antes de la inyección que Synvisc y Synvisc-One están fabricados con ácido hialurónico altamente purificado de origen aviar.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Sanofi-Aventis GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355873526100,"sku":"144","price":64.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/synvisc-mono-sanofi-aventis-deutschland-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-847719.jpg?v=1772216091"},{"product_id":"synvisc-classic-3-x-2-ml","title":"Synvisc Classic 3x 2,0 ml","description":"\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003eDescripción para \u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/synvisc\" title=\"Synvisc | Inyecciones articulares | StakonMed\"\u003eSynvisc\u003c\/a\u003e Classic\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHylan G-F 20 está disponible como\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epaquete de 2 ml.\u003cbr\u003e• \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e®\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epaquete de 6 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003eHylan G-F 20 es un líquido estéril, apirógeno, elastoviscoso que contiene polímeros Hylan A y Hylan B, fabricados a partir de un extracto aviar altamente purificado. Los hylanos son derivados del hialuronano (sal sódica del ácido hialurónico) y están compuestos por unidades disacáridas repetidas de N-acetilglucosamina y glucuronato de sodio. El peso molecular promedio de Hylan A es aproximadamente 6.000.000 Dalton y Hylan B es un gel hidratado. Hylan G-F 20 contiene Hylan A y Hylan B (8,0 mg ± 2,0 mg por ml) en una solución tamponada de cloruro de sodio fisiológica (pH 7,2 ± 0,3).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCARACTERÍSTICAS\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHylan G-F 20 es biológicamente similar al hialuronano. El hialuronano es un componente del líquido sinovial y es responsable de su viscoelasticidad. Sin embargo, las propiedades mecánicas (elasto-viscosas) de Hylan G-F 20 superan a las del líquido sinovial y a las de las soluciones de hialuronano con concentraciones comparables. A una frecuencia de 2,5 Hertz, Hylan G-F 20 tiene una elasticidad (G’: factor de absorción de impactos) de 111 ± 13 Pascal (Pa) y una viscosidad (G’’: factor de liberación de impactos) de 25 ± 2 Pa. A una frecuencia de 2,5 Hertz, la elasticidad y viscosidad medidas con un método comparable del líquido sinovial de rodilla en personas de 18 a 27 años fueron G’ = 117 ± 13 Pa y G’’ = 45 ± 8 Pa. Los hylanos se degradan en el cuerpo de la misma manera que el hialuronano; los productos de degradación no son tóxicos.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eÁREAS DE APLICACIÓN\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHylan G-F 20\u003cbr\u003e• sirve como un reemplazo temporal o también como complemento del líquido sinovial. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• está indicado para pacientes en todas las etapas de la enfermedad articular.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• muestra el efecto más eficaz en pacientes que mueven activamente las articulaciones afectadas y \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003emoverse regularmente.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• El efecto terapéutico de Hylan G-F 20 se basa en la viscosuplementación, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eun proceso en el que se restauran las condiciones fisiológicas y reológicas del \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ese restaura el tejido articular artrósico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa viscosuplementación con Hylan G-F 20 es una terapia para aliviar el dolor y las molestias físicas, permitiendo una mejor movilidad articular. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIn vitro\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e-Los estudios han demostrado que Hylan G-F 20 protege las células del cartílago contra ciertos daños físicos y químicos.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eestá destinado únicamente para uso intraarticular por el médico para tratar el dolor asociado con una enfermedad degenerativa de la articulación de la rodilla, la cadera, el tobillo o el hombro.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eestá destinado únicamente para uso intraarticular por el médico para tratar el dolor asociado con una enfermedad degenerativa de la articulación de la rodilla.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCONTRAINDICACIONES\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• En caso de congestión venosa o linfática en la extremidad afectada, no se debe inyectar Hylan G-F 20 en la articulación.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Hylan G-F 20 no debe aplicarse en articulaciones infectadas o gravemente inflamadas ni en pacientes con enfermedades cutáneas o infecciones en el área de inyección. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Hylan G-F-20 no debe usarse en pacientes con hipersensibilidad conocida (alergia) \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epara el hialuronano (hialuronato de sodio).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eADVERTENCIAS\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• No inyectar intravascularmente.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• No inyectar extraarticular ni en el tejido sinovial o en la cápsula. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eLos efectos secundarios en el área de la inyección pueden ocurrir especialmente si la \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eInyección de \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eno se realiza estrictamente intraarticular.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Los desinfectantes que contienen sales de amonio cuaternario pueden causar precipitación \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eque favorecen el hialuronano. Por lo tanto, no deben usarse simultáneamente, por ejemplo, para preparar la piel para el procedimiento.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePRECAUCIONES\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• En caso de existir un derrame intraarticular extenso antes de la inyección, no debe usarse Hylan G-F 20.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Como con cualquier procedimiento invasivo en la articulación, se recomienda al paciente evitar actividades extenuantes durante algunos días después de la inyección.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Hylan G-F 20 no ha sido probado en mujeres embarazadas ni en niños menores de 18 años.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Hylan G-F 20 contiene pequeñas cantidades de proteína de ave y no debe usarse en pacientes que \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eque reaccionen con hipersensibilidad a esto, no debe usarse.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEFECTOS SECUNDARIOS\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Efectos secundarios relacionados con la articulación inyectada: tras la inyección de Hylan G-F 20 en la articulación pueden aparecer temporalmente dolor y\/o hinchazón y\/o derrames en el área de la inyección. Se han reportado casos de inflamación aguda, caracterizada por dolor articular, hinchazón, derrame y ocasionalmente calentamiento o rigidez de la articulación, después de la inyección intraarticular de \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc o Synvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eobservadas. El análisis del líquido sinovial muestra un fluido aséptico sin cristales. Esta reacción suele responder en pocos días a un tratamiento con un antiinflamatorio no esteroideo (AINE), esteroides intraarticulares y\/o artrocentesis, pudiendo existir un beneficio clínico del tratamiento incluso después de las reacciones ocurridas.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Infecciones articulares no se presentaron en ningún estudio clínico con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\/Synvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ey se observaron solo raramente en el uso terapéutico con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ereportados.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Reacciones de hipersensibilidad incluyendo reacción anafiláctica, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ereacción anafilactoide, shock anafiláctico y angioedema también fueron \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eobservados.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Desde la introducción en el mercado se han conocido los siguientes eventos sistémicos, que se observan raramente. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edespués de la administración de \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eaparición: erupción cutánea (rash), urticaria, picazón, fiebre, náuseas, dolor de cabeza, mareo, escalofríos, calambres musculares, parestesia (sensaciones anormales, como hormigueo), edemas periféricos, malestar, dificultad para respirar, enrojecimiento e hinchazón en la cara.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Los estudios clínicos controlados no mostraron diferencias estadísticamente significativas en el número o tipo de efectos secundarios sistémicos entre el grupo de pacientes que \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003erecibió, y el grupo de control.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• El estudio clínico controlado con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003emostró un número y tipo comparable de efectos secundarios entre el grupo de pacientes que \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003erecibió, y el grupo de control que recibió un placebo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDOSIS Y ADMINISTRACIÓN\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• No use Hylan G-F 20 si el envase ya está abierto o dañado.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• El contenido de la jeringa debe usarse inmediatamente después de abrir el envase. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Retire el líquido sinovial y los derrames antes de la inyección de Hylan G-F 20.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Inyecte a temperatura ambiente.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Evite tocar el émbolo al sacar la jeringa del blister (o del envase). \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edel blister) si desea tomarla. Toque solo el cuerpo de la jeringa.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Use métodos estrictamente asépticos durante la administración y proceda \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eproceda con cuidado, especialmente al retirar la tapa protectora.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Gire la tapa protectora antes de retirarla. De esta manera minimiza una \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eFuga del producto.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Use un tamaño de aguja adecuado:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e– calibre 18 a 22\u003cbr\u003eUse una longitud de aguja adecuada según la articulación a tratar.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e– calibre 18 a 20\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Para lograr un sellado óptimo de la aguja y evitar fugas durante la administración, sujete firmemente la conexión Luer-Lock del vial mientras enrosca la aguja.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Evite apretar en exceso o aplicar fuerza de palanca al fijar la aguja a la jeringa o al retirar la protección de la aguja, ya que esto podría romper la punta de la aguja.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Inyectar estrictamente intraarticular y, si es necesario, realizar bajo control por imagen, especialmente en articulaciones como la cadera y el hombro.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• El contenido de una jeringa es solo para un uso único. La dosis recomendada corresponde a la inyección del contenido completo (2 ml en \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ey 6 ml en \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e) de una jeringa. No utilizado \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\/Synvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edebe desecharse.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• La jeringa y\/o aguja no deben reutilizarse. La reutilización de jeringas, agujas y\/o restos de producto de jeringas ya usadas provoca la pérdida de la esterilidad. Esto puede causar contaminación del producto y\/o un tratamiento incompleto.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Para el uso de fluoroscopía, se pueden utilizar medios de contraste iónicos y no iónicos. Se puede usar un máximo de 1 ml de medio de contraste por cada 2 ml de Hylan G-F 20.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• No volver a esterilizar Hylan G-F 20.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eINSTRUCCIONES DE DOSIFICACIÓN\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa dosificación de Hylan G-F 20 depende de la articulación a tratar.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eArtrosis de la articulación de la rodilla:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl tratamiento recomendado consiste en 3 inyecciones intraarticulares semanales de 2 ml cada una. Para lograr un efecto máximo, es necesario administrar las 3 inyecciones. La dosis máxima recomendada es de 6 inyecciones en un período de seis meses, con un intervalo mínimo de cuatro semanas entre series de tratamiento.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl tratamiento recomendado consiste en una inyección intraarticular de 6 ml. La inyección puede repetirse seis meses después de la primera si los síntomas del paciente lo justifican.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eArtrosis de la articulación de la cadera\/tobillo superior\/ \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003earticulación del hombro:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComo tratamiento inicial se recomienda una inyección única de 2 ml. Sin embargo, si tras esta inyección no se produce un alivio adecuado de los síntomas, se recomienda administrar una segunda inyección de 2 ml. Los datos clínicos han demostrado que los pacientes se benefician de una segunda inyección si esta se administra entre uno y tres meses después de la primera.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDURACIÓN DEL EFECTO\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl tratamiento con Hylan G-F 20 actúa solo a nivel articular; no produce un efecto sistémico general.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSe informa que el efecto en pacientes que responden al tratamiento generalmente dura hasta 26 semanas, aunque se ha observado tanto una duración más corta como más larga del efecto. Además, los datos clínicos prospectivos en pacientes con artrosis de rodilla han mostrado un beneficio del tratamiento de hasta 52 semanas tras un ciclo único de tratamiento con tres \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e-inyecciones.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLos datos prospectivos de estudios clínicos en pacientes con gonartrosis han mostrado tras una inyección única de \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003euna reducción del dolor de hasta 52 semanas, así como mejoras relacionadas en movilidad y función.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLos datos clínicos de un estudio doble ciego, aleatorizado y controlado en pacientes con gonartrosis han demostrado, en comparación con placebo, una reducción estadísticamente significativa y clínicamente relevante del dolor. En total, se trataron 253 pacientes (124 recibieron \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ey 129 recibieron placebo). Durante 26 semanas, los pacientes mostraron \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003euna variación porcentual media del dolor respecto al valor basal del 36 %, mientras que los pacientes en el grupo placebo mostraron una variación porcentual media del dolor respecto al valor basal del 29 %.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDatos clínicos prospectivos adicionales de dos estudios multicéntricos abiertos en pacientes con gonartrosis mostraron que tras una inyección única de \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003emostraron una mejora estadísticamente significativa en el alivio del dolor de hasta 52 semanas, en comparación con el valor basal.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEn el primer estudio, 394 pacientes que \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eobtuvieron un cambio estadísticamente significativo en la subpuntuación WOMAC A1 - dolor al caminar (-28 ± 19,89 mm en una escala visual analógica de 100 mm, VAS) desde el inicio del tratamiento hasta la semana 26. Además, se observaron cambios estadísticamente significativos desde el valor basal en las puntuaciones de WOMAC A1 y WOMAC A, B y C en todos los seis períodos de observación entre la semana 1 y la semana 52, demostrando mejoras en el dolor al caminar y el dolor (WOMAC A1 -32,7 ± 19,95 mm; WOMAC A -29,18 ± 19,158 mm), la movilidad (WOMAC B -25,77 ± 22,047 mm) y la función (WOMAC C -25,72 ± 19,449 mm) durante 52 semanas.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEn el segundo estudio, 571 pacientes que \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eobtuvieron una mejora estadísticamente significativa del dolor durante 26 semanas, medida mediante el cuestionario verbal de dolor (Verbal Pain Questionnaire, VPQ). La puntuación media del dolor mejoró de 3,20 al inicio del tratamiento a 2,24 en la visita de la semana 26, con un 64,6 % de los pacientes que lograron alivio del dolor. Los puntos finales secundarios mostraron una mejora estadísticamente significativa en las puntuaciones VPQ en todos los momentos de observación desde la semana 1 hasta la semana 52, con una reducción de la puntuación media VPQ de 3,20 al inicio del tratamiento a 2,26 en la visita de la semana 52 y un 61,5 % de los pacientes que lograron alivio del dolor.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCONTENIDO POR ml \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e(Hylan G-F 20)\u003cbr\u003e1 ml contiene: 8,0 mg de Hylan, 8,5 mg de cloruro de sodio, 0,16 mg de fosfato de disodio, 0,04 mg de fosfato de sodio monobásico, agua para inyección c.s.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFORMA DE ADMINISTRACIÓN\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl contenido de las jeringas es estéril y libre de pirógenos. Conservar entre +2 °C y +30 °C.\u003cbr\u003eNo congelar.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ese suministra en una ampolla de vidrio de 2,25 ml que contiene 2 ml de Hylan G-F 20. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ese suministra en una ampolla de vidrio de 10 ml que contiene 6 ml de Hylan G-F 20.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eINFORMACIÓN PARA PACIENTES\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInforme al paciente antes de la inyección que Synvisc y Synvisc-One están fabricados con ácido hialurónico altamente purificado de origen aviar.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Sanofi-Aventis GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355873591636,"sku":"145","price":174.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/synvisc-classic-sanofi-aventis-deutschland-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-109547.jpg?v=1772216066"},{"product_id":"synvisc-one-1-x-6-ml","title":"Synvisc One 1x 6,0 ml","description":"\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003eDescripción para \u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/synvisc\" title=\"Synvisc | Inyecciones articulares | StakonMed\"\u003eSynvisc\u003c\/a\u003e One\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHylan G-F 20 está disponible como\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epaquete de 2 ml.\u003cbr\u003e• \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e®\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epaquete de 6 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003eHylan G-F 20 es un líquido estéril, apirógeno, elastoviscoso que contiene polímeros Hylan A y Hylan B, fabricados a partir de un extracto aviar altamente purificado. Los hylanos son derivados del hialuronano (sal sódica del ácido hialurónico) y están compuestos por unidades disacáridas repetidas de N-acetilglucosamina y glucuronato de sodio. El peso molecular promedio de Hylan A es aproximadamente 6.000.000 Dalton y Hylan B es un gel hidratado. Hylan G-F 20 contiene Hylan A y Hylan B (8,0 mg ± 2,0 mg por ml) en una solución tamponada de cloruro de sodio fisiológica (pH 7,2 ± 0,3).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCARACTERÍSTICAS\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHylan G-F 20 es biológicamente similar al hialuronano. El hialuronano es un componente del líquido sinovial y es responsable de su viscoelasticidad. Sin embargo, las propiedades mecánicas (elasto-viscosas) de Hylan G-F 20 superan las del líquido sinovial y las de las soluciones de hialuronano con concentraciones comparables. A una frecuencia de 2,5 Hertz, Hylan G-F 20 tiene una elasticidad (G’: factor de absorción de impactos) de 111 ± 13 Pascal (Pa) y una viscosidad (G’’: factor de liberación de impactos) de 25 ± 2 Pa. A una frecuencia de 2,5 Hertz, la elasticidad y viscosidad medidas con un método comparable del líquido sinovial de rodilla en personas de 18 a 27 años fueron G’ = 117 ± 13 Pa y G’’ = 45 ± 8 Pa. Los hylanos se degradan en el cuerpo de la misma manera que el hialuronano; los productos de degradación no son tóxicos.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eÁREAS DE APLICACIÓN\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHylan G-F 20\u003cbr\u003e• sirve como un reemplazo temporal o también como complemento del líquido sinovial. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• está indicado para pacientes en todas las etapas de la enfermedad articular.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• muestra el efecto más eficaz en pacientes que mueven activamente las articulaciones afectadas y \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003emoverse regularmente.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• El efecto terapéutico de Hylan G-F 20 se basa en la viscosuplementación, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eun proceso en el que se restauran las condiciones fisiológicas y reológicas del \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ese restaura el tejido articular artrósico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa viscosuplementación con Hylan G-F 20 es una terapia para aliviar el dolor y las molestias físicas, permitiendo una mejor movilidad de las articulaciones. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIn vitro\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eLos estudios han demostrado que Hylan G-F 20 protege las células del cartílago contra ciertos daños físicos y químicos.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eestá destinado únicamente para uso intraarticular por el médico para tratar el dolor asociado con una enfermedad degenerativa de la articulación de la rodilla, la cadera, el tobillo o el hombro.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eestá destinado únicamente para uso intraarticular por el médico para tratar el dolor asociado con una enfermedad degenerativa de la articulación de la rodilla.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCONTRAINDICACIONES\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• En caso de congestión venosa o linfática en la extremidad afectada, no se debe inyectar Hylan G-F 20 en la articulación.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Hylan G-F 20 no debe aplicarse en articulaciones infectadas o gravemente inflamadas ni en pacientes con enfermedades cutáneas o infecciones en el área de inyección. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Hylan G-F-20 no debe usarse en pacientes con hipersensibilidad conocida (alergia) \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ese usan contra el hialuronano (hialuronato de sodio).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eADVERTENCIAS\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• No inyectar intravascularmente.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• No inyectar extraarticularmente ni en el tejido sinovial o en la cápsula. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eLos efectos secundarios en el área de la inyección pueden ocurrir especialmente si la \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eInyección de \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eno se realiza estrictamente intraarticular.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Los desinfectantes que contienen sales de amonio cuaternario pueden causar precipitación \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003efavorecen el efecto del hialuronano. Por lo tanto, no deben usarse simultáneamente, por ejemplo, para preparar la piel para el procedimiento.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePRECAUCIONES\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• En caso de existir un derrame intraarticular extenso antes de la inyección, no debe usarse Hylan G-F 20.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Como con cualquier procedimiento invasivo en la articulación, se recomienda al paciente evitar actividades extenuantes durante algunos días después de la inyección.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Hylan G-F 20 no ha sido probado en mujeres embarazadas ni en niños menores de 18 años.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Hylan G-F 20 contiene pequeñas cantidades de proteína de ave y no debe usarse en pacientes que \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eno deben usarse en pacientes que reaccionen con hipersensibilidad a esto.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEFECTOS SECUNDARIOS\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Efectos secundarios que afectan la articulación inyectada: después de la inyección de Hylan G-F 20 en la articulación pueden presentarse temporalmente dolor y\/o hinchazón y\/o derrames en el área de la inyección. Se han reportado casos de inflamación aguda, caracterizada por dolor articular, hinchazón, derrame y ocasionalmente calentamiento o rigidez de la articulación, tras la inyección intraarticular de \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc o Synvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eobservadas. El análisis del líquido sinovial muestra un fluido aséptico sin cristales. Esta reacción suele responder en pocos días a un tratamiento con un antiinflamatorio no esteroideo (AINE), esteroides intraarticulares y\/o artrocentesis, pudiendo existir un beneficio clínico del tratamiento incluso después de las reacciones ocurridas.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Infecciones articulares no se presentaron en ningún estudio clínico con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\/Synvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ey se observaron solo raramente en el uso terapéutico con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ereportados.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Reacciones de hipersensibilidad incluyendo reacción anafiláctica, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ereacción anafilactoide, shock anafiláctico y angioedema también fueron \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eobservados.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Desde la introducción en el mercado se han conocido los siguientes eventos sistémicos, que se observan raramente. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edespués de la administración de \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eaparición: erupción cutánea (rash), urticaria, picazón, fiebre, náuseas, dolor de cabeza, mareo, escalofríos, calambres musculares, parestesia (sensaciones anormales, como hormigueo), edemas periféricos, malestar, dificultad para respirar, enrojecimiento e hinchazón en la cara.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Los estudios clínicos controlados no mostraron diferencias estadísticamente significativas en el número o tipo de efectos secundarios sistémicos entre el grupo de pacientes que \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003erecibió, y el grupo de control.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• El estudio clínico controlado con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003emostró un número y tipo comparable de efectos secundarios entre el grupo de pacientes que \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003erecibió, y el grupo de control que recibió un placebo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDOSIS Y ADMINISTRACIÓN\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• No use Hylan G-F 20 si el envase ya está abierto o dañado.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• El contenido de la jeringa debe usarse inmediatamente después de abrir el envase. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Retire el líquido sinovial y los derrames antes de la inyección de Hylan G-F 20.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Inyecte a temperatura ambiente.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Evite tocar el émbolo al sacar la jeringa del blister (o del envase). \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edel blister) que desea tomar. Toque solo el cuerpo de la jeringa.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Use métodos estrictamente asépticos durante la administración y proceda \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eproceda con especial cuidado al retirar la tapa protectora.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Gire la tapa protectora antes de retirarla. De esta manera minimiza una \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eFuga del producto.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Use un tamaño de aguja adecuado:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e– calibre 18 a 22\u003cbr\u003eUtilice una longitud de aguja adecuada según la articulación a tratar.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e– calibre 18 a 20\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Para lograr un sellado óptimo de la aguja y evitar fugas durante la administración, sujete firmemente la conexión Luer-Lock del vial mientras enrosca la aguja.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Evite apretar en exceso o aplicar fuerza de palanca al fijar la aguja a la jeringa o al retirar la protección de la aguja, ya que la punta de la aguja podría romperse.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Inyectar estrictamente intraarticular y, si es necesario, realizar bajo control por imagen, especialmente en articulaciones como la cadera y el hombro.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• El contenido de una jeringa es solo para un uso único. La dosis recomendada corresponde a la inyección del contenido completo (2 ml en \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ey 6 ml en \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e) de una jeringa. No utilizado \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\/Synvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edebe desecharse.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• La jeringa y\/o aguja no deben reutilizarse. La reutilización de jeringas, agujas y\/o restos de producto de jeringas ya usadas provoca la pérdida de la esterilidad. Esto puede causar contaminación del producto y\/o un tratamiento incompleto.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Para el uso de fluoroscopía, se pueden utilizar medios de contraste iónicos y no iónicos. Se puede usar un máximo de 1 ml de medio de contraste por cada 2 ml de Hylan G-F 20.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• No volver a esterilizar Hylan G-F 20.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eINSTRUCCIONES DE DOSIFICACIÓN\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa dosificación de Hylan G-F 20 depende de la articulación a tratar.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eArtrosis de la articulación de la rodilla:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl tratamiento recomendado consiste en 3 inyecciones intraarticulares semanales de 2 ml cada una. Para lograr un efecto máximo, es necesario administrar las 3 inyecciones. La dosis máxima recomendada es de 6 inyecciones en seis meses, con un intervalo mínimo de cuatro semanas entre series de tratamiento.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl tratamiento recomendado consiste en una inyección intraarticular de 6 ml. La inyección puede repetirse seis meses después de la primera si los síntomas del paciente lo justifican.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eArtrosis de la articulación de la cadera\/tobillo superior\/ \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003earticulación del hombro:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComo tratamiento inicial se recomienda una inyección única de 2 ml. Sin embargo, si tras esta inyección no se produce un alivio adecuado de los síntomas, se recomienda administrar una segunda inyección de 2 ml. Los datos clínicos han demostrado que los pacientes se benefician de una segunda inyección si esta se administra entre uno y tres meses después de la primera.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDURACIÓN DEL EFECTO\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl tratamiento con Hylan G-F 20 actúa solo a nivel articular; no produce un efecto sistémico general.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSe informa que el efecto en pacientes que responden al tratamiento generalmente dura hasta 26 semanas, aunque se ha observado tanto una duración más corta como más larga del efecto. Además, datos clínicos prospectivos en pacientes con artrosis de rodilla han mostrado un beneficio del tratamiento de hasta 52 semanas tras un ciclo único de tratamiento con tres \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e-inyecciones demostradas.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDatos clínicos prospectivos en pacientes con gonartrosis tras una inyección única de \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003euna reducción del dolor de hasta 52 semanas, así como mejoras relacionadas en movilidad y función.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDatos clínicos de un estudio doble ciego, aleatorizado y controlado en pacientes con gonartrosis han demostrado, en comparación con placebo, una reducción estadísticamente significativa y clínicamente relevante del dolor. En total, se trataron 253 pacientes (124 recibieron \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ey 129 recibieron placebo). Durante 26 semanas, los pacientes mostraron \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eun cambio porcentual medio en el dolor respecto al valor inicial del 36 %, mientras que los pacientes en el grupo placebo mostraron un cambio porcentual medio en el dolor respecto al valor inicial del 29 %.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDatos clínicos prospectivos adicionales de dos estudios multicéntricos abiertos en pacientes con gonartrosis mostraron que tras una inyección única de \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003emostraron una mejora estadísticamente significativa en el alivio del dolor de hasta 52 semanas, en comparación con el valor inicial.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEn el primer estudio, 394 pacientes que \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eobtuvieron un cambio estadísticamente significativo en el subpuntuación WOMAC A1 - dolor al caminar (-28 ± 19,89 mm en una escala visual analógica de 100 mm, VAS) desde el inicio del tratamiento hasta la semana 26. Además, se observaron cambios estadísticamente significativos desde el valor inicial en las puntuaciones WOMAC A1 y WOMAC A, B y C en todos los seis períodos de observación entre la semana 1 y la semana 52, demostrando mejoras en el dolor al caminar y el dolor (WOMAC A1 -32,7 ± 19,95 mm; WOMAC A -29,18 ± 19,158 mm), la movilidad (WOMAC B -25,77 ± 22,047 mm) y la función (WOMAC C -25,72 ± 19,449 mm) durante 52 semanas.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEn el segundo estudio, 571 pacientes que \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003erecibieron una mejora estadísticamente significativa del dolor durante 26 semanas, medida mediante el cuestionario verbal de dolor (Verbal Pain Questionnaire, VPQ). La puntuación media del dolor mejoró de 3,20 al inicio del tratamiento a 2,24 en la visita de la semana 26, con un 64,6 % de los pacientes que lograron alivio del dolor. Los puntos finales secundarios mostraron una mejora estadísticamente significativa en las puntuaciones VPQ en todos los momentos de observación desde la semana 1 hasta la semana 52, con una reducción de la puntuación media VPQ de 3,20 al inicio del tratamiento a 2,26 en la visita de la semana 52 y un 61,5 % de los pacientes que lograron alivio del dolor.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCONTENIDO POR ml \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e(Hylan G-F 20)\u003cbr\u003e1 ml contiene: 8,0 mg de Hylan, 8,5 mg de cloruro de sodio, 0,16 mg de fosfato de hidrógeno de sodio, 0,04 mg de fosfato de dihidrógeno de sodio, agua para inyección c.s.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFORMA DE ADMINISTRACIÓN\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl contenido de las jeringas es estéril y libre de pirógenos. Conservar entre +2 °C y +30 °C.\u003cbr\u003eNo congelar.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ese suministra en una ampolla de vidrio de 2,25 ml que contiene 2 ml de Hylan G-F 20. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ese suministra en una ampolla de vidrio de 10 ml que contiene 6 ml de Hylan G-F 20.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eINFORMACIÓN PARA PACIENTES\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInformar al paciente antes de la inyección que Synvisc y Synvisc-One están fabricados con ácido hialurónico altamente purificado de origen aviar.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Sanofi-Aventis GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355873657172,"sku":"146","price":189.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/synvisc-one-sanofi-aventis-deutschland-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-927488.jpg?v=1772216110"},{"product_id":"albomed-mini-1-x-1-ml","title":"Albomed mini 1x 1,0 ml","description":"\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/albomed\" title=\"Albomed | Gelenkspritzen | StakonMed\"\u003e\u003cspan\u003eKD Intraarticular\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/albomed\" title=\"Albomed | Gelenkspritzen | StakonMed\"\u003eGel\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003eKD Intraarticular\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel Ultra One\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHialuronato de sodio intraarticular\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDescripción\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto contiene una jeringa precargada con hidrogel de hialuronato de sodio altamente purificado, obtenido sin \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ehialuronato de sodio de alto peso molecular obtenido mediante fermentación bacteriana para mejorar \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eque sirve para la viscosidad en el tejido conectivo intraarticular. Ha sido sometido a esterilización por vapor para productos inyectables y no es pirógeno.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDependiendo de la variante del producto y la concentración, 1 ml contiene solución tampón fosfato acuosa fisiológica con 10 mg, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e16 mg, 22 mg, 25 mg o 30 mg de hialuronato de sodio. El hidrogel de hialuronato de sodio se encuentra en una solución salina tamponada con fosfato, débil, estéril, isotónica y apirógena con un pH \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ede 7,2 (6,8 – 7,4) en volumen suficiente para la inyección. Los volúmenes de llenado varían según la variante de 1 a 4,8 ml. La traducción de los componentes químicos se muestra en la tabla en inglés (peso por volumen como \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003emg de sustancia por 1 ml de hidrogel):\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e(a) Hialuronato de sodio, (b) Cloruro de sodio, (c) Fosfato de sodio disódico 2 H\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eO,\u003cbr\u003e(d) Fosfato de sodio dihidrógeno 2 H\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eO, (e) Agua para inyección\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePropiedades y modo de acción\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUn componente esencial del líquido sinovial saludable es el glicosoaminoglicano ampliamente distribuido, ácido hialurónico. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEste biopolímero natural proporciona viscoelasticidad y permite movimientos fisiológicos sin dolor gracias a sus propiedades lubricantes y amortiguadoras; además, nutre el cartílago. El \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eKD Intraarticular\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eel hialuronato de sodio contenido es una sal del ácido hialurónico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicaciones\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDolor y limitación de la movilidad articular en cambios degenerativos de la articulación de la rodilla y otras articulaciones sinoviales, incluyendo osteoartritis.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eContraindicaciones\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEl producto no debe usarse en pacientes\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e- con hipersensibilidad conocida a alguno de los componentes\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- con inflamación en la articulación\u003cbr\u003e- con artritis séptica\u003cbr\u003e- con infecciones de la piel o enfermedades cutáneas en el área de inyección\u003cbr\u003e- en trastornos naturales o inducidos por medicamentos de la coagulación como hemofilia o bajo uso de\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003euso de anticoagulantes como Marcumar (fenprocumón) o Coumadin (warfarina)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComo no existen datos clínicos sobre el uso de ácido hialurónico en niños, mujeres embarazadas o en periodo de lactancia, no se recomienda su uso en estos pacientes.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePrecauciones\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDado que la artritis séptica puede ser una complicación grave del tratamiento, por favor observe todas las precauciones normalmente necesarias en procedimientos quirúrgicos. Las inyecciones del hidrogel deben realizarse exactamente en la cavidad articular; se deben evitar las inyecciones en vasos sanguíneos y tejidos circundantes. No usar si la jeringa precargada o el envase estéril están dañados.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eEl producto abierto no debe ser resterilizado, vuelto a cerrar ni reutilizado. Está destinado a un solo paciente en una única sesión de aplicación.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePosibles efectos secundarios\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEn las pruebas de biocompatibilidad con el producto no se observaron efectos adversos. En el tratamiento\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- en la articulación tratada pueden aparecer manifestaciones locales como dolor, enrojecimiento, sensación de calor e hinchazón. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEstas manifestaciones pueden disminuir si se aplica una bolsa de hielo en el área tratada durante 5 a 10 minutos después de la inyección. Durante los primeros días de tratamiento, la administración oral simultánea de analgésicos y antiinflamatorios (AINE) puede ser útil. En casos intensos \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSi hay dolor o inflamación, el tratamiento debe suspenderse. El tratamiento de reacciones adversas debe realizarse solo bajo supervisión médica. Inmediatamente después de la inyección, se debe evitar la actividad física intensa y seguir las demás indicaciones del médico. El personal médico debe informar al paciente\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e- sobre posibles eventos adversos relacionados con el producto.\u003cbr\u003e- que el paciente debe informar a un médico sobre cualquier evento adverso o complicación. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInteracciones farmacológicas y químicas\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eHasta ahora no hay datos sobre la incompatibilidad del producto con otras soluciones para uso intraarticular.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eExiste una incompatibilidad química entre el hialuronato de sodio y los compuestos de amonio cuaternario. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ecomo cloruro de benzalconio, que puede provocar una precipitación cristalina. Por lo tanto, este producto nunca debe entrar en contacto con instrumentos quirúrgicos u otros productos que los contengan, ni con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSe han enjuagado soluciones que contienen compuestos de amonio cuaternario como conservante biocida. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosis, tipo y duración del tratamiento\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eLa jeringa lista para usar debe sacarse de su embalaje. La tapa protectora debe retirarse de la rosca Luer-Lock. Enroscar una aguja de inyección estéril adecuada en la jeringa. Se recomienda el uso de una aguja desechable. El aire debe evacuarse de la aguja antes de la inyección. La zona de la piel destinada a la inyección debe limpiarse con un antiséptico tópico adecuado. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eKD Intraarticular\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eprimero reducir el derrame mediante aspiración y examinarlo para etiología bacteriana. El hidrogel puede aplicarse de 1 a 5 veces en intervalos determinados por el médico \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003einyectado intraarticularmente en intervalos de tiempo determinados. Los efectos beneficiosos de un tratamiento duran al menos 6 meses. Los ciclos de tratamiento pueden repetirse si es necesario.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDependiendo del volumen de llenado, se pueden tratar varias articulaciones de un paciente simultáneamente. El producto no utilizado debe desecharse.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eForma de presentación\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUna caja con una jeringa lista para usar de 1 ml a 4,8 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDurabilidad\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNo usar el producto después de la fecha de caducidad. La fecha de caducidad (mes\/año) está impresa en \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eImpreso en el blíster de la jeringa y en la caja.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eInstrucciones de almacenamiento\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEl producto debe almacenarse seco entre 2° y 25°C, protegido de la luz y golpes, en su envase original. Por lo tanto, se deben respetar los símbolos indicativos en el envase.\u003cbr\u003eMantener el producto fuera del alcance de los niños.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUsuarios recomendados\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDestinado exclusivamente para uso por médicos.\u003cbr\u003ePara un solo uso. No reesterilizar. No usar jeringas, agujas ni hidrogel de envases abiertos o dañados ni intentar volver a cerrar los envases.\u003cbr\u003eEl contenido de la jeringa no es tóxico ni inflamable.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eAl usar un producto de un envase dañado o reutilizarlo en otros \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epacientes o en el mismo paciente en otro momento son las propiedades previstas y la \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNo se garantiza la esterilidad. De lo contrario, puede haber transmisión de contaminantes materiales y patógenos \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edel medio ambiente, del área clínica o de (otros) pacientes podría causar complicaciones de salud \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003econducir. Volver a cerrar o reesterilizar no constituye una restauración permitida ni garantizada de \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003een estado utilizable.\u003cbr\u003eLas jeringas no utilizadas y su contenido no son infecciosos y pueden desecharse antes o después de la fecha de caducidad, respetando las normativas nacionales y locales. Las jeringas y agujas usadas deben tratarse como residuos epidemiológicamente peligrosos y se deben seguir las normativas nacionales y locales para su uso seguro y eliminación.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEstado de la información 05\/2021\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"ALBOMED GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355873689940,"sku":"101","price":25.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/albomed-mini-albomed-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-795107.jpg?v=1772213474"},{"product_id":"albomed-standard-1-x-2ml","title":"Albomed Estándar 1x 2,0 ml","description":"\u003cp\u003e\u003ca title=\"Albomed | Gelenkspritzen | StakonMed\" href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/albomed\"\u003e\u003cspan\u003eKD Intraarticular\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e\u003ca title=\"Albomed | Gelenkspritzen | StakonMed\" href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/albomed\"\u003eGel\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003eKD Intraarticular\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel Ultra One\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHialuronato de sodio intraarticular\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDescripción\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto contiene una jeringa precargada con hidrogel de hialuronato de sodio altamente purificado, obtenido sin \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ehialuronato de sodio de alto peso molecular obtenido mediante fermentación bacteriana para mejorar \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eque sirve para la viscosidad en el tejido conectivo intraarticular. Ha sido sometido a esterilización por vapor para productos inyectables y no es pirógeno.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDependiendo de la variante del producto y la concentración, 1 ml contiene solución tampón fosfato acuosa fisiológica con 10 mg, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e16 mg, 22 mg, 25 mg o 30 mg de hialuronato de sodio. El hidrogel de hialuronato de sodio se encuentra en una solución salina tamponada con fosfato, débil, estéril, isotónica y apirógena con un pH \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ede 7,2 (6,8 – 7,4) en volumen suficiente para la inyección. Los volúmenes de llenado varían según la variante de 1 a 4,8 ml. La traducción de los componentes químicos se muestra en la tabla en inglés (peso por volumen como \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003emg de sustancia por 1 ml de hidrogel):\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e(a) Hialuronato de sodio, (b) Cloruro de sodio, (c) Fosfato de sodio disódico 2 H\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eO,\u003cbr\u003e(d) Fosfato de sodio dihidrógeno 2 H\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eO, (e) Agua para inyección\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePropiedades y modo de acción\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUn componente esencial del líquido sinovial saludable es el glicosoaminoglicano ampliamente distribuido, ácido hialurónico. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEste biopolímero natural proporciona viscoelasticidad y permite movimientos fisiológicos sin dolor gracias a sus propiedades lubricantes y amortiguadoras; además, nutre el cartílago. El \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eKD Intraarticular\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eel hialuronato de sodio contenido es una sal del ácido hialurónico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicaciones\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDolor y limitación de la movilidad articular en cambios degenerativos de la articulación de la rodilla y otras articulaciones sinoviales, incluyendo osteoartritis.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eContraindicaciones\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEl producto no debe usarse en pacientes\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e- con hipersensibilidad conocida a alguno de los componentes\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- con inflamación en la articulación\u003cbr\u003e- con artritis séptica\u003cbr\u003e- con infecciones de la piel o enfermedades cutáneas en el área de inyección\u003cbr\u003e- en trastornos naturales o inducidos por medicamentos de la coagulación como hemofilia o bajo uso de\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003euso de anticoagulantes como Marcumar (fenprocumón) o Coumadin (warfarina)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComo no existen datos clínicos sobre el uso de ácido hialurónico en niños, mujeres embarazadas o en periodo de lactancia, no se recomienda su uso en estos pacientes.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePrecauciones\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDado que la artritis séptica puede ser una complicación grave del tratamiento, por favor observe todas las precauciones normalmente necesarias en procedimientos quirúrgicos. Las inyecciones del hidrogel deben realizarse exactamente en la cavidad articular; se deben evitar las inyecciones en vasos sanguíneos y tejidos circundantes. No usar si la jeringa precargada o el envase estéril están dañados.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eEl producto abierto no debe ser resterilizado, vuelto a cerrar ni reutilizado. Está destinado a un solo paciente en una única sesión de aplicación.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePosibles efectos secundarios\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEn las pruebas de biocompatibilidad con el producto no se observaron efectos adversos. En el tratamiento\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- en la articulación tratada pueden aparecer manifestaciones locales como dolor, enrojecimiento, sensación de calor e hinchazón. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEstas manifestaciones pueden disminuir si se aplica una bolsa de hielo en el área tratada durante 5 a 10 minutos después de la inyección. Durante los primeros días de tratamiento, la administración oral simultánea de analgésicos y antiinflamatorios (AINE) puede ser útil. En casos intensos \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSi hay dolor o inflamación, el tratamiento debe suspenderse. El tratamiento de reacciones adversas debe realizarse solo bajo supervisión médica. Inmediatamente después de la inyección, se debe evitar la actividad física intensa y seguir las demás indicaciones del médico. El personal médico debe informar al paciente\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e- sobre posibles eventos adversos relacionados con el producto.\u003cbr\u003e- que el paciente debe informar a un médico sobre cualquier evento adverso o complicación. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInteracciones farmacológicas y químicas\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eHasta ahora no hay datos sobre la incompatibilidad del producto con otras soluciones para uso intraarticular.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eExiste una incompatibilidad química entre el hialuronato de sodio y los compuestos de amonio cuaternario. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ecomo cloruro de benzalconio, que puede provocar una precipitación cristalina. Por lo tanto, este producto nunca debe entrar en contacto con instrumentos quirúrgicos u otros productos que los contengan, ni con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSe han enjuagado soluciones que contienen compuestos de amonio cuaternario como conservante biocida. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosis, tipo y duración del tratamiento\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eLa jeringa lista para usar debe sacarse de su embalaje. La tapa protectora debe retirarse de la rosca Luer-Lock. Enroscar una aguja de inyección estéril adecuada en la jeringa. Se recomienda el uso de una aguja desechable. El aire debe evacuarse de la aguja antes de la inyección. La zona de la piel destinada a la inyección debe limpiarse con un antiséptico tópico adecuado. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eKD Intraarticular\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eprimero reducir el derrame mediante aspiración y examinarlo para etiología bacteriana. El hidrogel puede aplicarse de 1 a 5 veces en intervalos determinados por el médico \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003einyectado intraarticularmente en intervalos de tiempo determinados. Los efectos beneficiosos de un tratamiento duran al menos 6 meses. Los ciclos de tratamiento pueden repetirse si es necesario.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDependiendo del volumen de llenado, se pueden tratar varias articulaciones de un paciente simultáneamente. El producto no utilizado debe desecharse.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eForma de presentación\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUna caja con una jeringa lista para usar de 1 ml a 4,8 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDurabilidad\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNo usar el producto después de la fecha de caducidad. La fecha de caducidad (mes\/año) está impresa en \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eImpreso en el blíster de la jeringa y en la caja.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eInstrucciones de almacenamiento\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEl producto debe almacenarse seco entre 2° y 25°C, protegido de la luz y golpes, en su envase original. Por lo tanto, se deben respetar los símbolos indicativos en el envase.\u003cbr\u003eMantener el producto fuera del alcance de los niños.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUsuarios recomendados\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDestinado exclusivamente para uso por médicos.\u003cbr\u003ePara un solo uso. No reesterilizar. No usar jeringas, agujas ni hidrogel de envases abiertos o dañados ni intentar volver a cerrar los envases.\u003cbr\u003eEl contenido de la jeringa no es tóxico ni inflamable.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eAl usar un producto de un envase dañado o reutilizarlo en otros \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epacientes o en el mismo paciente en otro momento son las propiedades previstas y la \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNo se garantiza la esterilidad. De lo contrario, puede haber transmisión de contaminantes materiales y patógenos \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edel medio ambiente, del área clínica o de (otros) pacientes podría causar complicaciones de salud \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003econducir. Volver a cerrar o reesterilizar no constituye una restauración permitida ni garantizada de \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003een estado utilizable.\u003cbr\u003eLas jeringas no utilizadas y su contenido no son infecciosos y pueden desecharse antes o después de la fecha de caducidad, respetando las normativas nacionales y locales. Las jeringas y agujas usadas deben tratarse como residuos epidemiológicamente peligrosos y se deben seguir las normativas nacionales y locales para su uso seguro y eliminación.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEstado de la información 05\/2021\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"ALBOMED GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355873722708,"sku":"102","price":29.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/albomed-standard-albomed-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-488852.jpg?v=1772213626"},{"product_id":"albomed-standard-50-x-2-ml","title":"Albomed Estándar 50x 2,0 ml","description":"\u003cp\u003e\u003ca title=\"Albomed | Gelenkspritzen | StakonMed\" href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/albomed\"\u003e\u003cspan\u003eKD Intraarticular\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e\u003ca title=\"Albomed | Gelenkspritzen | StakonMed\" href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/albomed\"\u003eGel\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003eKD Intraarticular\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel Ultra One\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHialuronato de sodio intraarticular\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDescripción\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto contiene una jeringa precargada con hidrogel de hialuronato de sodio altamente purificado, obtenido sin \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ehialuronato de sodio de alto peso molecular obtenido mediante fermentación bacteriana para mejorar \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eque sirve para la viscosidad en el tejido conectivo intraarticular. Ha sido sometido a esterilización por vapor para productos inyectables y no es pirógeno.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDependiendo de la variante del producto y la concentración, 1 ml contiene solución tampón fosfato acuosa fisiológica con 10 mg, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e16 mg, 22 mg, 25 mg o 30 mg de hialuronato de sodio. El hidrogel de hialuronato de sodio se encuentra en una solución salina tamponada con fosfato, débil, estéril, isotónica y apirógena con un pH \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ede 7,2 (6,8 – 7,4) en volumen suficiente para la inyección. Los volúmenes de llenado varían según la variante de 1 a 4,8 ml. La traducción de los componentes químicos se muestra en la tabla en inglés (peso por volumen como \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003emg de sustancia por 1 ml de hidrogel):\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e(a) Hialuronato de sodio, (b) Cloruro de sodio, (c) Fosfato de sodio disódico 2 H\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eO,\u003cbr\u003e(d) Fosfato de sodio dihidrógeno 2 H\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eO, (e) Agua para inyección\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePropiedades y modo de acción\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUn componente esencial del líquido sinovial saludable es el glicosoaminoglicano ampliamente distribuido, ácido hialurónico. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEste biopolímero natural proporciona viscoelasticidad y permite movimientos fisiológicos sin dolor gracias a sus propiedades lubricantes y amortiguadoras; además, nutre el cartílago. El \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eKD Intraarticular\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eel hialuronato de sodio contenido es una sal del ácido hialurónico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicaciones\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDolor y limitación de la movilidad articular en cambios degenerativos de la articulación de la rodilla y otras articulaciones sinoviales, incluyendo osteoartritis.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eContraindicaciones\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEl producto no debe usarse en pacientes\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e- con hipersensibilidad conocida a alguno de los componentes\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- con inflamación en la articulación\u003cbr\u003e- con artritis séptica\u003cbr\u003e- con infecciones de la piel o enfermedades cutáneas en el área de inyección\u003cbr\u003e- en trastornos naturales o inducidos por medicamentos de la coagulación como hemofilia o bajo uso de\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003euso de anticoagulantes como Marcumar (fenprocumón) o Coumadin (warfarina)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComo no existen datos clínicos sobre el uso de ácido hialurónico en niños, mujeres embarazadas o en periodo de lactancia, no se recomienda su uso en estos pacientes.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePrecauciones\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDado que la artritis séptica puede ser una complicación grave del tratamiento, por favor observe todas las precauciones normalmente necesarias en procedimientos quirúrgicos. Las inyecciones del hidrogel deben realizarse exactamente en la cavidad articular; se deben evitar las inyecciones en vasos sanguíneos y tejidos circundantes. No usar si la jeringa precargada o el envase estéril están dañados.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eEl producto abierto no debe ser resterilizado, vuelto a cerrar ni reutilizado. Está destinado a un solo paciente en una única sesión de aplicación.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePosibles efectos secundarios\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEn las pruebas de biocompatibilidad con el producto no se observaron efectos adversos. En el tratamiento\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- en la articulación tratada pueden aparecer manifestaciones locales como dolor, enrojecimiento, sensación de calor e hinchazón. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEstas manifestaciones pueden disminuir si se aplica una bolsa de hielo en el área tratada durante 5 a 10 minutos después de la inyección. Durante los primeros días de tratamiento, la administración oral simultánea de analgésicos y antiinflamatorios (AINE) puede ser útil. En casos intensos \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSi hay dolor o inflamación, el tratamiento debe suspenderse. El tratamiento de reacciones adversas debe realizarse solo bajo supervisión médica. Inmediatamente después de la inyección, se debe evitar la actividad física intensa y seguir las demás indicaciones del médico. El personal médico debe informar al paciente\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e- sobre posibles eventos adversos relacionados con el producto.\u003cbr\u003e- que el paciente debe informar a un médico sobre cualquier evento adverso o complicación. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInteracciones farmacológicas y químicas\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eHasta ahora no hay datos sobre la incompatibilidad del producto con otras soluciones para uso intraarticular.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eExiste una incompatibilidad química entre el hialuronato de sodio y los compuestos de amonio cuaternario. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ecomo cloruro de benzalconio, que puede provocar una precipitación cristalina. Por lo tanto, este producto nunca debe entrar en contacto con instrumentos quirúrgicos u otros productos que los contengan, ni con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSe han enjuagado soluciones que contienen compuestos de amonio cuaternario como conservante biocida. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosis, tipo y duración del tratamiento\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eLa jeringa lista para usar debe sacarse de su embalaje. La tapa protectora debe retirarse de la rosca Luer-Lock. Enroscar una aguja de inyección estéril adecuada en la jeringa. Se recomienda el uso de una aguja desechable. El aire debe evacuarse de la aguja antes de la inyección. La zona de la piel destinada a la inyección debe limpiarse con un antiséptico tópico adecuado. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eKD Intraarticular\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eprimero reducir el derrame mediante aspiración y examinarlo para etiología bacteriana. El hidrogel puede aplicarse de 1 a 5 veces en intervalos determinados por el médico \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003einyectado intraarticularmente en intervalos de tiempo determinados. Los efectos beneficiosos de un tratamiento duran al menos 6 meses. Los ciclos de tratamiento pueden repetirse si es necesario.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDependiendo del volumen de llenado, se pueden tratar varias articulaciones de un paciente simultáneamente. El producto no utilizado debe desecharse.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eForma de presentación\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUna caja con una jeringa lista para usar de 1 ml a 4,8 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDurabilidad\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNo usar el producto después de la fecha de caducidad. La fecha de caducidad (mes\/año) está impresa en \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eImpreso en el blíster de la jeringa y en la caja.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eInstrucciones de almacenamiento\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEl producto debe almacenarse seco entre 2° y 25°C, protegido de la luz y golpes, en su envase original. Por lo tanto, se deben respetar los símbolos indicativos en el envase.\u003cbr\u003eMantener el producto fuera del alcance de los niños.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUsuarios recomendados\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDestinado exclusivamente para uso por médicos.\u003cbr\u003ePara un solo uso. No reesterilizar. No usar jeringas, agujas ni hidrogel de envases abiertos o dañados ni intentar volver a cerrar los envases.\u003cbr\u003eEl contenido de la jeringa no es tóxico ni inflamable.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eAl usar un producto de un envase dañado o reutilizarlo en otros \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epacientes o en el mismo paciente en otro momento son las propiedades previstas y la \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNo se garantiza la esterilidad. De lo contrario, puede haber transmisión de contaminantes materiales y patógenos \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edel medio ambiente, del área clínica o de (otros) pacientes podría causar complicaciones de salud \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003econducir. Volver a cerrar o reesterilizar no constituye una restauración permitida ni garantizada de \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003een estado utilizable.\u003cbr\u003eLas jeringas no utilizadas y su contenido no son infecciosos y pueden desecharse antes o después de la fecha de caducidad, respetando las normativas nacionales y locales. Las jeringas y agujas usadas deben tratarse como residuos epidemiológicamente peligrosos y se deben seguir las normativas nacionales y locales para su uso seguro y eliminación.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEstado de la información 05\/2021\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"ALBOMED GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355873755476,"sku":"103","price":1247.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/albomed-standard-50x-20-ml-albomed-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-9575618.jpg?v=1772274020"},{"product_id":"albomed-forte-plus-1-x-2-ml","title":"Albomed Forte Plus 1x 2,0 ml","description":"\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca title=\"Albomed | Gelenkspritzen | StakonMed\" href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/albomed\"\u003e\u003cspan\u003eKD Intraarticular\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e\u003ca title=\"Albomed | Gelenkspritzen | StakonMed\" href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/albomed\"\u003eGel\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003eKD Intraarticular\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel Ultra One\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHialuronato de sodio intraarticular\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDescripción\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto contiene una jeringa precargada con hidrogel de hialuronato de sodio altamente purificado, obtenido sin \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ehialuronato de sodio de alto peso molecular obtenido mediante fermentación bacteriana para mejorar \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eque sirve para la viscosidad en el tejido conectivo intraarticular. Ha sido sometido a esterilización por vapor para productos inyectables y no es pirógeno.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDependiendo de la variante del producto y la concentración, 1 ml contiene solución tampón fosfato acuosa fisiológica con 10 mg, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e16 mg, 22 mg, 25 mg o 30 mg de hialuronato de sodio. El hidrogel de hialuronato de sodio se encuentra en una solución salina tamponada con fosfato, débil, estéril, isotónica y apirógena con un pH \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ede 7,2 (6,8 – 7,4) en volumen suficiente para la inyección. Los volúmenes de llenado varían según la variante de 1 a 4,8 ml. La traducción de los componentes químicos se muestra en la tabla en inglés (peso por volumen como \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003emg de sustancia por 1 ml de hidrogel):\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e(a) Hialuronato de sodio, (b) Cloruro de sodio, (c) Fosfato de sodio disódico 2 H\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eO,\u003cbr\u003e(d) Fosfato de sodio dihidrógeno 2 H\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eO, (e) Agua para inyección\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePropiedades y modo de acción\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUn componente esencial del líquido sinovial saludable es el glicosoaminoglicano ampliamente distribuido, ácido hialurónico. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEste biopolímero natural proporciona viscoelasticidad y permite movimientos fisiológicos sin dolor gracias a sus propiedades lubricantes y amortiguadoras; además, nutre el cartílago. El \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eKD Intraarticular\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eel hialuronato de sodio contenido es una sal del ácido hialurónico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicaciones\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDolor y limitación de la movilidad articular en cambios degenerativos de la articulación de la rodilla y otras articulaciones sinoviales, incluyendo osteoartritis.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eContraindicaciones\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEl producto no debe usarse en pacientes\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e- con hipersensibilidad conocida a alguno de los componentes\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- con inflamación en la articulación\u003cbr\u003e- con artritis séptica\u003cbr\u003e- con infecciones de la piel o enfermedades cutáneas en el área de inyección\u003cbr\u003e- en trastornos naturales o inducidos por medicamentos de la coagulación como hemofilia o bajo uso de\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003euso de anticoagulantes como Marcumar (fenprocumón) o Coumadin (warfarina)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComo no existen datos clínicos sobre el uso de ácido hialurónico en niños, mujeres embarazadas o en periodo de lactancia, no se recomienda su uso en estos pacientes.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePrecauciones\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDado que la artritis séptica puede ser una complicación grave del tratamiento, por favor observe todas las precauciones normalmente necesarias en procedimientos quirúrgicos. Las inyecciones del hidrogel deben realizarse exactamente en la cavidad articular; se deben evitar las inyecciones en vasos sanguíneos y tejidos circundantes. No usar si la jeringa precargada o el envase estéril están dañados.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eEl producto abierto no debe ser resterilizado, vuelto a cerrar ni reutilizado. Está destinado a un solo paciente en una única sesión de aplicación.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePosibles efectos secundarios\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEn las pruebas de biocompatibilidad con el producto no se observaron efectos adversos. En el tratamiento\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- en la articulación tratada pueden aparecer manifestaciones locales como dolor, enrojecimiento, sensación de calor e hinchazón. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEstas manifestaciones pueden disminuir si se aplica una bolsa de hielo en el área tratada durante 5 a 10 minutos después de la inyección. Durante los primeros días de tratamiento, la administración oral simultánea de analgésicos y antiinflamatorios (AINE) puede ser útil. En casos intensos \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSi hay dolor o inflamación, el tratamiento debe suspenderse. El tratamiento de reacciones adversas debe realizarse solo bajo supervisión médica. Inmediatamente después de la inyección, se debe evitar la actividad física intensa y seguir las demás indicaciones del médico. El personal médico debe informar al paciente\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e- sobre posibles eventos adversos relacionados con el producto.\u003cbr\u003e- que el paciente debe informar a un médico sobre cualquier evento adverso o complicación. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInteracciones farmacológicas y químicas\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eHasta ahora no hay datos sobre la incompatibilidad del producto con otras soluciones para uso intraarticular.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eExiste una incompatibilidad química entre el hialuronato de sodio y los compuestos de amonio cuaternario. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ecomo cloruro de benzalconio, que puede provocar una precipitación cristalina. Por lo tanto, este producto nunca debe entrar en contacto con instrumentos quirúrgicos u otros productos que los contengan, ni con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSe han enjuagado soluciones que contienen compuestos de amonio cuaternario como conservante biocida. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosis, tipo y duración del tratamiento\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eLa jeringa lista para usar debe sacarse de su embalaje. La tapa protectora debe retirarse de la rosca Luer-Lock. Enroscar una aguja de inyección estéril adecuada en la jeringa. Se recomienda el uso de una aguja desechable. El aire debe evacuarse de la aguja antes de la inyección. La zona de la piel destinada a la inyección debe limpiarse con un antiséptico tópico adecuado. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eKD Intraarticular\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eprimero reducir el derrame mediante aspiración y examinarlo para etiología bacteriana. El hidrogel puede aplicarse de 1 a 5 veces en intervalos determinados por el médico \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003einyectado intraarticularmente en intervalos de tiempo determinados. Los efectos beneficiosos de un tratamiento duran al menos 6 meses. Los ciclos de tratamiento pueden repetirse si es necesario.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDependiendo del volumen de llenado, se pueden tratar varias articulaciones de un paciente simultáneamente. El producto no utilizado debe desecharse.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eForma de presentación\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUna caja con una jeringa lista para usar de 1 ml a 4,8 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDurabilidad\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNo usar el producto después de la fecha de caducidad. La fecha de caducidad (mes\/año) está impresa en \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eImpreso en el blíster de la jeringa y en la caja.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eInstrucciones de almacenamiento\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEl producto debe almacenarse seco entre 2° y 25°C, protegido de la luz y golpes, en su envase original. Por lo tanto, se deben respetar los símbolos indicativos en el envase.\u003cbr\u003eMantener el producto fuera del alcance de los niños.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUsuarios recomendados\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDestinado exclusivamente para uso por médicos.\u003cbr\u003ePara un solo uso. No reesterilizar. No usar jeringas, agujas ni hidrogel de envases abiertos o dañados ni intentar volver a cerrar los envases.\u003cbr\u003eEl contenido de la jeringa no es tóxico ni inflamable.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eAl usar un producto de un envase dañado o reutilizarlo en otros \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epacientes o en el mismo paciente en otro momento son las propiedades previstas y la \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNo se garantiza la esterilidad. De lo contrario, puede haber transmisión de contaminantes materiales y patógenos \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edel medio ambiente, del área clínica o de (otros) pacientes podría causar complicaciones de salud \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003econducir. Volver a cerrar o reesterilizar no constituye una restauración permitida ni garantizada de \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003een estado utilizable.\u003cbr\u003eLas jeringas no utilizadas y su contenido no son infecciosos y pueden desecharse antes o después de la fecha de caducidad, respetando las normativas nacionales y locales. Las jeringas y agujas usadas deben tratarse como residuos epidemiológicamente peligrosos y se deben seguir las normativas nacionales y locales para su uso seguro y eliminación.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEstado de la información 05\/2021\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"ALBOMED GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879031124,"sku":"104","price":71.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/albomed-forte-plus-albomed-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-555514.jpg?v=1772213811"},{"product_id":"albomed-one-1-x-3-ml","title":"Albomed One 1x 3,0 ml","description":"\u003cp\u003e\u003ca title=\"Albomed | Gelenkspritzen | StakonMed\" href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/albomed\"\u003e\u003cspan\u003eKD Intraarticular\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e\u003ca title=\"Albomed | Gelenkspritzen | StakonMed\" href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/albomed\"\u003eGel\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003eKD Intraarticular\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel Ultra One\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHialuronato de sodio intraarticular\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDescripción\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto contiene una jeringa precargada con hidrogel de hialuronato de sodio altamente purificado, obtenido sin \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ehialuronato de sodio de alto peso molecular obtenido mediante fermentación bacteriana para mejorar \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eque sirve para la viscosidad en el tejido conectivo intraarticular. Ha sido sometido a esterilización por vapor para productos inyectables y no es pirógeno.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDependiendo de la variante del producto y la concentración, 1 ml contiene solución tampón fosfato acuosa fisiológica con 10 mg, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e16 mg, 22 mg, 25 mg o 30 mg de hialuronato de sodio. El hidrogel de hialuronato de sodio se encuentra en una solución salina tamponada con fosfato, débil, estéril, isotónica y apirógena con un pH \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ede 7,2 (6,8 – 7,4) en volumen suficiente para la inyección. Los volúmenes de llenado varían según la variante de 1 a 4,8 ml. La traducción de los componentes químicos se muestra en la tabla en inglés (peso por volumen como \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003emg de sustancia por 1 ml de hidrogel):\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e(a) Hialuronato de sodio, (b) Cloruro de sodio, (c) Fosfato de sodio disódico 2 H\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eO,\u003cbr\u003e(d) Fosfato de sodio dihidrógeno 2 H\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eO, (e) Agua para inyección\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePropiedades y modo de acción\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUn componente esencial del líquido sinovial saludable es el glicosoaminoglicano ampliamente distribuido, ácido hialurónico. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEste biopolímero natural proporciona viscoelasticidad y permite movimientos fisiológicos sin dolor gracias a sus propiedades lubricantes y amortiguadoras; además, nutre el cartílago. El \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eKD Intraarticular\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eel hialuronato de sodio contenido es una sal del ácido hialurónico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicaciones\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDolor y limitación de la movilidad articular en cambios degenerativos de la articulación de la rodilla y otras articulaciones sinoviales, incluyendo osteoartritis.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eContraindicaciones\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEl producto no debe usarse en pacientes\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e- con hipersensibilidad conocida a alguno de los componentes\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- con inflamación en la articulación\u003cbr\u003e- con artritis séptica\u003cbr\u003e- con infecciones de la piel o enfermedades cutáneas en el área de inyección\u003cbr\u003e- en trastornos naturales o inducidos por medicamentos de la coagulación como hemofilia o bajo uso de\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003euso de anticoagulantes como Marcumar (fenprocumón) o Coumadin (warfarina)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComo no existen datos clínicos sobre el uso de ácido hialurónico en niños, mujeres embarazadas o en periodo de lactancia, no se recomienda su uso en estos pacientes.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePrecauciones\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDado que la artritis séptica puede ser una complicación grave del tratamiento, por favor observe todas las precauciones normalmente necesarias en procedimientos quirúrgicos. Las inyecciones del hidrogel deben realizarse exactamente en la cavidad articular; se deben evitar las inyecciones en vasos sanguíneos y tejidos circundantes. No usar si la jeringa precargada o el envase estéril están dañados.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eEl producto abierto no debe ser resterilizado, vuelto a cerrar ni reutilizado. Está destinado a un solo paciente en una única sesión de aplicación.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePosibles efectos secundarios\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEn las pruebas de biocompatibilidad con el producto no se observaron efectos adversos. En el tratamiento\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- en la articulación tratada pueden aparecer manifestaciones locales como dolor, enrojecimiento, sensación de calor e hinchazón. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEstas manifestaciones pueden disminuir si se aplica una bolsa de hielo en el área tratada durante 5 a 10 minutos después de la inyección. Durante los primeros días de tratamiento, la administración oral simultánea de analgésicos y antiinflamatorios (AINE) puede ser útil. En casos intensos \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSi hay dolor o inflamación, el tratamiento debe suspenderse. El tratamiento de reacciones adversas debe realizarse solo bajo supervisión médica. Inmediatamente después de la inyección, se debe evitar la actividad física intensa y seguir las demás indicaciones del médico. El personal médico debe informar al paciente\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e- sobre posibles eventos adversos relacionados con el producto.\u003cbr\u003e- que el paciente debe informar a un médico sobre cualquier evento adverso o complicación. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInteracciones farmacológicas y químicas\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eHasta ahora no hay datos sobre la incompatibilidad del producto con otras soluciones para uso intraarticular.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eExiste una incompatibilidad química entre el hialuronato de sodio y los compuestos de amonio cuaternario. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ecomo cloruro de benzalconio, que puede provocar una precipitación cristalina. Por lo tanto, este producto nunca debe entrar en contacto con instrumentos quirúrgicos u otros productos que los contengan, ni con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSe han enjuagado soluciones que contienen compuestos de amonio cuaternario como conservante biocida. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosis, tipo y duración del tratamiento\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eLa jeringa lista para usar debe sacarse de su embalaje. La tapa protectora debe retirarse de la rosca Luer-Lock. Enroscar una aguja de inyección estéril adecuada en la jeringa. Se recomienda el uso de una aguja desechable. El aire debe evacuarse de la aguja antes de la inyección. La zona de la piel destinada a la inyección debe limpiarse con un antiséptico tópico adecuado. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eKD Intraarticular\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eprimero reducir el derrame mediante aspiración y examinarlo para etiología bacteriana. El hidrogel puede aplicarse de 1 a 5 veces en intervalos determinados por el médico \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003einyectado intraarticularmente en intervalos de tiempo determinados. Los efectos beneficiosos de un tratamiento duran al menos 6 meses. Los ciclos de tratamiento pueden repetirse si es necesario.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDependiendo del volumen de llenado, se pueden tratar varias articulaciones de un paciente simultáneamente. El producto no utilizado debe desecharse.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eForma de presentación\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUna caja con una jeringa lista para usar de 1 ml a 4,8 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDurabilidad\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNo usar el producto después de la fecha de caducidad. La fecha de caducidad (mes\/año) está impresa en \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eImpreso en el blíster de la jeringa y en la caja.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eInstrucciones de almacenamiento\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEl producto debe almacenarse seco entre 2° y 25°C, protegido de la luz y golpes, en su envase original. Por lo tanto, se deben respetar los símbolos indicativos en el envase.\u003cbr\u003eMantener el producto fuera del alcance de los niños.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUsuarios recomendados\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDestinado exclusivamente para uso por médicos.\u003cbr\u003ePara un solo uso. No reesterilizar. No usar jeringas, agujas ni hidrogel de envases abiertos o dañados ni intentar volver a cerrar los envases.\u003cbr\u003eEl contenido de la jeringa no es tóxico ni inflamable.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eAl usar un producto de un envase dañado o reutilizarlo en otros \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epacientes o en el mismo paciente en otro momento son las propiedades previstas y la \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNo se garantiza la esterilidad. De lo contrario, puede haber transmisión de contaminantes materiales y patógenos \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edel medio ambiente, del área clínica o de (otros) pacientes podría causar complicaciones de salud \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003econducir. Volver a cerrar o reesterilizar no constituye una restauración permitida ni garantizada de \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003een estado utilizable.\u003cbr\u003eLas jeringas no utilizadas y su contenido no son infecciosos y pueden desecharse antes o después de la fecha de caducidad, respetando las normativas nacionales y locales. Las jeringas y agujas usadas deben tratarse como residuos epidemiológicamente peligrosos y se deben seguir las normativas nacionales y locales para su uso seguro y eliminación.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEstado de la información 05\/2021\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"ALBOMED GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879063892,"sku":"105","price":134.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/albomed-one-albomed-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-351413.jpg?v=1772213495"},{"product_id":"albomed-ultra-one-1-x-4-8-ml","title":"Albomed Ultra One 1x 4,8 ml","description":"\u003cp\u003e\u003ca title=\"Albomed | Gelenkspritzen | StakonMed\" href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/albomed\"\u003e\u003cspan\u003eKD Intraarticular\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e\u003ca title=\"Albomed | Gelenkspritzen | StakonMed\" href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/albomed\"\u003eGel\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003eKD Intraarticular\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel Ultra One\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHialuronato de sodio intraarticular\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDescripción\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto contiene una jeringa precargada con hidrogel de hialuronato de sodio altamente purificado, obtenido sin \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ehialuronato de sodio de alto peso molecular obtenido mediante fermentación bacteriana para mejorar \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eque sirve para la viscosidad en el tejido conectivo intraarticular. Ha sido sometido a esterilización por vapor para productos inyectables y no es pirógeno.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDependiendo de la variante del producto y la concentración, 1 ml contiene solución tampón fosfato acuosa fisiológica con 10 mg, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e16 mg, 22 mg, 25 mg o 30 mg de hialuronato de sodio. El hidrogel de hialuronato de sodio se encuentra en una solución salina tamponada con fosfato, débil, estéril, isotónica y apirógena con un pH \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ede 7,2 (6,8 – 7,4) en volumen suficiente para la inyección. Los volúmenes de llenado varían según la variante de 1 a 4,8 ml. La traducción de los componentes químicos se muestra en la tabla en inglés (peso por volumen como \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003emg de sustancia por 1 ml de hidrogel):\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e(a) Hialuronato de sodio, (b) Cloruro de sodio, (c) Fosfato de sodio disódico 2 H\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eO,\u003cbr\u003e(d) Fosfato de sodio dihidrógeno 2 H\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eO, (e) Agua para inyección\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePropiedades y modo de acción\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUn componente esencial del líquido sinovial saludable es el glicosoaminoglicano ampliamente distribuido, ácido hialurónico. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEste biopolímero natural proporciona viscoelasticidad y permite movimientos fisiológicos sin dolor gracias a sus propiedades lubricantes y amortiguadoras; además, nutre el cartílago. El \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eKD Intraarticular\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eel hialuronato de sodio contenido es una sal del ácido hialurónico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicaciones\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDolor y limitación de la movilidad articular en cambios degenerativos de la articulación de la rodilla y otras articulaciones sinoviales, incluyendo osteoartritis.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eContraindicaciones\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEl producto no debe usarse en pacientes\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e- con hipersensibilidad conocida a alguno de los componentes\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- con inflamación en la articulación\u003cbr\u003e- con artritis séptica\u003cbr\u003e- con infecciones de la piel o enfermedades cutáneas en el área de inyección\u003cbr\u003e- en trastornos naturales o inducidos por medicamentos de la coagulación como hemofilia o bajo uso de\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003euso de anticoagulantes como Marcumar (fenprocumón) o Coumadin (warfarina)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComo no existen datos clínicos sobre el uso de ácido hialurónico en niños, mujeres embarazadas o en periodo de lactancia, no se recomienda su uso en estos pacientes.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePrecauciones\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDado que la artritis séptica puede ser una complicación grave del tratamiento, por favor observe todas las precauciones normalmente necesarias en procedimientos quirúrgicos. Las inyecciones del hidrogel deben realizarse exactamente en la cavidad articular; se deben evitar las inyecciones en vasos sanguíneos y tejidos circundantes. No usar si la jeringa precargada o el envase estéril están dañados.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eEl producto abierto no debe ser resterilizado, vuelto a cerrar ni reutilizado. Está destinado a un solo paciente en una única sesión de aplicación.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePosibles efectos secundarios\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEn las pruebas de biocompatibilidad con el producto no se observaron efectos adversos. En el tratamiento\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- en la articulación tratada pueden aparecer manifestaciones locales como dolor, enrojecimiento, sensación de calor e hinchazón. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEstas manifestaciones pueden disminuir si se aplica una bolsa de hielo en el área tratada durante 5 a 10 minutos después de la inyección. Durante los primeros días de tratamiento, la administración oral simultánea de analgésicos y antiinflamatorios (AINE) puede ser útil. En casos intensos \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSi hay dolor o inflamación, el tratamiento debe suspenderse. El tratamiento de reacciones adversas debe realizarse solo bajo supervisión médica. Inmediatamente después de la inyección, se debe evitar la actividad física intensa y seguir las demás indicaciones del médico. El personal médico debe informar al paciente\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e- sobre posibles eventos adversos relacionados con el producto.\u003cbr\u003e- que el paciente debe informar a un médico sobre cualquier evento adverso o complicación. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInteracciones farmacológicas y químicas\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eHasta ahora no hay datos sobre la incompatibilidad del producto con otras soluciones para uso intraarticular.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eExiste una incompatibilidad química entre el hialuronato de sodio y los compuestos de amonio cuaternario. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ecomo cloruro de benzalconio, que puede provocar una precipitación cristalina. Por lo tanto, este producto nunca debe entrar en contacto con instrumentos quirúrgicos u otros productos que los contengan, ni con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSe han enjuagado soluciones que contienen compuestos de amonio cuaternario como conservante biocida. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosis, tipo y duración del tratamiento\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eLa jeringa lista para usar debe sacarse de su embalaje. La tapa protectora debe retirarse de la rosca Luer-Lock. Enroscar una aguja de inyección estéril adecuada en la jeringa. Se recomienda el uso de una aguja desechable. El aire debe evacuarse de la aguja antes de la inyección. La zona de la piel destinada a la inyección debe limpiarse con un antiséptico tópico adecuado. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eKD Intraarticular\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eprimero reducir el derrame mediante aspiración y examinarlo para etiología bacteriana. El hidrogel puede aplicarse de 1 a 5 veces en intervalos determinados por el médico \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003einyectado intraarticularmente en intervalos de tiempo determinados. Los efectos beneficiosos de un tratamiento duran al menos 6 meses. Los ciclos de tratamiento pueden repetirse si es necesario.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDependiendo del volumen de llenado, se pueden tratar varias articulaciones de un paciente simultáneamente. El producto no utilizado debe desecharse.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eForma de presentación\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUna caja con una jeringa lista para usar de 1 ml a 4,8 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDurabilidad\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNo usar el producto después de la fecha de caducidad. La fecha de caducidad (mes\/año) está impresa en \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eImpreso en el blíster de la jeringa y en la caja.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eInstrucciones de almacenamiento\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEl producto debe almacenarse seco entre 2° y 25°C, protegido de la luz y golpes, en su envase original. Por lo tanto, se deben respetar los símbolos indicativos en el envase.\u003cbr\u003eMantener el producto fuera del alcance de los niños.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUsuarios recomendados\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDestinado exclusivamente para uso por médicos.\u003cbr\u003ePara un solo uso. No reesterilizar. No usar jeringas, agujas ni hidrogel de envases abiertos o dañados ni intentar volver a cerrar los envases.\u003cbr\u003eEl contenido de la jeringa no es tóxico ni inflamable.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eAl usar un producto de un envase dañado o reutilizarlo en otros \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epacientes o en el mismo paciente en otro momento son las propiedades previstas y la \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNo se garantiza la esterilidad. De lo contrario, puede haber transmisión de contaminantes materiales y patógenos \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edel medio ambiente, del área clínica o de (otros) pacientes podría causar complicaciones de salud \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003econducir. Volver a cerrar o reesterilizar no constituye una restauración permitida ni garantizada de \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003een estado utilizable.\u003cbr\u003eLas jeringas no utilizadas y su contenido no son infecciosos y pueden desecharse antes o después de la fecha de caducidad, respetando las normativas nacionales y locales. Las jeringas y agujas usadas deben tratarse como residuos epidemiológicamente peligrosos y se deben seguir las normativas nacionales y locales para su uso seguro y eliminación.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEstado de la información 05\/2021\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"ALBOMED GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879326036,"sku":"106","price":149.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/albomed-ultra-one-albomed-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-374730.jpg?v=1772213914"},{"product_id":"albomed-innoryos-1-x-2-ml","title":"Albomed Innoryos 1x 2,0 ml","description":"\u003cp\u003e\u003ca title=\"Albomed | Gelenkspritzen | StakonMed\" href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/albomed\"\u003e\u003cspan\u003eKD Intraarticular\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e\u003ca title=\"Albomed | Gelenkspritzen | StakonMed\" href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/albomed\"\u003eGel\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003eKD Intraarticular\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel Ultra One\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHialuronato de sodio intraarticular\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDescripción\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto contiene una jeringa precargada con hidrogel de hialuronato de sodio altamente purificado, obtenido sin \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ehialuronato de sodio de alto peso molecular obtenido mediante fermentación bacteriana para mejorar \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eque sirve para la viscosidad en el tejido conectivo intraarticular. Ha sido sometido a esterilización por vapor para productos inyectables y no es pirógeno.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDependiendo de la variante del producto y la concentración, 1 ml contiene solución tampón fosfato acuosa fisiológica con 10 mg, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e16 mg, 22 mg, 25 mg o 30 mg de hialuronato de sodio. El hidrogel de hialuronato de sodio se encuentra en una solución salina tamponada con fosfato, débil, estéril, isotónica y apirógena con un pH \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ede 7,2 (6,8 – 7,4) en volumen suficiente para la inyección. Los volúmenes de llenado varían según la variante de 1 a 4,8 ml. La traducción de los componentes químicos se muestra en la tabla en inglés (peso por volumen como \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003emg de sustancia por 1 ml de hidrogel):\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e(a) Hialuronato de sodio, (b) Cloruro de sodio, (c) Fosfato de sodio disódico 2 H\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eO,\u003cbr\u003e(d) Fosfato de sodio dihidrógeno 2 H\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eO, (e) Agua para inyección\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePropiedades y modo de acción\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUn componente esencial del líquido sinovial saludable es el glicosoaminoglicano ampliamente distribuido, ácido hialurónico. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEste biopolímero natural proporciona viscoelasticidad y permite movimientos fisiológicos sin dolor gracias a sus propiedades lubricantes y amortiguadoras; además, nutre el cartílago. El \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eKD Intraarticular\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eel hialuronato de sodio contenido es una sal del ácido hialurónico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicaciones\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDolor y limitación de la movilidad articular en cambios degenerativos de la articulación de la rodilla y otras articulaciones sinoviales, incluyendo osteoartritis.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eContraindicaciones\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEl producto no debe usarse en pacientes\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e- con hipersensibilidad conocida a alguno de los componentes\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- con inflamación en la articulación\u003cbr\u003e- con artritis séptica\u003cbr\u003e- con infecciones de la piel o enfermedades cutáneas en el área de inyección\u003cbr\u003e- en trastornos naturales o inducidos por medicamentos de la coagulación como hemofilia o bajo uso de\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003euso de anticoagulantes como Marcumar (fenprocumón) o Coumadin (warfarina)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComo no existen datos clínicos sobre el uso de ácido hialurónico en niños, mujeres embarazadas o en periodo de lactancia, no se recomienda su uso en estos pacientes.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePrecauciones\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDado que la artritis séptica puede ser una complicación grave del tratamiento, por favor observe todas las precauciones normalmente necesarias en procedimientos quirúrgicos. Las inyecciones del hidrogel deben realizarse exactamente en la cavidad articular; se deben evitar las inyecciones en vasos sanguíneos y tejidos circundantes. No usar si la jeringa precargada o el envase estéril están dañados.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eEl producto abierto no debe ser resterilizado, vuelto a cerrar ni reutilizado. Está destinado a un solo paciente en una única sesión de aplicación.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePosibles efectos secundarios\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEn las pruebas de biocompatibilidad con el producto no se observaron efectos adversos. En el tratamiento\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- en la articulación tratada pueden aparecer manifestaciones locales como dolor, enrojecimiento, sensación de calor e hinchazón. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEstas manifestaciones pueden disminuir si se aplica una bolsa de hielo en el área tratada durante 5 a 10 minutos después de la inyección. Durante los primeros días de tratamiento, la administración oral simultánea de analgésicos y antiinflamatorios (AINE) puede ser útil. En casos intensos \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSi hay dolor o inflamación, el tratamiento debe suspenderse. El tratamiento de reacciones adversas debe realizarse solo bajo supervisión médica. Inmediatamente después de la inyección, se debe evitar la actividad física intensa y seguir las demás indicaciones del médico. El personal médico debe informar al paciente\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e- sobre posibles eventos adversos relacionados con el producto.\u003cbr\u003e- que el paciente debe informar a un médico sobre cualquier evento adverso o complicación. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInteracciones farmacológicas y químicas\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eHasta ahora no hay datos sobre la incompatibilidad del producto con otras soluciones para uso intraarticular.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eExiste una incompatibilidad química entre el hialuronato de sodio y los compuestos de amonio cuaternario. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ecomo cloruro de benzalconio, que puede provocar una precipitación cristalina. Por lo tanto, este producto nunca debe entrar en contacto con instrumentos quirúrgicos u otros productos que los contengan, ni con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSe han enjuagado soluciones que contienen compuestos de amonio cuaternario como conservante biocida. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosis, tipo y duración del tratamiento\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eLa jeringa lista para usar debe sacarse de su embalaje. La tapa protectora debe retirarse de la rosca Luer-Lock. Enroscar una aguja de inyección estéril adecuada en la jeringa. Se recomienda el uso de una aguja desechable. El aire debe evacuarse de la aguja antes de la inyección. La zona de la piel destinada a la inyección debe limpiarse con un antiséptico tópico adecuado. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eKD Intraarticular\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eprimero reducir el derrame mediante aspiración y examinarlo para etiología bacteriana. El hidrogel puede aplicarse de 1 a 5 veces en intervalos determinados por el médico \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003einyectado intraarticularmente en intervalos de tiempo determinados. Los efectos beneficiosos de un tratamiento duran al menos 6 meses. Los ciclos de tratamiento pueden repetirse si es necesario.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDependiendo del volumen de llenado, se pueden tratar varias articulaciones de un paciente simultáneamente. El producto no utilizado debe desecharse.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eForma de presentación\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUna caja con una jeringa lista para usar de 1 ml a 4,8 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDurabilidad\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNo usar el producto después de la fecha de caducidad. La fecha de caducidad (mes\/año) está impresa en \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eImpreso en el blíster de la jeringa y en la caja.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eInstrucciones de almacenamiento\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEl producto debe almacenarse seco entre 2° y 25°C, protegido de la luz y golpes, en su envase original. Por lo tanto, se deben respetar los símbolos indicativos en el envase.\u003cbr\u003eMantener el producto fuera del alcance de los niños.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUsuarios recomendados\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDestinado exclusivamente para uso por médicos.\u003cbr\u003ePara un solo uso. No reesterilizar. No usar jeringas, agujas ni hidrogel de envases abiertos o dañados ni intentar volver a cerrar los envases.\u003cbr\u003eEl contenido de la jeringa no es tóxico ni inflamable.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eAl usar un producto de un envase dañado o reutilizarlo en otros \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epacientes o en el mismo paciente en otro momento son las propiedades previstas y la \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNo se garantiza la esterilidad. De lo contrario, puede haber transmisión de contaminantes materiales y patógenos \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edel medio ambiente, del área clínica o de (otros) pacientes podría causar complicaciones de salud \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003econducir. Volver a cerrar o reesterilizar no constituye una restauración permitida ni garantizada de \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003een estado utilizable.\u003cbr\u003eLas jeringas no utilizadas y su contenido no son infecciosos y pueden desecharse antes o después de la fecha de caducidad, respetando las normativas nacionales y locales. Las jeringas y agujas usadas deben tratarse como residuos epidemiológicamente peligrosos y se deben seguir las normativas nacionales y locales para su uso seguro y eliminación.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEstado de la información 05\/2021\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"ALBOMED GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879358804,"sku":"107","price":74.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/albomed-innoryos-albomed-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-473622.jpg?v=1772213397"},{"product_id":"durolane-1-x-3-ml","title":"Durolane 1x 3,0 ml","description":"\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComposición\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1 ml contiene:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eÁcido hialurónico estabilizado 20 mg \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSolución salina isotónica, pH 7 c.s.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDescripción\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/durolane\" title=\"Durolane | Inyecciones articulares | StakonMed\"\u003eDUROLANE\u003c\/a\u003e* está destinado a la inyección intraarticular para el tratamiento sintomático de la artrosis leve a moderada de rodilla y cadera. Además, DUROLANE está indicado para la inyección intraarticular para el tratamiento sintomático de la artrosis leve a moderada de articulaciones sinoviales indicadas y para el dolor después de intervenciones artroscópicas. Debe ser inyectado por un médico autorizado o conforme a las regulaciones locales.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDUROLANE contiene 20 mg\/ml de ácido hialurónico no animal estabilizado en solución salina isotónica tamponada con un pH de 7. DUROLANE es un gel viscoelástico estéril y transparente, suministrado en una jeringa de vidrio de 3 ml. El producto es solo para uso único.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl ácido hialurónico es idéntico en todos los organismos vivos. Es un polisacárido natural presente en todos los tejidos del cuerpo, con concentraciones especialmente altas \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eConcentraciones en líquido sinovial y piel. DUROLANE \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003econsta de ácido hialurónico biosintético, purificado y estabilizado. DUROLANE se descompone en el cuerpo mediante los mismos procesos metabólicos que el ácido hialurónico endógeno.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eModo de acción\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl ácido hialurónico del cuerpo es un componente natural del líquido sinovial y sirve en las articulaciones tanto como lubricante para cartílagos y tendones como amortiguador. Las inyecciones de ácido hialurónico en la articulación para restaurar la viscosidad y elasticidad pueden aliviar el dolor y mejorar la movilidad articular.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosificación\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDUROLANE es un \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePreparado de dosis única en una jeringa desechable. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ey solo debe inyectarse una vez por serie de tratamiento. La dosis recomendada es de 3 ml por articulación de rodilla, cadera o hombro. La dosis recomendada es de 1 a 2 ml para articulaciones compuestas (por ejemplo, codo o tobillo) y aproximadamente 1 ml para pequeñas articulaciones sinoviales (por ejemplo, pulgar).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicaciones\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eTratamiento sintomático de la artrosis leve a moderada de rodilla y cadera. DUROLANE también está aprobado para el tratamiento sintomático del dolor leve a moderado por osteoartritis en articulaciones del tobillo, hombro, codo, mano, dedos y dedos del pie. Además, DUROLANE está indicado para el tratamiento del dolor después de intervenciones artroscópicas en la articulación en presencia de artrosis dentro de los tres meses posteriores al procedimiento.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eContraindicaciones\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNinguna conocida.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAdvertencias\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• DUROLANE no debe usarse en caso de infección o inflamación severa. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNo debe inyectarse en articulaciones sinoviales.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• DUROLANE no debe inyectarse en caso de enfermedad cutánea activa o infección en o cerca del sitio de inyección.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• DUROLANE no debe inyectarse de forma intravascular ni extraarticular. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eo inyectado en el tejido sinovial o la cápsula articular \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eserán.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• DUROLANE no debe ser esterilizado nuevamente, ya que el \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEl producto puede dañarse por esto.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePrecauciones\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• DUROLANE debe usarse con especial precaución en pacientes con estasis venosa o linfática en la pierna.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• El uso de DUROLANE en mujeres embarazadas o lactantes, o en niños, no ha sido investigado.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Para cada articulación a tratar se debe usar una jeringa separada de DUROLANE.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Como con todos los tratamientos invasivos articulares, existe un bajo riesgo de infección.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• DUROLANE no debe usarse en caso de hipersensibilidad conocida del paciente. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNo se deben inyectar productos a base de ácido hialurónico en pacientes con alergia conocida.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Los anestésicos locales no deben usarse en caso de alergia o hipersensibilidad conocida del paciente a anestésicos locales.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Inyecciones bajo control fluoroscópico y bajo \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEl uso de un medio de contraste está contraindicado en caso de \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eAlergia o hipersensibilidad del paciente a \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eno debe realizarse con el medio de contraste.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• No se han investigado aún en estudios clínicos las reinyecciones en la rodilla con un intervalo menor a 6 meses desde la primera inyección.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Un aumento en la presión de inyección puede indicar que la aguja está colocada incorrectamente fuera de la articulación o que la articulación está sobrellenada.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• La eficacia de DUROLANE después de procedimientos artroscópicos realizados únicamente con fines diagnósticos o de investigación, o en ausencia de osteoartritis articular, no ha sido demostrada.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• En pacientes con condrocalcinosis existente, DUROLANE debe usarse con precaución, ya que la inyección puede provocar un ataque agudo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEventos adversos\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa mayoría de los eventos adversos reportados en estudios clínicos para el tratamiento de la osteoartritis de rodilla y cadera se describieron como dolor transitorio, hinchazón y\/o rigidez articular. Estos eventos adversos fueron de intensidad leve o moderada y solo en pocos casos requirieron tratamiento con analgésicos o antiinflamatorios no esteroideos (AINE).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl uso de preparados de ácido hialurónico para el tratamiento de otras articulaciones no condujo a eventos adversos especiales adicionales.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNinguno de los otros eventos adversos reportados fue interpretado como una inflamación articular aguda o como una reacción alérgica. No requirieron ninguna medida médica en forma de intervenciones quirúrgicas ni administración de esteroides sistémicos o intraarticulares o antibióticos.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLos eventos adversos deben ser reportados al representante regional de Bioventus.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInteracciones\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa seguridad y eficacia de DUROLANE en combinación con otros agentes de inyección intraarticular no ha sido investigada.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAplicación\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInformación general sobre la aplicación\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• DUROLANE solo debe ser inyectado por un médico autorizado (o conforme a las regulaciones locales vigentes), familiarizado con la técnica de inyección intraarticular para la articulación sinovial a tratar, y solo en instalaciones especialmente equipadas para inyecciones intraarticulares.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• DUROLANE debe inyectarse bajo condiciones estrictamente asépticas.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• DUROLANE solo debe inyectarse en la cavidad articular. • Para la inyección intraarticular en ciertas articulaciones sinoviales, se requiere guía por imagen para asegurar la correcta colocación y evitar daños a estructuras adyacentes. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eevitar daños a estructuras vitales.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Con o sin guía por imagen, la vía de inyección debe ser \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ela inyección intraarticular debe realizarse de manera que se eviten daños a estructuras vitales adyacentes.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Antes de inyectar, limpiar el sitio de inyección con alcohol u otra solución antiséptica adecuada. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Cualquier derrame articular presente debe eliminarse antes de inyectar DUROLANE. Para eliminar el derrame y para la inyección de DUROLANE se debe \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eusar la misma aguja.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• El calibre recomendado de la aguja es de 18 a 22 G; la aguja \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edebe elegirse con longitud suficiente.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• El uso de agujas más pequeñas reduce la presión necesaria para \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ela presión necesaria para introducir el producto aumentará. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInformación adicional sobre el tratamiento de articulaciones sinoviales con guía por imagen\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e• La inyección intraarticular en articulaciones de la cadera debe realizarse bajo \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ebajo control fluoroscópico (preferiblemente usando \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ese puede administrar con un medio de contraste o bajo control ecográfico para asegurar la correcta posición de la aguja en la cavidad articular.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• La decisión sobre el control en el tratamiento de otras articulaciones sinoviales corresponde al médico tratante.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• El dolor causado por la inyección puede minimizarse usando anestésicos tópicos o anestesia local subcutánea.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• La inyección guiada por imagen solo debe ser realizada por médicos con experiencia en este tipo de procedimientos.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInformación adicional sobre el tratamiento tras intervenciones artroscópicas\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e• Después de la intervención artroscópica, la inyección intraarticular \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003erealizar la inyección fuera del campo estéril, ya que \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eel exterior de la jeringa no está estéril.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Articulaciones en las que con frecuencia se realizan intervenciones artroscópicas\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003elas articulaciones que se tratan con mayor frecuencia son rodillas, caderas, hombros, codos, tobillos y muñecas.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePor favor, informe al paciente sobre lo siguiente:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Como en todos los tratamientos invasivos de articulaciones, se deben evitar actividades extenuantes durante los dos primeros días después de la inyección (por ejemplo, tenis, correr o caminatas largas).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• En la primera semana tras la inyección de DUROLANE pueden presentarse reacciones temporales como dolor y\/o hinchazón\/rigidez. Son de intensidad leve a moderada. Si los síntomas persisten más de una semana, se debe consultar a un médico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEfecto\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Estudios clínicos de DUROLANE en osteoartritis de rodilla y cadera muestran 6 meses después del tratamiento \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003een comparación con la situación inicial, un beneficio medio significativo \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eBeneficios, como la mejora del dolor y la movilidad de la rodilla y la cadera.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Estudios sobre tratamientos repetidos de la rodilla 6 meses después de la primera inyección no mostraron aumento de eventos adversos.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Estudios controlados de DUROLANE en osteoartritis \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ede la articulación de la rodilla mostraron un beneficio significativo en \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epacientes seleccionados en comparación con solución salina y sin resultados peores en comparación con un corticosteroide en una población de pacientes específica.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Estudios clínicos de otros preparados de ácido hialurónico comparables a DUROLANE para el tratamiento de la osteoartritis y tras intervenciones artroscópicas en otras articulaciones distintas de la rodilla y la cadera mostraron un beneficio medio en comparación con la situación inicial. Algunos estudios también mostraron mejoras en el grupo tratado con ácido hialurónico en comparación con la terapia de control, como solución salina y corticosteroides. Se observaron mejoras en el dolor y la movilidad hasta 6 meses después del tratamiento.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• La vida media de DUROLANE en la rodilla humana es de aproximadamente 4 semanas.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eContenido del paquete\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDUROLANE se suministra en una jeringa de vidrio de 3 ml con conexión Luer-Lock, empaquetada en un blíster. El contenido de la jeringa es estéril. El exterior de la jeringa no es estéril.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDUROLANE está destinado para un solo uso y no debe ser esterilizado nuevamente. El producto debe usarse inmediatamente después de sacar la jeringa de su embalaje. No se deben usar blísteres o jeringas abiertos o dañados.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa jeringa y el material no utilizado deben desecharse inmediatamente después del tratamiento y no deben reutilizarse debido al riesgo de contaminación del material no utilizado y otros riesgos asociados, como el riesgo de infección. Al desechar, se deben seguir los procedimientos médicos reconocidos, así como las normativas nacionales o locales vigentes y las directrices de la institución correspondiente.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDuración y almacenamiento\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDUROLANE debe conservarse en su embalaje original a temperaturas inferiores a 30°C. La fecha de caducidad está indicada en el envase. No se debe usar el producto después de esta fecha. Proteger contra las heladas.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Bioventus Coöperatief U.A.","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879391572,"sku":"110","price":119.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/durolane-1x-30-ml-bioventus-cooperatief-ua-gelenkspritzen-stakonmed-7595272.jpg?v=1772274016"},{"product_id":"go-on-1-x-2-5-ml","title":"Go-On 1x 2,5 ml","description":"\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003eDESCRIPCIÓN:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca title=\"Go-On | Inyecciones articulares | StakonMed\" href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/go-on\" data-mce-href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/go-on\"\u003eGO-ON\u003c\/a\u003e® es una solución estéril y apirógena de hialuronato de sodio.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCOMPOSICIÓN: \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1 jeringa precargada de GO-ON® contiene 2,5 ml de una solución al 1% de hialuronato de sodio, así como cloruro de sodio, monofosfato de sodio, difosfato de sodio y agua para inyección.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eCARACTERÍSTICAS: \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl hialuronato de sodio es un polisacárido natural de alto peso molecular, compuesto por una cadena lineal de unidades disacáridas formadas por glucuronato de sodio y N-acetilglucosamina. El hialuronato de sodio está presente en muchos tejidos del organismo humano y es el principal componente del líquido sinovial, donde se encuentra en altas concentraciones. Desempeña un papel importante como lubricante articular en la regulación de las interacciones físicas y mecánicas entre tejidos adyacentes. Como material viscoelástico de soporte, también mantiene la separación entre los tejidos. Los preparados de hialuronato de sodio pueden tener diferentes pesos moleculares, pero poseen la misma estructura química. GO-ON® es una solución al 1% de hialuronato de sodio obtenida mediante procesos de fermentación y purificación a partir de Streptococcus equi.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eINDICACIONES: \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eGO-ON está indicado como suplementación viscoelástica del líquido sinovial en la rodilla. Se recomienda la viscosuplementación en pacientes con peso normal o sobrepeso moderado con osteoartritis sintomática leve a moderada de rodilla, cuyo estado no mejora suficientemente con tratamiento no farmacológico y analgésicos\/ AINE, o que no pueden tomar analgésicos\/AINE. El producto actúa lubricando y brindando soporte mecánico, siendo adecuado para el tratamiento de los síntomas.\u003cbr\u003ede osteoartritis.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eCONTRAINDICACIONES: \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eGO-ON® no debe usarse en pacientes con antecedentes de hipersensibilidad a alguno de los componentes del producto ni en enfermedades articulares inflamatorias como artritis reumatoide o enfermedad de Bechterew. Dado que la seguridad de este producto no ha sido demostrada en niños, mujeres embarazadas o en periodo de lactancia, no debe usarse en estos pacientes. Las contraindicaciones reconocidas para la aplicación de la inyección intraarticular de ácido hialurónico incluyen infecciones articulares activas, bacteriemia y enfermedades de la piel suprayacente. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES: \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEste producto solo debe ser utilizado por médicos. En particular, el médico debe contar con formación como ortopedista, reumatólogo o fisiatra. | \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eRecomendaciones sobre técnicas de inyección: - Asegurarse de que la articulación no presente signos clínicos de inflamación aguda (calor, enrojecimiento, hinchazón) antes de la inyección de GO-ON®; \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e| \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- Si es necesario, eliminar el exceso de líquido sinovial (por derrame articular) antes de la inyección; \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e| \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- Uso de técnica aséptica para evitar contaminación e infección en el sitio de inyección. No usar si el blíster está abierto y\/o dañado. No usar el producto después de la fecha de caducidad indicada en la caja. Mantener el producto fuera del alcance de los niños. En pacientes con osteoartritis, este preparado puede agravar una inflamación local existente. Por lo tanto, se recomienda administrar el producto solo después de que el síntoma local haya mejorado.\u003cbr\u003eEn casos raros, pueden ocurrir dolores locales después de la administración del producto.\u003cbr\u003ePara evitar el dolor después de la inyección, se debe dar la indicación de\u003cbr\u003emantener el área lo más quieta posible durante 2-6 horas después de la inyección.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto debe inyectarse estrictamente en el área intraarticular, ya que de lo contrario puede causar dolor. ¡Evite inyecciones en vasos sanguíneos o tejidos circundantes! En pacientes que han reaccionado frecuentemente con hipersensibilidad a medicamentos, el preparado debe administrarse con precaución y el paciente debe permanecer bajo observación clínica durante al menos 1 hora después de la inyección.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEFECTOS SECUNDARIOS: \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEn casos raros, algunos pacientes desarrollan erupciones cutáneas, como urticaria y prurito. En tales casos, se debe suspender la administración y tratar al paciente en consecuencia. Se han reportado raramente dolor (principalmente dolor transitorio después de la administración), hinchazón y derrames, así como infecciones en el sitio de inyección. Los pacientes rara vez se quejan de enrojecimiento, sensación de calor y pesadez en el sitio de inyección. Solo en casos raros se ha informado de un shock. Pueden ocurrir reacciones anafilácticas. En este caso, se debe interrumpir la administración, observar cuidadosamente al paciente y realizar un tratamiento adecuado. Otros incidentes reportados incluyen artritis reactiva, necrosis del M. vasto medial y de la piel, embolia pulmonar, lesiones, ruptura de meninges en inyecciones en articulaciones facetarias, erupción cutánea, tromboflebitis, fatiga general, hipertensión, arritmias cardíacas, inflamación de rodilla, quistes de rodilla, reacción alérgica e intervenciones quirúrgicas. Después de la inyección de GO-ON® pueden ocurrir efectos secundarios locales en la articulación tratada, como dolor, sensación de calor, enrojecimiento y\/o hinchazón y derrame. Estos efectos secundarios pueden aliviarse aplicando una bolsa de hielo en la articulación tratada durante \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ese reduce entre 5 y 10 minutos.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eINTERACCIONES CON OTROS MEDICAMENTOS: \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSe conoce una incompatibilidad entre el hialuronato de sodio y las sales de amonio cuaternario, como el cloruro de benzalconio, que pueden usarse como desinfectantes cutáneos. Por ello, GO-ON® nunca debe entrar en contacto con estos productos ni con dispositivos médicos o quirúrgicos tratados con ellos, ya que el ácido hialurónico puede precipitar en su presencia. No se han observado incompatibilidades (interacciones) con otras soluciones para administración intraarticular con GO-ON® hasta ahora. Durante los primeros días de tratamiento, la administración simultánea de analgésicos orales o antiinflamatorios puede ser beneficiosa.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDOSIS Y ADMINISTRACIÓN: \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eGO-ON debe inyectarse un total de 5 veces en la articulación afectada con intervalos semanales. Según la gravedad de la enfermedad articular, el efecto de un ciclo de cinco tratamientos puede durar hasta 6 meses.\u003cbr\u003eLos ciclos de tratamiento pueden repetirse si es necesario. En caso de derrame en una articulación, se recomienda puncionarlo, inmovilizar la articulación, aplicar una bolsa de hielo y\/o administrar corticosteroides mediante inyección intraarticular. El tratamiento con GO-ON® puede repetirse 2-3 días después. Saque la jeringa del blister, retire el tapón de goma, coloque una aguja estéril adecuada (p. ej., 19 o 21 G) y fíjela con un ligero giro. Al colocar la aguja y retirar el protector, tenga cuidado de no apretarla demasiado ni hacer palanca con fuerza. Expulse el aire sobrante de la jeringa antes de la inyección. GO-ON debe administrarse por separado y no mezclarse con otras sustancias antes de la inyección.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eCARACTERÍSTICAS Y MODO DE ACCIÓN: \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl líquido sinovial viscoelástico, debido a su contenido de ácido hialurónico, se encuentra en todas las articulaciones sinoviales, especialmente \u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\" data-mce-style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003een las grandes articulaciones, que están sometidas a cargas considerables debido al peso corporal. Aquí, el líquido sinovial actúa como lubricante articular y amortiguador, garantizando así movimientos articulares normales y sin dolor. Además, el líquido sinovial nutre el cartílago articular. Las enfermedades articulares degenerativas como la artrosis se acompañan de una fuerte disminución de la viscosidad del líquido sinovial, lo que afecta su función lubricante y amortiguadora. Esto provoca un aumento de la carga mecánica en la articulación y una pérdida tan fuerte de tejido cartilaginoso articular \u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\" data-mce-style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eque en las articulaciones afectadas hay dolor y limitaciones funcionales \u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\" data-mce-style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003ese ha demostrado que la mejora de la calidad del líquido sinovial provocada por la inyección intraarticular de preparados de hialuronato de sodio también mejora sus propiedades viscoelásticas. Esto favorece su función como lubricante y amortiguador, lo que reduce la carga mecánica en la articulación. Así se produce alivio del dolor y mejora de la movilidad articular. Este efecto puede durar más de seis meses después de un ciclo de tratamiento de cinco inyecciones intraarticulares.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEMBALAJE: \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eGO-ON® se presenta como jeringa lista para usar con 2,5 ml (25 mg) de solución de hialuronato de sodio. El producto fue esterilizado con vapor dentro del blister. Un paquete contiene\u003cbr\u003e1 jeringa.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePERÍODO DE VALIDEZ: \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e3 años\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eALMACENAMIENTO: \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAlmacenar entre 2°C y 25°C.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSÍMBOLOS EN EL ENVASE: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e1: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNúmero de lote | \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUsar antes de |\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e3: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUso único | \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e4: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSiga las instrucciones de uso. | \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e5: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEsterilizado por calor húmedo | \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e6: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTemperatura de almacenamiento 2-25°C | \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e7: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eFabricante | \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e8: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e¡No usar si el envase está dañado! | \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e9: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMantener seco | \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e10: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNo esterilizar de nuevo\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUSO DE GO-ON®: \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e❶ \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSaque la jeringa del contenedor. Si el producto se almacena en refrigeración (ver condiciones de almacenamiento), sáquelo veinte o treinta minutos antes de usar. | \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e❷ \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGire el tapón de goma y retírelo. | \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e❸ \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eColoque una aguja de inyección de 19 o 21 G. Al colocar la aguja y al retirar la protección de la aguja, tenga cuidado de no apretarla demasiado ni hacer palanca con fuerza, ya que la punta de la jeringa podría romperse. | \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e❹ \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eLa jeringa está lista para usar. *Antes de la administración, desinfecte cuidadosamente el sitio de inyección. No use simultáneamente un desinfectante que contenga sales de amonio cuaternario.\u003cbr\u003eLa reutilización de productos desechables conlleva un riesgo potencial de infección para pacientes o usuarios. La contaminación de la unidad puede causar lesiones, enfermedad o muerte del paciente.\u003cbr\u003ePor favor, deseche GO-ON® conforme a las regulaciones locales.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eAVISO: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEl implante GO-ON® se considera seguro en el entorno de resonancia magnética (RM). \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFABRICANTE SEGÚN LA LEGISLACIÓN DE PRODUCTOS MÉDICOS:\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eRottapharm Ltd.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e, Damastown Industrial Park, Mulhuddart-Dublín 15, Irlanda;\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e+353 1 8852 700\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDISTRIBUCIÓN PARA BÉLGICA: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eVer caja plegable\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDISTRIBUCIÓN PARA ALEMANIA: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eVer caja plegable \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDISTRIBUCIÓN PARA AUSTRIA\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e: Ver caja plegable\u003cbr\u003eEste manual de instrucciones fue revisado por última vez en 03\/2021 M1161A\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Viatris Healthcare GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879424340,"sku":"111","price":22.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/go-on-viatris-healthcare-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-987449.jpg?v=1772214420"},{"product_id":"go-on-matrix-1-x-2-ml","title":"Go-On Matrix 1x 2,0 ml","description":"","brand":"Viatris Healthcare GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879457108,"sku":"112","price":66.95,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/products\/go-on-matrix-viatris-healthcare-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-877406.jpg?v=1709318606"},{"product_id":"hialurom-forte-1-x-2-ml","title":"Hialurom Forte 1x 2,0 ml","description":"\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/hialurom\" title=\"Hialurom | Gelenkspritzen | StakonMed\"\u003eHIALUROM\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialuronato de sodio 30 mg 2 ml, solución estéril para inyección en jeringa precargada\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePara inyección intraarticular\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDESCRIPCIÓN:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom es una solución estéril viscoelástica de hialuronato de sodio. Hialurom contiene 30 mg en 2 ml de hialuronato de sodio estéril con un peso molecular de 1,5 a 2,4 millones de daltons, disuelto en solución salina fisiológica con una osmolaridad media de 335 miliosmoles, en una jeringa precargada. El hialuronato de sodio se obtiene mediante fermentación bacteriana de una cepa de estreptococos y se purifica posteriormente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCada mililitro de Hialurom contiene 15 mg de hialuronato de sodio, cloruro de sodio y agua para inyección.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEsterilizado por calor húmedo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eÁREAS DE APLICACIÓN:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom está indicado como complemento viscoelástico o sustituto del líquido sinovial en la articulación de la rodilla humana.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom está indicado para el tratamiento sintomático de la artrosis de rodilla. Hialurom actúa como lubricante y soporte mecánico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCONTRAINDICACIONES:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLas siguientes condiciones preexistentes pueden representar contraindicaciones relativas o absolutas para el uso de Hialurom:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003ealergias (hipersensibilidad) a alguno de los componentes de Hialurom,\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003einfecciones cutáneas existentes en el área de la inyección,\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003einfección conocida en la articulación del dedo índice,\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003etrastornos hemorrágicos sistémicos conocidos.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eHialurom puede contener trazas de proteínas de bacterias grampositivas y está contraindicado en pacientes con alergias conocidas a este tipo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePOSIBLES EFECTOS SECUNDARIOS:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl hialuronato de sodio es un componente natural del tejido humano. Dado que el hialuronato de sodio se clasifica como no inflamatorio, todas las reacciones inflamatorias se atribuyen al proceso de inyección en sí. Ocasionalmente se han observado hinchazón leve a moderada y malestar temporales después de la inyección intraarticular de preparaciones de hialuronato de sodio. Existen riesgos mínimos asociados con el procedimiento de inyección, principalmente infecciones y hemorragias.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eADMINISTRACIÓN Y DOSIS:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom solo debe ser administrado por profesionales médicos capacitados en técnicas de inyección intraarticular.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom debe administrarse exclusivamente intraarticularmente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNo debe administrarse por vía intravenosa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDeben seguirse técnicas estrictas de administración aséptica.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl sitio de inyección debe desinfectarse adecuadamente (70% alcohol u otro desinfectante). No se deben usar desinfectantes que contengan sales de amonio cuaternario para la piel, ya que pueden causar una reacción adversa con el ácido hialurónico. Hialurom se administra una vez por semana durante tres semanas consecutivas en la articulación afectada. En tratamientos bilaterales, se debe usar una jeringa separada para cada rodilla. Cada articulación solo debe recibir un ciclo de tratamiento en un período de 6 meses.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCualquier derrame articular debe eliminarse mediante aspiración antes de la inyección de Hialurom. No se debe sobrellenar el espacio articular. Hialurom está disponible en jeringas precargadas y no debe diluirse. El contenido de la jeringa precargada Hialurom es estéril y debe usarse inmediatamente después de abrir el envase. Hialurom debe inyectarse lentamente utilizando una técnica estándar de inyección intraarticular en el espacio articular.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSaque la jeringa precargada del envase. Rompa el sello visible antes de usar y retire la tapa de la jeringa precargada. Coloque la aguja hipodérmica de tamaño (calibre) y longitud (pulgadas) adecuados y asegúrese de que esté bien fijada girándola ligeramente. Purge la jeringa antes de la inyección.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLos calibres habituales de aguja para inyecciones en la rodilla son entre 18 y 21 G (1,2-0,8 mm).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa selección final de la aguja para cada tratamiento la realiza el médico,\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePRECAUCIONES:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSe deben tener en cuenta las precauciones generales para inyecciones intraarticulares. Hialurom solo debe ser inyectado en el espacio articular por personal médico capacitado. Si el dolor aumenta durante la inyección, esta debe suspenderse y retirarse la aguja.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLos pacientes deben ser examinados cuidadosamente para detectar signos de inflamación aguda antes de la administración, y el médico debe decidir si se debe iniciar el tratamiento con Hialurom en tales casos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eComo en cualquier procedimiento invasivo en articulaciones, se recomienda no sobrecargar la articulación inmediatamente después de la inyección intraarticular.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLos pacientes que presenten complicaciones anómalas tras la administración de Hialurom deben consultar a un médico de inmediato. No hay datos suficientes para recomendar su uso en niños y adolescentes, mujeres embarazadas o en periodo de lactancia. Hialurom no debe administrarse simultáneamente ni mezclado con otros productos intraarticularmente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eADVERTENCIAS:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e¡El producto Hialurom es para un solo uso!\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNo reutilizar.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCada jeringa precargada Hialurom está destinada únicamente para el uso en un solo paciente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNo use la jeringa si el sello está abierto o dañado.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl producto no debe ser esterilizado de nuevo, ya que esto puede dañar o alterar el producto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl producto solo debe usarse si la solución está clara.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLas agujas y jeringas usadas deben desecharse tras cada inyección y no deben conservarse para otras administraciones.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa reutilización de agujas y jeringas usadas puede transmitir agentes infecciosos (incluidos VIH y hepatitis).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom debe llevarse a temperatura ambiente antes de su uso, almacenándolo, si es necesario, durante unos 20-45 minutos a la temperatura adecuada antes de la administración.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMantener fuera del alcance de los niños.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNo usar después de la fecha de caducidad indicada en la etiqueta.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCARACTERÍSTICAS Y MODO DE ACCIÓN:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl hialuronato de sodio en Hialurom es un polisacárido compuesto por glucuronato de sodio y N-acetilglucosamina.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl hialuronato de sodio está presente de forma ubicua en el tejido humano y se encuentra en alta concentración en ciertos tejidos, como el humor vítreo, el líquido sinovial, el cordón umbilical y la dermis. En las articulaciones sinoviales, el hialuronato de sodio actúa como lubricante y amortiguador, permitiendo movimientos normales sin dolor articular. En enfermedades articulares degenerativas (artrosis), la viscoelasticidad del líquido sinovial se ve afectada, lo que aumenta considerablemente la carga mecánica sobre la articulación y la destrucción del cartílago articular, provocando una movilidad articular limitada y dolorosa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLas propiedades lubricantes y amortiguadoras del hialuronato de sodio reducen el dolor y mejoran la movilidad articular cuando se administra intraarticularmente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEste efecto puede durar hasta 6 meses tras un ciclo de tratamiento de 1 a 3 inyecciones intraarticulares.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa viscosuplementación con ácido hialurónico es una terapia eficaz y bien tolerada para la artrosis de rodilla; la viscosuplementación también es una terapia bien tolerada para la artrosis de otras articulaciones, pero no se ha alcanzado un consenso mundial sobre la eficacia de la viscosuplementación con ácido hialurónico en otras artrosis articulares.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCOMPOSICIÓN:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCada mililitro de Hialurom contiene 15 mg de hialuronato de sodio, 9 mg de cloruro de sodio y agua para inyección. Cada jeringa contiene 2 ml de solución estéril viscoelástica con 30 mg de hialuronato de sodio. Hialurom está disponible en una caja con el siguiente contenido:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e- un blíster con una jeringa desechable y prospecto,\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e- tres blísters con jeringas desechables y prospecto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eALMACENAMIENTO:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl producto debe almacenarse en su embalaje original. La temperatura de almacenamiento no debe superar los 25°C. No congelar.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEstado de la información: febrero de 2019\u003c\/p\u003e","brand":"actrevo GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879489876,"sku":"113","price":29.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/hialurom-forte-actrevo-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-243872.jpg?v=1772214439"},{"product_id":"hialurom-hondro-1-x-3-ml","title":"Hialurom Hondro 1x 3,0 ml","description":"\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/hialurom\" title=\"Hialurom | Inyecciones articulares | StakonMed\"\u003eHIALUROM\u003c\/a\u003e HONDRO\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialuronato de sodio 60 mg\/3 ml y sulfato de condroitina sódica 90 mg\/3 ml, solución para inyección en jeringa precargada.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePara inyección intraarticular\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDESCRIPCIÓN:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Hondro es una solución estéril y viscoelástica que contiene dos polímeros biológicos altamente purificados y entrecruzados, hialuronato de sodio y sulfato de condroitina sódica. Hialurom Hondro está compuesto por hialuronato de sodio obtenido por fermentación bacteriana de una cepa de estreptococos y sulfato de condroitina sódica obtenido de cartílago bovino.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Hondro es una solución estéril y viscoelástica obtenida mediante una técnica de procesamiento aséptico y suministrada en una jeringa de vidrio desechable que contiene 3 ml de solución.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCOMPOSICIÓN:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCada jeringa precargada contiene 60 mg de hialuronato de sodio, 90 mg de sulfato de condroitina sódica, cloruro de sodio, monohidrato de fosfato de sodio dihidrogenado, dodecahidrato de fosfato de sodio disódico, hidróxido de sodio y\/o ácido clorhídrico (para ajuste de pH) y agua para inyección.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eÁREAS DE APLICACIÓN:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Hondro está indicado como suplemento viscoelástico o sustituto del líquido sinovial en la articulación de la rodilla humana.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Hondro está indicado para el tratamiento sintomático de la artrosis de rodilla leve a grave. Hialurom Hondro actúa como lubricante y soporte mecánico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCONTRAINDICACIONES:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Hondro no debe usarse en:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003ealergias conocidas (hipersensibilidad) a\u003cbr\u003ehialuronato de sodio, sulfato de condroitina u otro componente de Hialurom\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHondro,\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003einfecciones cutáneas existentes en el área del sitio de inyección,\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003einfección conocida en la articulación del dedo índice,\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003etrastornos hemorrágicos sistémicos conocidos, hemorragias o tendencia a sangrar.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Hondro puede contener trazas de proteínas de bacterias grampositivas y está contraindicado en pacientes con alergias conocidas de este tipo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Hondro no debe usarse en pacientes con hipersensibilidad conocida a materiales de origen bovino.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEFECTOS SECUNDARIOS POSIBLES:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDespués de la inyección intraarticular de Hialurom Hondro pueden presentarse hinchazón y dolor temporal. Estas reacciones generalmente desaparecen en un plazo de 72 horas.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEfectos secundarios relacionados con el producto reportados\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLos efectos secundarios más comunes reportados tras la comercialización relacionados con el uso de Hialurom Hondro fueron\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eArtralgia, rigidez articular, derrame articular, hinchazón articular, calentamiento articular y trastorno de la marcha.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTambién se han reportado casos de fiebre y malestar. Estos efectos secundarios mejoraron en pocos días tras el tratamiento, como la aplicación de hielo en el sitio de inyección, el uso de antiinflamatorios no esteroideos (AINE) o antipiréticos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDOSIS Y MODO DE ADMINISTRACIÓN:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNo para inyección intravenosa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEste producto debe administrarse exclusivamente de forma intraarticular. No debe inyectarse extraarticularmente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSe deben seguir estrictas técnicas de administración aséptica.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl sitio de inyección debe desinfectarse adecuadamente (70% alcohol u otro desinfectante).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNo se deben usar desinfectantes que contengan sales de amonio cuaternario para desinfectar la piel, ya que pueden provocar una reacción adversa con el ácido hialurónico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSi hay derrames articulares, deben eliminarse antes de la inyección de Hialurom Hondro. Se recomienda realizar una punción articular (artrocentesis) antes de la inyección. Extraiga la jeringa precargada del envase. Rompa el sello visible antes de la administración y retire la tapa de la jeringa lista para usar. Coloque la aguja hipodérmica de tamaño (calibre) y longitud (pulgadas) adecuados y asegúrese de que esté bien fijada girándola ligeramente. Los calibres de aguja comunes para inyecciones en la rodilla son entre 18 y 21 G (1,2-0,8 mm).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa selección final de la aguja para cada tratamiento intraarticular la realiza el médico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePuede ser aconsejable la inyección subcutánea de lidocaína u otro anestésico antes de la inyección con Hialurom Hondro.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eComo en cualquier procedimiento invasivo en las articulaciones, se recomienda que el paciente evite cualquier actividad extenuante y ejercicio prolongado (por ejemplo, más de una hora), como tenis o correr, durante 48 horas después de la inyección.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePRECAUCIONES DE USO:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAunque el hialuronato de sodio y el condroitín sulfato de sodio son polímeros biológicos altamente purificados, el médico debe estar consciente de los riesgos de alergias inherentes al uso de materiales biológicos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSe deben tener en cuenta las precauciones generales para las inyecciones intraarticulares.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Hondro solo debe ser inyectado por profesionales médicos capacitados en técnicas de administración intraarticular.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSi el dolor aumenta durante la inyección, se debe interrumpir la inyección y retirar la aguja.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLos pacientes deben ser examinados cuidadosamente antes de la inyección para detectar signos de inflamación aguda, y el médico debe decidir si se debe iniciar el tratamiento con Hialurom Hondro en tales casos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLos pacientes que presenten complicaciones anómalas tras la administración de Hialurom Hondro deben consultar a un médico inmediatamente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa seguridad y eficacia de Hialurom Hondro no han sido demostradas en niños y adolescentes, ni en mujeres embarazadas o en periodo de lactancia.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDado que no existen evidencias clínicas sobre el uso de hialuronato de sodio y sulfato de condroitina sódica en pacientes con artropatía inflamatoria concomitante (como artritis reumatoide, artritis gotosa), con cirugía ortopédica reciente o con trauma en la articulación del dedo índice, no se recomienda el tratamiento con Hialurom Hondro para estos pacientes.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSe han reportado algunos casos de aumento del INR (International Normalized Ratio) en pacientes que recibían simultáneamente warfarina y suplementos con glucosamina y condroitina. Debido a la información limitada, se debe tener precaución al tratar con Hialurom Hondro a pacientes que estén tomando anticoagulantes o antiagregantes plaquetarios al mismo tiempo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eADVERTENCIAS:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eVerifique la fecha de caducidad y el estado del envase antes de usar.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNo use Hialurom Hondro después de la fecha de caducidad impresa en el envase.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNo usar la jeringa si el sello está abierto o dañado.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUsar el producto solo si la solución está clara.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDespués de abrir, el contenido de la jeringa debe usarse inmediatamente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl producto Hialurom Hondro está destinado para un solo uso. No reutilizar. Cada jeringa prellenada de Hialurom Hondro está destinada para la aplicación única en un solo paciente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLas agujas y jeringas usadas deben desecharse después de la inyección y no deben guardarse para otras inyecciones. La reutilización de agujas y jeringas usadas puede provocar la transmisión de agentes infecciosos (incluyendo VIH y hepatitis).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNo esterilizar de nuevo, ya que esto puede dañar o alterar el producto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCARACTERÍSTICAS Y MODO DE ACCIÓN:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Hondro es un producto para la viscosuplementación, que representa un tratamiento seguro, eficaz y bien establecido para la osteoartritis, en el que se inyecta una solución basada en ácido hialurónico en la articulación sinovial afectada.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Hondro actúa como un complemento temporal y sustituto del líquido sinovial.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Hondro alivia el dolor articular, mejora la movilidad de la articulación y protege el cartílago.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl ácido hialurónico es un componente principal del líquido sinovial y del cartílago, y gracias a sus propiedades viscoelásticas y reológicas es responsable de la lubricación y amortiguación de las articulaciones. Reduce la fricción entre las superficies articulares y protege los tejidos blandos de lesiones actuando como amortiguador.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa cantidad y calidad del ácido hialurónico en el líquido sinovial está reducida en pacientes con osteoartritis, ya que su síntesis por células articulares y del cartílago está alterada. Por lo tanto, la protección de las superficies articulares está muy disminuida, el cartílago se vuelve vulnerable por fricción y presión y está expuesto a degradación estructural.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl sulfato de condroitina, un glicosoaminoglicano sulfatado, es un componente estructural importante de la matriz extracelular del cartílago. Debido a interacciones específicas, el sulfato de condroitina optimiza las propiedades de flujo del ácido hialurónico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAdemás, estudios in vitro han demostrado que el sulfato de condroitina inhibe enzimas principalmente involucradas en la destrucción de la matriz del cartílago: metaloproteinasas y aggrecanasas. El sulfato de condroitina también inhibe la secreción de factores proinflamatorios.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEstos datos respaldan la observación clínica\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eActividad del sulfato de condroitina como sustancia sintomática de acción lenta en la artrosis, con mejora del dolor y función reforzada.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUna única inyección de Hialurom Hondro restaura la protección de la articulación mediante una buena lubricación y amortiguación, y conduce a una mejora significativa de los síntomas.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa viscosuplementación con ácido hialurónico es una terapia eficaz y bien tolerada para la artrosis de rodilla.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa viscosuplementación también es una terapia bien tolerada para la artrosis de otras articulaciones, pero hasta ahora no se ha alcanzado un consenso mundial sobre la eficacia de la viscosuplementación con ácido hialurónico en otras artrosis articulares.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCOMPOSICIÓN:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCada jeringa precargada de Hialurom Hondro contiene 3 ml de solución estéril viscoelástica de hialuronato de sodio (60 mg) y sulfato de condroitina sódica (90 mg).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Hondro está disponible en un embalaje que contiene: un blister con una jeringa precargada de un solo uso y un prospecto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Hondro es un producto médico. Solo debe usarse bajo supervisión médica.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCADUCIDAD Y ALMACENAMIENTO:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl producto debe almacenarse en su embalaje original. La temperatura de almacenamiento no debe superar los 25°C. No congelar.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEstado de la información: febrero de 2019\u003c\/p\u003e","brand":"actrevo GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879522644,"sku":"114","price":124.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/hialurom-hondro-actrevo-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-981485.jpg?v=1772214526"},{"product_id":"hialurom-tendon-1-x-2-ml","title":"Hialurom Tendón 1x 2,0 ml","description":"\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/hialurom\" title=\"Hialurom | Inyecciones articulares | StakonMed\"\u003eHIALUROM\u003c\/a\u003e Tendon\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialuronato de sodio 40 mg\/2 ml, solución estéril para inyección en jeringa prellenada\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePara inyección peritendinosa o inyección en la vaina del tendón.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Tendon es una solución viscoelástica e isotónica que contiene 40 mg\/2 ml de hialuronato de sodio en una solución tampón fisiológica. También contiene cloruro de sodio y manitol (pH 7-8). El hialuronato de sodio se obtiene mediante fermentación bacteriana de una cepa de estreptococos y se purifica posteriormente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEsterilizado por calor húmedo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIndicaciones:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePara el tratamiento del dolor y la limitación de movimiento en afecciones tendinosas.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eContraindicaciones:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Tendon no debe usarse en:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e- hipersensibilidad conocida a alguno de los componentes de Hialurom Tendon, alergias conocidas (hipersensibilidad) a proteínas de bacterias grampositivas, infecciones existentes en la zona de la incisión si ya se han inyectado otros medicamentos en o alrededor del lugar de la inyección.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePosibles efectos secundarios:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePueden aparecer efectos locales como dolor, sensación de calor, hematomas, enrojecimiento e hinchazón tras el tratamiento con Hialurom Tendon.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDosis y modo de aplicación:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Tendon solo debe ser administrado por profesionales médicos capacitados en las técnicas especiales de inyección peritendinosa o en la vaina del tendón.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eInyección en la vaina del tendón:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn tendones con vaina tendinosa, Hialurom Tendon se inyecta directamente en la vaina del tendón en la zona afectada.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eInyección peritendinosa:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn tendones sin vaina tendinosa, el producto se aplica a lo largo del tendón afectado, pero no dentro del tendón mismo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eInyectar Hialurom Tendon un total de 2 veces con una semana de intervalo alrededor del tendón afectado o en la vaina del tendón enfermo. Se pueden tratar varios tendones al mismo tiempo. Se pueden realizar tratamientos repetidos si es necesario.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl contenido de la jeringa prellenada Hialurom Tendon es estéril.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa jeringa prellenada se saca del envase estéril, se quita la tapa, se coloca una aguja adecuada (p. ej., 25 a 27G) y se fija con un ligero giro.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa selección de la aguja corresponde al médico. Hay varios factores que influyen en la elección de la longitud y grosor adecuados de la aguja, como la anatomía del área a tratar, la distancia del tendón a la piel y factores específicos del paciente como peso y edad. Se recomienda el uso de ecografía para supervisar el tratamiento.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEliminar posibles burbujas de aire antes de la aplicación.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eInteracciones:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHasta ahora no se conocen interacciones de Hialurom Tendon con otros medicamentos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePrecauciones:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePrecaución en pacientes con hipersensibilidad conocida a medicamentos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDeben considerarse las precauciones generales para inyecciones peritendinosas o en la vaina del tendón.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Tendon debe inyectarse correctamente en la vaina del tendón o aplicarse correctamente alrededor del tendón afectado, si es necesario bajo control ecográfico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEvitar lesiones nerviosas e inyecciones en vasos sanguíneos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl producto no debe usarse en pacientes con trastornos hemorrágicos sistémicos conocidos o con antecedentes de reacciones vasovagales o síncopes.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNo hay datos suficientes para recomendar la administración de hialuronato de sodio en niños, adolescentes, mujeres embarazadas o en periodo de lactancia. No se recomienda el tratamiento con Hialurom Tendon en estos casos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLos pacientes que presenten complicaciones posteriores en los días siguientes a la inyección deben consultar a un médico de inmediato.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAdvertencias:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eProducto de un solo uso. El producto Hialurom Tendon 40 mg\/2 ml está destinado para un solo uso en un único paciente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNo usar la jeringa precargada si el sello o el blister están dañados. La solución que no se use inmediatamente después de abrirse debe desecharse y no debe aplicarse de otra manera. Después de la primera inyección, no se puede garantizar la esterilidad de la solución.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLas agujas y jeringas usadas deben desecharse después de cada inyección y no deben conservarse para otras administraciones.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e¡No reutilizar! La reutilización de agujas y jeringas ya usadas puede provocar la transmisión de agentes infecciosos (incluyendo VIH y hepatitis).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl producto no debe ser esterilizado nuevamente, ya que esto puede dañar o alterar el producto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSe deben seguir las precauciones asépticas generales para proteger al paciente de infecciones.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl sitio de inyección debe desinfectarse adecuadamente (70% alcohol u otro desinfectante). No se deben usar desinfectantes que contengan sales de amonio cuaternario para la desinfección de la piel, ya que pueden causar una reacción adversa en el ácido hialurónico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUsar el producto solo si el líquido está claro y no presenta turbidez ni decoloración.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMantener fuera del alcance de los niños.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Tendon es un producto médico. Solo debe ser utilizado por un médico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePropiedades y modo de acción:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUn tendón es una estructura resistente de tejido conectivo fibroso, destinada a transmitir fuerzas de los músculos a los huesos para soportar tensiones durante la contracción muscular. Los tendones pueden estar rodeados por diferentes estructuras: por ejemplo, ligamentos fibrosos, vainas sinoviales, vainas tendinosas, bolsas sinoviales.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl sobreuso o la carga incorrecta pueden provocar inflamaciones y\/o cambios degenerativos en el tendón, que conducen a dolor y pérdida de función. La lubricación del tendón podría reducir el dolor, mejorar la función del tendón y disminuir la posibilidad de adherencias.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDebido a sus propiedades lubricantes y viscoelásticas, Hialurom Tendon apoya la capacidad de deslizamiento de los tendones así como el proceso fisiológico de regeneración. Además, Hialurom Tendon reduce, gracias a su estructura macromolecular, el paso libre de células y moléculas proinflamatorias a través de la vaina del tendón.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Tendon es una solución clara de hialuronato de sodio natural y de alta pureza, obtenido por fermentación y por lo tanto libre de proteínas animales.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Tendon también está estabilizado mediante la adición de manitol, un captador de radicales. En estudios de biocompatibilidad, Hialurom Tendon ha demostrado ser especialmente bien tolerado.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEnvase pitze Hialurom Tendon con 40 mg\/2 ml en envase estéril.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAlmacenamiento:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNo almacenar en el refrigerador. El producto debe almacenarse en su envase original. La temperatura de almacenamiento no debe superar los 25°C.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEstado de la información: junio de 2016\u003c\/p\u003e","brand":"actrevo GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879555412,"sku":"115","price":56.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/hialurom-tendon-actrevo-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-867519.jpg?v=1772214491"},{"product_id":"hya-ject-mini-1-x-1-ml","title":"Hya Ject mini 1x 1,0 ml","description":"\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eINFORMACIÓN DE USO \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/hya-ject\" title=\"Hya-Ject | Inyecciones para articulaciones | StakonMed\"\u003e\u003cspan\u003eHYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHialuronato de sodio obtenido por fermentación 1,0 %. Solución viscoelástica para inyección en pequeñas articulaciones. Estéril por calor húmedo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComposición:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1 ml de solución isotónica contiene 10,0 mg de hialuronato de sodio, así como cloruro de sodio, fosfato de hidrógeno de sodio, fosfato de dihidrógeno de sodio y agua para uso inyectable.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicaciones:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDolor y movilidad limitada en cambios degenerativos y traumáticos de pequeñas articulaciones sinoviales, como por ejemplo las articulaciones facetarias de la columna lumbar, la articulación trapeciometacarpiana del pulgar, las articulaciones interfalángicas de los dedos de las manos y pies, la articulación metatarsofalángica del dedo gordo y la articulación temporomandibular. Para el tratamiento de grandes articulaciones, como rodilla, cadera o hombro, se deben usar las jeringas precargadas HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ede 20 mg\/2,0 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eContraindicaciones:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNo usar HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI en caso de hipersensibilidad conocida a alguno de los componentes.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInteracciones:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNo se ha detectado incompatibilidad (intolerancia) de HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI con otras soluciones aplicables intraarticularmente. El uso simultáneo de analgésicos y antiinflamatorios orales durante los primeros días de tratamiento puede ser útil para el paciente.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEfectos secundarios:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDurante o después de la inyección de HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI pueden presentarse en casos muy raros reacciones locales y generales como dolor, sensación de calor, enrojecimiento, hinchazón\/derrame articular y taquicardia.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInstrucciones de dosificación y modo de uso:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInyectar HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI de 1 a 3 veces en intervalos semanales en la articulación afectada. Se pueden tratar varias articulaciones simultáneamente. Según la gravedad de la enfermedad articular, el efecto de un tratamiento puede durar más de seis meses. Se pueden realizar ciclos de tratamiento repetidos si es necesario. En caso de derrame articular, se recomienda la punción del derrame, inmovilización de la articulación, aplicación de una bolsa de hielo y\/o la administración intraarticular de corticosteroides. Dos a tres días después se inicia el tratamiento con HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI. Mientras el envase estéril no esté abierto, el contenido y la superficie de la jeringa precargada permanecen estériles. Se extrae la jeringa precargada del envase estéril, se desenrosca la tapa del conector Luer-Lock, se coloca una aguja adecuada (p. ej., calibre 19 a 25 G) y se fija con un giro suave. Antes de la inyección se elimina cualquier burbuja de aire presente en la jeringa.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePrecauciones:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eTener precaución al usar HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI en pacientes con hipersensibilidad conocida a medicamentos. Como en todos los tratamientos invasivos articulares, en casos muy raros puede ocurrir una infección. Por ello, se deben seguir las precauciones generales para inyecciones intraarticulares, incluyendo medidas para evitar infecciones articulares. HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI debe inyectarse correctamente en el espacio articular, si es necesario bajo control fluoroscópico. Evitar inyecciones en vasos sanguíneos y tejidos circundantes. No se dispone de experiencia suficiente en el uso de ácido hialurónico en niños, mujeres embarazadas o en periodo de lactancia, ni en pacientes con enfermedades inflamatorias articulares como artritis reumatoide y enfermedad de Bechterew, por lo que no se recomienda su uso en estos casos. No usar si la jeringa precargada o el envase estéril están dañados. Cualquier solución no utilizada inmediatamente después de abrir debe desecharse, ya que la esterilidad no puede garantizarse y puede aumentar el riesgo de infección. Conservar entre 2 °C y 25 °C. Respetar la fecha de caducidad. Mantener fuera del alcance de los niños.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 2\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePropiedades y modo de acción:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl líquido sinovial, que se comporta como un viscoelástico debido a su contenido de ácido hialurónico, está presente en todas las articulaciones sinoviales, donde gracias a sus propiedades lubricantes y amortiguadoras permite un movimiento normal y sin dolor. Además, es responsable de nutrir el cartílago articular. En enfermedades articulares degenerativas, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ecomo la osteoartritis, la viscoelasticidad del líquido sinovial se ve considerablemente afectada, lo que reduce su efecto lubricante y amortiguador. Esto aumenta la carga mecánica sobre la articulación y la degradación del cartílago, causando dolor y limitación de movimiento en la articulación afectada. La mejora cualitativa del líquido sinovial mediante la administración intraarticular de ácido hialurónico altamente puro puede mejorar las propiedades viscoelásticas del líquido sinovial. Así, se mejora su efecto lubricante y amortiguador y se reduce la sobrecarga mecánica de la articulación. El resultado suele ser una disminución del dolor y una mejora de la movilidad articular que puede durar varios meses tras un ciclo de tratamiento.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI es una solución clara de hialuronato de sodio natural y altamente puro, obtenido por fermentación y por ello libre de proteínas animales. En estudios de biocompatibilidad, HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI ha demostrado ser especialmente bien tolerado.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eTamaño del envase:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUna jeringa precargada HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI de 10 mg\/1,0 ml en envase estéril.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSolo para uso por un médico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFecha de la información: 2017-07\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"ORMED GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879588180,"sku":"116","price":16.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/hya-ject-mini-ormed-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-907088.jpg?v=1772214557"},{"product_id":"hya-ject-1-x-2-ml","title":"Hya Ject 1x 2,0 ml","description":"\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/hya-ject\" title=\"Hya-Ject  | Inyecciones articulares | StakonMed\"\u003e\u003cspan\u003eHYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e®\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHialuronato de sodio 1,0 %. Solución viscoelástica para inyección en el espacio articular para mejorar la movilidad y aliviar el dolor en la artrosis. Solución transparente de hialuronato de sodio natural, altamente purificado, obtenido por fermentación. Libre de proteínas animales. Esterilizado con calor húmedo. El contenido y la superficie externa de la jeringa precargada HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e®\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e son estériles mientras la barrera estéril esté intacta. Solo para un solo uso.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComposición:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1 ml de solución isotónica (pH 7) contiene 10,0 mg de hialuronato de sodio, cloruro de sodio, fosfato disódico, fosfato monosódico y agua para inyección.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicaciones:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDolor y movilidad limitada de la rodilla y otras grandes articulaciones sinoviales como cadera y hombro.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eContraindicaciones:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eno debe administrarse a pacientes con hipersensibilidad conocida a alguno de los componentes del producto.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePrecauciones:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl tratamiento con HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eno se recomienda en niños, mujeres embarazadas o en periodo de lactancia, ni en enfermedades articulares inflamatorias como artritis reumatoide o enfermedad de Bechterew. En caso de derrame articular, este debe reducirse previamente. Se deben seguir las directrices nacionales para inyecciones intraarticulares, incluyendo una desinfección minuciosa del sitio de inyección y otras medidas para evitar infecciones articulares. HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edebe inyectarse, si es necesario bajo control de imagen, directamente en el espacio articular. Evite inyecciones en vasos sanguíneos o tejidos circundantes. No usar si la jeringa precargada o el envase estéril están dañados. Cualquier solución no utilizada inmediatamente después de abrir debe desecharse, ya que la esterilidad no puede garantizarse, lo que puede conllevar riesgo de infección. No reesterilizar, ya que puede dañar el producto. No hay información disponible sobre interferencias con pruebas diagnósticas como resonancia magnética, evaluaciones clínicas o tratamientos terapéuticos con HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e®\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInteracciones:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNo hay información disponible sobre incompatibilidades de HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003econ otros dispositivos médicos o medicamentos para uso intraarticular, ni con analgésicos o antiinflamatorios orales.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEfectos secundarios:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEn casos muy raros (menos de 1 en 10.000 pacientes) pueden ocurrir durante o después de la inyección de HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ereacciones locales como dolor, sensación de calor, enrojecimiento, hinchazón\/derrame articular, picor y otras reacciones locales de intolerancia. Como con todos los tratamientos invasivos articulares, en casos muy raros puede presentarse infección. No se puede descartar completamente que en casos muy raros la inyección intraarticular cause efectos sistémicos como taquicardia, hipotensión, hipertensión, palpitaciones, náuseas y dificultad para respirar. Estas reacciones pueden ocurrir independientemente de la solución aplicada. El paciente debe ser informado sobre contraindicaciones y efectos secundarios antes de la inyección de HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e®\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNotificación de efectos secundarios:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCualquier incidente grave relacionado con el dispositivo médico debe ser reportado al fabricante TRB CHEMEDICA AG y a la autoridad local competente del usuario.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosis y administración:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInyectar HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ede 3 a 5 veces en intervalos semanales en la articulación afectada. Se pueden tratar varias articulaciones simultáneamente. Según la gravedad de la enfermedad articular, el efecto positivo de un ciclo de tratamiento de cinco inyecciones intraarticulares puede durar al menos seis meses. El hialuronato de sodio se degrada en pocos días. Si es necesario, el ciclo de tratamiento puede repetirse. Extraer la jeringa precargada del envase estéril, retirar la tapa Luer Lock de la jeringa, colocar una aguja adecuada con conexión Luer (p. ej., calibre 18 a 25 G) y fijarla con un giro suave. Eliminar posibles burbujas de aire antes de la inyección.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 2\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEliminación:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDesechar la jeringa inmediatamente después de su uso en un contenedor de seguridad adecuado. No tirar la jeringa precargada HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e®\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e en la basura doméstica. Seguir las normativas locales para la correcta eliminación del contenedor de seguridad.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePropiedades y modo de acción:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl líquido sinovial, que se comporta como un fluido viscoelástico debido a la presencia de ácido hialurónico, está presente en todas las articulaciones sinoviales, donde garantiza un movimiento normal y sin dolor gracias a sus propiedades lubricantes y amortiguadoras. En enfermedades articulares degenerativas, como la osteoartritis, la viscoelasticidad del líquido sinovial está significativamente reducida, lo que afecta sus propiedades lubricantes y amortiguadoras. Esto aumenta la carga mecánica sobre la articulación y la destrucción del cartílago, lo que finalmente conduce a dolor y movilidad limitada de la articulación afectada. La suplementación de este líquido sinovial mediante inyecciones intraarticulares con ácido hialurónico altamente purificado puede mejorar las propiedades viscoelásticas del líquido sinovial. Se incrementan las propiedades lubricantes y amortiguadoras y se reduce la sobrecarga mecánica de la articulación. Estudios clínicos han demostrado alivio del dolor y mejora de la movilidad articular hasta por seis meses.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAlmacenamiento:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eConservar en un lugar seco y protegido de la luz entre 2°C y 25°C. No usar después de la fecha de caducidad indicada en el envase. Mantener fuera del alcance de los niños.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eForma farmacéutica:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1, 3, 5 jeringas precargadas de 20 mg\/2,0 ml, cada jeringa en envase estéril individual.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eMientras la base de datos EUDAMED no esté completamente operativa, el informe de seguridad y rendimiento clínico (SSCP) está disponible para el público en el sitio web de la empresa www.trbchemedica.de.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ees un dispositivo médico. Solo debe ser utilizado por un médico experimentado y capacitado en inyecciones intraarticulares.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFecha de la última modificación: 2022-05\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"ORMED GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879620948,"sku":"117","price":21.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/hya-ject-ormed-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-740229.jpg?v=1772214594"},{"product_id":"hya-ject-plus-1-x-2-ml","title":"Hya Ject Plus 1x 2,0 ml","description":"\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/hya-ject\" title=\"Hya-Ject | Inyecciones articulares | StakonMed\"\u003e\u003cspan\u003eHYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHialuronato de sodio 2,0 %. Solución viscoelástica para inyección en el espacio articular para mejorar la movilidad y aliviar el dolor en la artrosis. Solución transparente de hialuronato de sodio natural, altamente purificado, obtenido por fermentación. Libre de proteínas animales. Esterilizado con calor húmedo. El contenido y la superficie externa de la jeringa precargada HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS son estériles mientras la barrera estéril esté intacta. Solo para un solo uso.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComposición:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1 ml de solución isotónica (pH 7) contiene 20,0 mg de hialuronato de sodio, cloruro de sodio, fosfato disódico, fosfato monosódico, manitol y agua para inyección.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicaciones:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDolor y movilidad limitada de la rodilla y otras grandes articulaciones sinoviales como cadera y hombro.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eContraindicaciones:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS no debe administrarse a pacientes con hipersensibilidad conocida a cualquiera de los componentes del producto.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePrecauciones:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl tratamiento con HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS no se recomienda en niños, mujeres embarazadas o lactantes, ni en enfermedades articulares inflamatorias como artritis reumatoide o enfermedad de Bechterew. En caso de derrame articular, este debe reducirse primero. Se deben seguir las directrices nacionales para inyecciones intraarticulares, incluyendo una desinfección minuciosa del sitio de inyección y otras medidas para evitar infecciones articulares. HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS debe inyectarse con precisión en el espacio articular, preferiblemente bajo control de imagen si es necesario. Evite inyecciones en vasos sanguíneos o tejidos circundantes. No usar si la jeringa precargada o el envase estéril están dañados. Cualquier solución no utilizada inmediatamente después de abrir debe desecharse, ya que la esterilidad no puede garantizarse, lo que puede conllevar riesgo de infección. No reesterilizar, ya que puede dañar el producto. No hay información disponible sobre interferencias con pruebas diagnósticas como resonancia magnética, evaluaciones clínicas o tratamientos terapéuticos con HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInteracciones:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNo hay información disponible sobre incompatibilidades de HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS con otros productos médicos o medicamentos para uso intraarticular, ni con analgésicos u antiinflamatorios orales.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEfectos secundarios:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEn casos muy raros (menos de 1 en 10.000 pacientes) pueden ocurrir reacciones locales durante o después de la inyección de HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS, como dolor, sensación de calor, enrojecimiento, hinchazón\/derrame articular, picazón y otras reacciones locales de intolerancia. Como con todos los tratamientos invasivos articulares, en casos muy raros puede presentarse infección. No se puede descartar completamente que en casos muy raros la inyección intraarticular cause efectos secundarios sistémicos como taquicardia, hipotensión, hipertensión, palpitaciones, náuseas y dificultad para respirar. Estas reacciones pueden ocurrir independientemente de la solución aplicada. El paciente debe ser informado sobre contraindicaciones y efectos secundarios antes de la inyección de HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNotificación de efectos secundarios:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCualquier incidente grave relacionado con el producto médico debe notificarse al fabricante TRB CHEMEDICA AG y a la autoridad local competente del usuario.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosis y administración:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInyectar HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS de 1 a 3 veces en intervalos semanales en la articulación afectada. Se pueden tratar varias articulaciones simultáneamente. Según la gravedad de la enfermedad articular, el efecto positivo puede durar al menos seis meses. El hialuronato de sodio se degrada en pocos días. Si es necesario, el ciclo de tratamiento puede repetirse. Extraer la jeringa precargada del envase estéril, retirar la tapa Luer Lock de la jeringa, colocar una aguja adecuada con conexión Luer (p. ej., 18 a 25 G) y fijarla con un giro suave. Eliminar burbujas de aire de la jeringa antes de la inyección si las hay.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 2\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEliminación:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDesechar la jeringa inmediatamente después de su uso en un contenedor de seguridad adecuado. No tirar la jeringa precargada HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS en la basura doméstica. Seguir las normativas locales para la correcta eliminación del contenedor de seguridad.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePropiedades y modo de acción:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl líquido sinovial, que se comporta como un fluido viscoelástico debido a la presencia de ácido hialurónico, está presente en todas las articulaciones sinoviales, donde garantiza un movimiento normal y sin dolor gracias a sus propiedades lubricantes y amortiguadoras. En enfermedades articulares degenerativas, como la osteoartritis, la viscoelasticidad del líquido sinovial está significativamente reducida, lo que afecta sus propiedades lubricantes y amortiguadoras. Esto aumenta la carga mecánica sobre la articulación y la destrucción del cartílago, lo que finalmente conduce a dolor y movilidad limitada de la articulación afectada. La suplementación de este líquido sinovial mediante inyecciones intraarticulares con ácido hialurónico altamente purificado puede mejorar las propiedades viscoelásticas del líquido sinovial. Se incrementan las propiedades lubricantes y amortiguadoras y se reduce la sobrecarga mecánica de la articulación. Estudios clínicos han demostrado alivio del dolor y mejora de la movilidad articular hasta por seis meses.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS contiene además manitol, un captador de radicales que contribuye a estabilizar las cadenas de hialuronato de sodio.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAlmacenamiento:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eConservar en un lugar seco y protegido de la luz entre 2°C y 25°C. No usar después de la fecha de caducidad indicada en el envase. Mantener fuera del alcance de los niños.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eForma farmacéutica:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1 jeringa precargada de 40 mg\/2,0 ml, HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS en envase estéril.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eMientras la base de datos EUDAMED no esté completamente operativa, el informe de seguridad y rendimiento clínico (SSCP) está disponible para el público en el sitio web de la empresa www.trbchemedica.de.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS es un producto médico. Solo debe ser utilizado por un médico experimentado y capacitado en inyecciones intraarticulares.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFecha de la última modificación: 2022-05\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 2\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEliminación:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDesechar la jeringa inmediatamente después de su uso en un contenedor de seguridad adecuado. No tirar la jeringa precargada HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e®\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e en la basura doméstica. Seguir las normativas locales para la correcta eliminación del contenedor de seguridad.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePropiedades y modo de acción:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl líquido sinovial, que se comporta como un fluido viscoelástico debido a la presencia de ácido hialurónico, está presente en todas las articulaciones sinoviales, donde garantiza un movimiento normal y sin dolor gracias a sus propiedades lubricantes y amortiguadoras. En enfermedades articulares degenerativas, como la osteoartritis, la viscoelasticidad del líquido sinovial está significativamente reducida, lo que afecta sus propiedades lubricantes y amortiguadoras. Esto aumenta la carga mecánica sobre la articulación y la destrucción del cartílago, lo que finalmente conduce a dolor y movilidad limitada de la articulación afectada. La suplementación de este líquido sinovial mediante inyecciones intraarticulares con ácido hialurónico altamente purificado puede mejorar las propiedades viscoelásticas del líquido sinovial. Se incrementan las propiedades lubricantes y amortiguadoras y se reduce la sobrecarga mecánica de la articulación. Estudios clínicos han demostrado alivio del dolor y mejora de la movilidad articular hasta por seis meses.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAlmacenamiento:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eConservar en un lugar seco y protegido de la luz entre 2°C y 25°C. No usar después de la fecha de caducidad indicada en el envase. Mantener fuera del alcance de los niños.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eForma farmacéutica:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1, 3, 5 jeringas precargadas de 20 mg\/2,0 ml, cada jeringa en envase estéril individual.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eMientras la base de datos EUDAMED no esté completamente operativa, el informe de seguridad y rendimiento clínico (SSCP) está disponible para el público en el sitio web de la empresa www.trbchemedica.de.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ees un producto médico. Solo debe ser utilizado por un médico experimentado y capacitado en inyecciones intraarticulares.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFecha de la última modificación: 2022-05\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"ORMED GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879653716,"sku":"118","price":57.85,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/hya-ject-plus-ormed-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-716557.jpg?v=1772214625"},{"product_id":"hya-ject-tendon-1-x-2-ml","title":"Hya Ject Tendón 1x 2,0 ml","description":"\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eINFORMACIÓN DE USO\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/hya-ject\" title=\"Hya-Ject | Gelenkspritzen | StakonMed\"\u003e\u003cspan\u003eHYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTENDÓN\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHialuronato de sodio por fermentación 2,0%. Solución viscoelástica para inyección en el tendón o en la vaina del tendón. Estéril por calor húmedo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComposición:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1 ml de solución isotónica contiene 20,0 mg de hialuronato de sodio, así como cloruro de sodio, fosfato de disodio, fosfato de sodio monobásico, manitol y agua para inyección.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicaciones:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePara el tratamiento del dolor y la limitación de la movilidad en afecciones tendinosas.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eContraindicaciones:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHYA­JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNo usar TENDON en caso de hipersensibilidad conocida a alguno de los ingredientes.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInteracciones:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNo se ha detectado incompatibilidad (intolerancia) de HYA­JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNo se ha conocido incompatibilidad de TENDON con otros productos aplicables al tendón.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEfectos secundarios:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDespués del uso de HYA­JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTENDON pueden aparecer efectos locales acompañantes en el tendón tratado, como dolor, sensación de calor, hematoma, enrojecimiento e hinchazón.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInstrucciones de dosificación y modo de aplicación:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHYA­JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTENDON inyectar un total de 2 veces con una semana de intervalo alrededor del tendón afectado o en el tendón afectado \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003einyectar en la vaina del tendón. Se pueden tratar varios tendones simultáneamente. Se pueden realizar tratamientos repetidos si es necesario.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eMientras el envase estéril no esté abierto, el contenido y la superficie de HYA­JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eJeringa precargada estéril TENDON. La jeringa precargada se saca del envase estéril, se retira la tapa del conector Luer-Lock, se coloca una aguja adecuada (p. ej., calibre 25 a 27 G) y se fija con un ligero giro. Antes de la inyección, se elimina cualquier burbuja de aire presente en la jeringa.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePrecauciones:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePrecaución al usar HYA­JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTENDON en pacientes con hipersensibilidad conocida a medicamentos. Como con todos los tratamientos invasivos, en casos muy raros puede ocurrir una infección. Por ello, se deben seguir las precauciones generales para inyecciones peritendinosas o en la vaina del tendón. HYA­JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTENDON debe inyectarse correctamente en la vaina del tendón o inyectarse alrededor del tendón afectado, si es necesario bajo control fluoroscópico. ¡Evitar lesiones nerviosas e inyecciones en vasos sanguíneos! Debido a la falta de experiencia suficiente \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epara el uso de HYA­JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTENDON en niños, mujeres embarazadas y lactantes, así como en casos de traumatismos agudos, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ese recomienda el uso de HYA­JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTENDON no está recomendado en estos casos. No usar si la jeringa precargada o el envase estéril están dañados. Cualquier solución que no se use inmediatamente después de abrirse debe desecharse. De lo contrario, la esterilidad no está garantizada y esto puede conllevar un riesgo de infección. ¡Conservar entre 2 °C y 25 °C! ¡Respetar la fecha de caducidad! ¡Mantener fuera del alcance de los niños!\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePropiedades y modo de acción:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUn tendón es una estructura robusta de tejido conectivo fibroso, destinada a transmitir fuerzas de los músculos a los huesos y a soportar tensiones durante la contracción muscular. Los tendones pueden estar rodeados por diferentes estructuras: por ejemplo, ligamentos fibrosos, vainas sinoviales, vainas tendinosas, bolsas sinoviales. El sobreuso o la carga incorrecta pueden causar inflamación y\/o cambios degenerativos en el tendón, que conducen a dolor y pérdida de función. Mejorar la capacidad de deslizamiento del tendón podría reducir el dolor, mejorar la función tendinosa y disminuir la posibilidad de adherencias.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 2\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDebido a sus propiedades lubricantes y viscoelásticas, HYA­JECT apoya\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTENDON mejora la capacidad de deslizamiento de los tendones así como el proceso fisiológico de regeneración. Además, HYA­JECT reduce\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTENDON, debido a su estructura macromolecular, permite el paso libre de células y moléculas proinflamatorias a través de la vaina del tendón.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHYA­JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTENDON es una solución clara de hialuronato de sodio natural y altamente puro, obtenido por fermentación y por lo tanto libre de proteínas animales. HYA­JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTENDON además está estabilizado por la adición de manitol, un captador de radicales libres. En estudios de biocompatibilidad, HYA­JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTENDON ha demostrado ser especialmente bien tolerado.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eTamaños de paquete:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUna jeringa precargada HYA­JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTENDON de 40 mg\/2,0 ml en envase estéril.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSolo para uso por un médico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEstado de la información: 2017­07\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"ORMED GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879686484,"sku":"119","price":59.95,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/hya-ject-tendon-ormed-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-495361.jpg?v=1772214649"},{"product_id":"hyalubrix-1-x-2-ml","title":"Hyalubrix 1x 2,0 ml","description":"\u003ch2\u003eSolución con la sal sódica del ácido hialurónico para uso intraarticular\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eJeringa prellenada\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eDescripción del producto\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eHYALUBRIX es una solución estéril viscoelástica con la sal sódica del ácido hialurónico, obtenida por fermentación bacteriana a partir de una fracción de alto peso molecular.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEl ácido hialurónico es un polisacárido endógeno de la familia de los glucosaminoglicanos, presente en el cartílago y el líquido articular. Se libera continuamente en la articulación y es uno de los principales componentes del líquido articular, que le confiere su característica viscosidad y elasticidad. Estas propiedades son esenciales para la función lubricante y amortiguadora del líquido en articulaciones sanas, protegiendo el cartílago y los tejidos blandos de lesiones mecánicas.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEn alteraciones articulares traumáticas y degenerativas se produce una deficiencia de ácido hialurónico y una pérdida de viscosidad en el líquido articular, lo que conduce a una alteración de la función articular y síntomas dolorosos. Numerosos datos en la literatura demuestran que la inyección intraarticular de ácido hialurónico puede restaurar las propiedades viscoelásticas del líquido articular.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eHYALUBRIX se utiliza en pacientes con enfermedad articular degenerativa o mecánica que provoca un cambio en las propiedades funcionales del líquido articular, como sustituto temporal del líquido articular. La inyección intraarticular de HYALUBRIX a intervalos semanales produce en pacientes con alteraciones articulares degenerativas o mecánicas un alivio del dolor y una mejora de la función articular durante hasta seis meses.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eComposición\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eComponente principal: sal sódica del ácido hialurónico 1,5 %\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eOtros componentes: cloruro de sodio, fosfato de disodio dodecahidrato, fosfato de sodio monohidratado, agua para inyección.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eÁreas de aplicación\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eHYALUBRIX está indicado para el tratamiento del dolor y la mejora de la función articular en pacientes con alteraciones articulares degenerativas o mecánicas de rodilla, cadera, hombro, tobillo y articulación trapeciometacarpiana.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEl producto está indicado para el tratamiento del dolor persistente tras el fracaso inicial de analgésicos o el fracaso o intolerancia a antiinflamatorios no esteroideos.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003ePropósito de uso\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eHYALUBRIX es un sustituto temporal del líquido articular y debe ser inyectado intraarticularmente.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eDosificación y modo de administración\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eHYALUBRIX está destinado exclusivamente para inyección intraarticular.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEl producto debe ser administrado únicamente por médicos autorizados (p. ej., ortopedistas, reumatólogos, especialistas en medicina física y rehabilitación, radiólogos, médicos del deporte, etc.).\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLa inyección debe ser estrictamente intraarticular. La inyección intraarticular debe realizarse según la técnica estándar habitual, teniendo en cuenta la anatomía. En la cadera, el hombro y otras articulaciones de difícil acceso, se recomienda control por ecografía o radioscopia.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eInyectar HYALUBRIX en el intervalo semanal durante tres semanas en la articulación afectada con una aguja estéril adecuada (p. ej., 18 o 20 G).\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eSi es necesario, el tratamiento puede repetirse. Sin embargo, no existen datos sistemáticos al respecto.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLos datos clínicos demuestran la eficacia de HYALUBRIX durante hasta seis meses. Si es clínicamente necesario, el tratamiento puede repetirse a partir de los tres meses después del primer ciclo de tratamiento.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eSe deben seguir todas las normas de técnica aséptica y de inyección.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eAntes de la aplicación, debe eliminarse cualquier derrame articular.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eContraindicaciones\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eNo administrar a pacientes con hipersensibilidad conocida a alguno de los componentes del producto.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eNo administrar en caso de infecciones o enfermedades cutáneas en el área de la inyección.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eNo administrar a pacientes con sinovitis activa.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eUso en determinados grupos de pacientes\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eNo se ha investigado la seguridad y eficacia de HYALUBRIX en mujeres embarazadas o en periodo de lactancia ni en pacientes menores de 18 años. Por lo tanto, su uso está contraindicado en estos grupos de pacientes.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eAdvertencias y precauciones\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eNo usar si el envase está dañado.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eNo utilizar el producto después de la fecha de caducidad indicada en el envase. La fecha de caducidad se aplica al producto almacenado en su envase original a una temperatura no superior a 25 °C.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLa jeringa está destinada para un solo uso, es decir, solo para una inyección en un paciente. Inyectar el contenido de la jeringa únicamente en una articulación.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEn las primeras 24 horas después de la inyección, los pacientes pueden realizar todas las actividades cotidianas. Sin embargo, se recomienda no sobrecargar la articulación tratada.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLa jeringa preparada debe desecharse inmediatamente después de cada uso, independientemente de si se ha administrado toda la solución.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eAl preparar y\/o reutilizar este producto, Fidia Farmaceutici no puede garantizar la eficacia, funcionalidad, estructura del material, pureza o esterilidad del producto. La reutilización puede causar enfermedad, infección y\/o lesiones graves al paciente o al usuario.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eDespués de su uso, el producto debe desecharse conforme a la normativa nacional.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eMantener fuera del alcance de los niños.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eEfectos secundarios\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEn el sitio de inyección pueden aparecer ocasionalmente dolor local, hinchazón, sensación de calor y enrojecimiento. Estos síntomas suelen ser leves y desaparecen. Tras la inyección intraarticular, aplicar una bolsa de hielo sobre la articulación tratada durante cinco a diez minutos puede reducir la frecuencia de estos síntomas.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEn personas con hipersensibilidad a los componentes del producto pueden presentarse reacciones alérgicas locales o sistémicas.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eOcasionalmente se han reportado reacciones inflamatorias más intensas (a veces con cristales de pirofosfato de sodio) asociadas a inyecciones intraarticulares de hialuronato.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eComo en cualquier tratamiento intraarticular, en casos raros puede producirse artritis séptica si no se siguen las precauciones generales para inyecciones o si el sitio de inyección no está estéril.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInteracciones\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl producto no debe usarse junto con desinfectantes que contengan sales de amonio cuaternario, ya que el ácido hialurónico puede precipitar en su presencia.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003ePara evitar posibles interacciones, se debe evitar el uso simultáneo de HYALUBRIX con otros productos para administración intraarticular.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eAlmacenamiento\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eConservar a una temperatura no superior a 25 °C.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFormas de presentación\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCaja con una jeringa precargada con una solución de 30 mg\/2 ml de sal sódica del ácido hialurónico.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLa jeringa esterilizada por calor tiene un dispositivo de protección y está sellada al vacío en un blíster.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eTamaños de envase disponibles:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eCaja con una jeringa precargada en un blíster\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eCaja con tres jeringas precargadas, cada una en un blíster.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eCaja con 50 jeringas precargadas (solo para centros de salud)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eCaja con 100 jeringas precargadas (solo para centros de salud)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003cp\u003eEl paquete no contiene agujas.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFabricante\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFIDIA Farmaceutici S.p.A.\u003cbr\u003e\nVia Ponte della Fabbrica 3\/A\u003cbr\u003e\n35031 Abano Terme (PD), Italia\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eEstado de la información del prospecto:\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eMarzo 2021\u003c\/p\u003e","brand":"Fidia Pharma GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879719252,"sku":"120","price":21.8,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/hyalubrix-1x-20-ml-fidia-pharma-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-2067480.jpg?v=1777230013"},{"product_id":"hymovis-2-x-3-ml","title":"Hymovis 2x 3,0 ml","description":"\u003ch2\u003eHYADD® 4 para inyección intraarticular\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eJeringa prellenada\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eDescripción del producto\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eHYMOVIS es un hidrogel estéril y apirógeno, elaborado con Hyadd4 (hialuronato de sodio hexadecilamida natural, altamente puro, obtenido por fermentación bacteriana) en solución tamponada isotónica. Gracias a la alta viscosidad y elasticidad del hialuronato de sodio hexadecilamida, HYMOVIS mejora la función de deslizamiento y amortiguación del líquido sinovial y protege el cartílago articular y los tejidos blandos de lesiones mecánicas. Debido a estas propiedades, combinadas con una mayor permanencia en la articulación, HYMOVIS alivia el dolor y mejora la función articular dentro de un esquema de tratamiento breve.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eComposición\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eComponente principal: Hyadd4 (hialuronato de sodio-hexadecilamida), 24 mg\/3 ml.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eOtros componentes: cloruro de sodio, fosfato disódico dodecahidrato, fosfato monosódico dihidrato, agua para inyección.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIndicaciones\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eHYMOVIS está indicado para el tratamiento del dolor en la artrosis articular y para el tratamiento conservador de lesiones meniscales de la rodilla, así como para mejorar la movilidad articular aumentando la viscoelasticidad del líquido sinovial.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eModo de uso\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eHYMOVIS está destinado únicamente para inyección intraarticular.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEl producto debe ser administrado exclusivamente por un médico.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eDado que la jeringa también es estéril en su superficie externa, puede utilizarse para la inyección intraarticular incluso en el quirófano.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eDebido a su viscosidad, HYMOVIS debe inyectarse lentamente en la articulación afectada con una aguja estéril adecuada (18 o 20 G).\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eSe deben cumplir estrictamente todas las normas para la administración estéril.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLos derrames articulares deben eliminarse antes de la inyección de HYMOVIS.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eDosificación\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEn caso de artrosis articular, el ciclo de tratamiento consiste en dos inyecciones administradas con un intervalo de una semana.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEn caso de lesión del menisco, el ciclo de tratamiento consiste en dos inyecciones administradas con un intervalo de dos semanas.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eContraindicaciones\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eNo se debe administrar el producto a pacientes con hipersensibilidad conocida a alguno de los componentes del medicamento o con infecciones o enfermedades cutáneas en el área de la inyección.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eAdvertencias y precauciones\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEn caso de signos de inflamación aguda, se debe suspender el tratamiento.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eNo se ha demostrado la seguridad y eficacia de HYMOVIS en niños y mujeres embarazadas.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eNo se ha demostrado la seguridad y eficacia del uso de HYMOVIS simultáneamente con otros tratamientos intraarticulares.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLa jeringa está destinada para un solo uso; su contenido debe inyectarse en una única articulación.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEn caso de reprocesamiento y\/o reutilización, Fidia Farmaceutici no garantiza la eficacia, funcionalidad, estructura del material, pureza o esterilidad del medicamento. La reutilización puede causar enfermedades, infecciones y\/o lesiones graves en el paciente o usuario.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eHYMOVIS no debe usarse después de la fecha de caducidad indicada en el envase. La fecha de caducidad se refiere al producto correctamente almacenado en su envase original.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eHYMOVIS no debe usarse si el envase está abierto o dañado.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eMantener los medicamentos fuera del alcance de los niños.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eEfectos secundarios\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEn el sitio de la inyección pueden presentarse efectos secundarios localizados como dolor, hinchazón\/derrame, sensación de calor y enrojecimiento. Estos síntomas suelen ser leves y temporales.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eSe han descrito reacciones inflamatorias más intensas en relación con inyecciones intraarticulares de hialuronato.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eComo con cualquier tratamiento intraarticular, en casos raros puede ocurrir artritis séptica si no se respetan las precauciones generales de esterilidad para la inyección.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInteracciones\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl producto no debe usarse junto con desinfectantes que contengan sales de amonio cuaternario, ya que el hialuronato de sodio-hexadecilamida puede precipitar en su presencia.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003ePara evitar posibles interacciones, HYMOVIS no debe usarse simultáneamente con otros productos administrados intraarticularmente.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eAlmacenamiento\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eConservar en el envase original. No almacenar por encima de 25 °C. No congelar.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eTipo y contenido del envase\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003ePaquete con 1 jeringa prellenada Luer Lock\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003ePaquete con 2 jeringas prellenadas Luer Lock\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003cp\u003eCada jeringa cuenta con un tope trasero y está sellada en un blíster esterilizado con óxido de etileno.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eCada jeringa contiene 3 ml de hidrogel y está esterilizada por vapor. El manual de instrucciones se incluye en cada paquete.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFabricante:\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFidia Farmaceutici S.p.A.\u003cbr\u003e\nVia Ponte della Fabbrica 3\/A\u003cbr\u003e\n35031 Abano Terme (Padua), Italia\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eDistribución:\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFidia Pharma GmbH\u003cbr\u003e\nOpladener Straße 149\u003cbr\u003e\n40789 Monheim am Rhein, Alemania\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eTeléfono: +49 2173 8954 200\u003cbr\u003e\nFax: +49 2173 8954 100\u003cbr\u003e\nEmail: medical@fidiapharma.de\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eEstado de la información:\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEste manual de instrucciones fue revisado por última vez en diciembre de 2015.\u003c\/p\u003e","brand":"Fidia Pharma GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879752020,"sku":"121-1","price":359.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/hymovis-2x-30-ml-fidia-pharma-gmbh-stakonmed-4284658.jpg?v=1772274012"},{"product_id":"cingal-1-x-4-ml","title":"Cingal 1x 4,0 ml","description":"","brand":"Plasmaconcept AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879784788,"sku":"108","price":159.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/cingal-plasmaconcept-ag-gelenkspritzen-stakonmed-534019.jpg?v=1772214296"},{"product_id":"monovisc-1-x-4-ml","title":"Monovisc 1x 4,0 ml","description":"","brand":"Plasmaconcept AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879817556,"sku":"122","price":139.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/monovisc-plasmaconcept-ag-gelenkspritzen-stakonmed-183397.jpg?v=1772214915"},{"product_id":"orthovisc-mini-1-x-1-ml","title":"Orthovisc mini 1x 1,0 ml","description":"","brand":"Plasmaconcept AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879850324,"sku":"123","price":31.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/orthovisc-mini-1x-10-ml-plasmaconcept-ag-gelenkspritzen-stakonmed-6877324.jpg?v=1772274074"},{"product_id":"orthovisc-1-x-2-ml","title":"Orthovisc 1x 2,0 ml","description":"","brand":"Plasmaconcept AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879883092,"sku":"124","price":36.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/orthovisc-plasmaconcept-ag-gelenkspritzen-stakonmed-479783.jpg?v=1772214984"},{"product_id":"orthovisc-t-1-x-2-ml","title":"Orthovisc T 1x 2,0 ml","description":"","brand":"Plasmaconcept AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879915860,"sku":"125","price":49.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/orthovisc-t-1x-20-ml-plasmaconcept-ag-gelenkspritzen-stakonmed-3522519.jpg?v=1772274012"},{"product_id":"ostenil-mini-1-x-1-ml","title":"Ostenil mini 1x 1,0 ml","description":"\u003cdiv class=\"page\" title=\"Página 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Página 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/ostenil\" title=\"Ostenil | Inyecciones articulares | StakonMed\"\u003e\u003cspan\u003eOSTENIL\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHialuronato de sodio 1,0 %. Solución viscoelástica para inyección en articulaciones pequeñas para mejorar la movilidad y aliviar el dolor en la artrosis. Solución transparente de hialuronato de sodio natural, altamente purificado, obtenido por fermentación. Libre de proteínas animales. Esterilizado con calor húmedo. El contenido y la superficie externa de la jeringa precargada OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI son estériles mientras la barrera de esterilidad esté intacta. Solo para un solo uso.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComposición:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1 ml de solución isotónica (pH 7) contiene 10,0 mg de hialuronato de sodio, cloruro de sodio, fosfato disódico, fosfato monosódico y agua para inyección.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicaciones:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDolor y movilidad limitada debido a cambios degenerativos y traumáticos en pequeñas articulaciones sinoviales, por ejemplo, las articulaciones facetarias de la columna lumbar, la articulación trapeciometacarpiana, la articulación proximal del dedo gordo del pie y la articulación temporomandibular.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eContraindicaciones:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eOSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI no debe administrarse a pacientes con hipersensibilidad conocida a alguno de los componentes del producto.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePrecauciones:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl tratamiento con OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI no se recomienda en niños, mujeres embarazadas o lactantes, ni en enfermedades articulares inflamatorias como artritis reumatoide o enfermedad de Bechterew. En caso de derrame articular, este debe reducirse previamente. Se deben seguir las directrices nacionales para inyecciones intraarticulares, incluyendo una desinfección minuciosa del sitio de inyección y otras medidas para evitar infecciones articulares. OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI debe inyectarse, si es necesario bajo control de imagen, directamente en el espacio articular. Evite inyecciones en vasos sanguíneos o tejidos circundantes. No usar si la jeringa precargada o el envase estéril están dañados. Cualquier solución no utilizada inmediatamente después de abrir debe desecharse, ya que la esterilidad no puede garantizarse, lo que puede conllevar riesgo de infección. No reesterilizar, ya que puede dañar el producto. No hay información disponible sobre interferencias con pruebas diagnósticas como resonancia magnética, evaluaciones clínicas o tratamientos terapéuticos con OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInteracciones: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNo hay información disponible sobre incompatibilidades de OSTENIL® MINI con otros dispositivos médicos, medicamentos para uso intraarticular, analgésicos orales o antiinflamatorios.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEfectos secundarios:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEn casos muy raros (menos de 1 en 10.000 pacientes) pueden ocurrir durante o después de la inyección de OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI reacciones locales como dolor, sensación de calor, enrojecimiento, hinchazón\/derrame articular y taquicardia. Como con todos los tratamientos invasivos articulares, en casos muy raros puede presentarse infección. El paciente debe ser informado sobre contraindicaciones y efectos secundarios antes de la inyección de OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNotificación de efectos secundarios:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCualquier incidente grave relacionado con el producto médico debe notificarse al fabricante TRB CHEMEDICA AG y a la autoridad local competente del usuario.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosis y administración:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInyectar OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI de 1 a 3 veces en intervalos semanales en la articulación afectada. Se pueden tratar varias articulaciones simultáneamente. Según la gravedad de la enfermedad articular, el efecto positivo de un ciclo de tratamiento con tres inyecciones intraarticulares puede durar al menos seis meses. El hialuronato de sodio se degrada en pocos días. Si es necesario, el ciclo de tratamiento puede repetirse. Extraer la jeringa precargada del envase estéril, retirar la tapa Luer Lock de la jeringa, colocar una aguja adecuada con conexión Luer (p. ej., calibre 18 a 25) y fijarla con un ligero giro. Eliminar posibles burbujas de aire antes de la inyección.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEliminación:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDesechar la jeringa inmediatamente después de su uso en un contenedor de seguridad adecuado. No tirar la jeringa precargada OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI en la basura doméstica. Seguir las normativas locales para la correcta eliminación del contenedor de seguridad.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePropiedades y modo de acción:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl líquido sinovial, que se comporta como un viscoelástico debido a la presencia de ácido hialurónico, está presente en todas las articulaciones sinoviales, donde garantiza un movimiento normal y sin dolor gracias a sus propiedades lubricantes y amortiguadoras. En enfermedades articulares degenerativas, como la osteoartritis, la viscoelasticidad del líquido sinovial está significativamente reducida, afectando sus propiedades lubricantes y amortiguadoras. Esto aumenta la carga mecánica sobre la articulación y la destrucción del cartílago, lo que finalmente conduce a dolor y movilidad limitada de la articulación afectada. La suplementación de este líquido sinovial mediante inyecciones intraarticulares de ácido hialurónico altamente purificado puede mejorar las propiedades viscoelásticas del líquido sinovial. Se incrementan las propiedades lubricantes y amortiguadoras y se reduce la sobrecarga mecánica de la articulación. Estudios clínicos han demostrado alivio del dolor y mejora de la movilidad articular hasta por seis meses.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAlmacenamiento:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eConservar en un lugar seco y protegido de la luz entre 2°C y 25°C. No usar después de la fecha de caducidad indicada en el envase. Mantener fuera del alcance de los niños.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eForma farmacéutica:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1 jeringa precargada de 10 mg\/1,0 ml, OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI en envase estéril.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eMientras la base de datos EUDAMED no esté completamente operativa, el informe de seguridad y rendimiento clínico (SSCP) está disponible para el público en el sitio web de la empresa www.trbchemedica.de.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eOSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI es un producto médico. Solo debe ser utilizado por un médico experimentado y capacitado en inyecciones intraarticulares.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFecha de la última modificación: 2022-04\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"TRB Chemedica AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879948628,"sku":"126","price":19.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/ostenil-mini-1x-10-ml-mhd-30042026-trb-chemedica-ag-gelenkspritzen-stakonmed-7803995.jpg?v=1777230014"},{"product_id":"ostenil-1-x-2-ml","title":"Ostenil 1x 2,0 ml","description":"\u003cdiv title=\"Página 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/ostenil\" title=\"Ostenil | Inyecciones articulares | StakonMed\"\u003e\u003cspan\u003eOSTENIL\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e®\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHialuronato de sodio 1,0 %. Solución viscoelástica para inyección en el espacio articular para mejorar la movilidad y aliviar el dolor en la artrosis. Solución transparente de hialuronato de sodio natural, altamente purificado, obtenido por fermentación. Libre de proteínas animales. Esterilizado con calor húmedo. El contenido y la superficie externa de la jeringa precargada OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e®\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e son estériles mientras la barrera estéril esté intacta. Solo para un solo uso.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComposición:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1 ml de solución isotónica (pH 7) contiene 10,0 mg de hialuronato de sodio, cloruro de sodio, fosfato disódico, fosfato monosódico y agua para inyección.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicaciones:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDolor y movilidad limitada de la rodilla y otras grandes articulaciones sinoviales como cadera y hombro.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eContraindicaciones:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eOSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eno debe administrarse a pacientes con hipersensibilidad conocida a alguno de los componentes del producto.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePrecauciones: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e®\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEl tratamiento con OSTENIL no se recomienda en niños, mujeres embarazadas o en periodo de lactancia, ni en enfermedades articulares inflamatorias como artritis reumatoide o enfermedad de Bechterew. En caso de derrame articular, este debe reducirse previamente. Se deben seguir las directrices nacionales para inyecciones intraarticulares, incluyendo una desinfección minuciosa del sitio de inyección y otras medidas para evitar infecciones articulares. OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edebe inyectarse, si es necesario bajo control de imagen, directamente en el espacio articular. Evite inyecciones en vasos sanguíneos o tejidos circundantes. No usar si la jeringa precargada o el envase estéril están dañados. Cualquier solución no utilizada inmediatamente después de abrir debe desecharse, ya que la esterilidad no puede garantizarse, lo que puede conllevar riesgo de infección. No reesterilizar, ya que puede dañar el producto. No hay información disponible sobre interferencias de OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003econ pruebas diagnósticas como resonancia magnética, evaluaciones clínicas o tratamientos terapéuticos.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInteracciones: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNo hay información disponible sobre incompatibilidades de OSTENIL con otros dispositivos médicos, medicamentos para uso intraarticular, analgésicos orales o antiinflamatorios.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEfectos secundarios:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEn casos muy raros (menos de 1 en 10.000 pacientes) pueden ocurrir durante o después de la inyección de OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ereacciones locales como dolor, sensación de calor, enrojecimiento, hinchazón\/derrame articular, picazón y otras reacciones locales de intolerancia. Como con todos los tratamientos invasivos articulares, en casos muy raros puede presentarse infección. No se puede descartar completamente que en casos muy raros la inyección intraarticular cause efectos sistémicos como taquicardia, hipotensión, hipertensión, palpitaciones, náuseas y dificultad para respirar. Estas reacciones pueden ocurrir independientemente de la solución aplicada. Antes de la inyección de OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eel paciente debe ser informado sobre contraindicaciones y efectos secundarios.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNotificación de efectos secundarios:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCualquier incidente grave relacionado con el dispositivo médico debe ser reportado al fabricante TRB Chemedica AG y a la autoridad local competente del usuario.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosis y administración:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInyectar OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ede 3 a 5 veces en intervalos semanales en la articulación afectada. Se pueden tratar varias articulaciones simultáneamente. Según la gravedad de la enfermedad articular, el efecto positivo de un ciclo de tratamiento de cinco inyecciones intraarticulares puede durar al menos seis meses. Si es necesario, el ciclo de tratamiento puede repetirse. Extraer la jeringa precargada del envase estéril, retirar la tapa Luer Lock de la jeringa, colocar una aguja adecuada con conexión Luer (p. ej., calibre 18 a 25 G) y fijarla con un giro suave. Eliminar burbujas de aire de la jeringa antes de la inyección.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEliminación:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDesechar la jeringa inmediatamente después de su uso en un contenedor de seguridad adecuado. No tirar la jeringa precargada OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e®\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e en la basura doméstica. Seguir las normativas locales para la correcta eliminación del contenedor de seguridad.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePropiedades y modo de acción:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl líquido sinovial, que se comporta como un fluido viscoelástico debido a la presencia de ácido hialurónico, está presente en todas las articulaciones sinoviales, donde garantiza un movimiento normal y sin dolor gracias a sus propiedades lubricantes y amortiguadoras. En enfermedades articulares degenerativas, como la osteoartritis, la viscoelasticidad del líquido sinovial está significativamente reducida, afectando sus propiedades lubricantes y amortiguadoras. Esto aumenta la carga mecánica sobre la articulación y la destrucción del cartílago, lo que finalmente conduce a dolor y movilidad limitada de la articulación afectada. La suplementación de este líquido sinovial mediante inyecciones intraarticulares con ácido hialurónico altamente purificado puede mejorar las propiedades viscoelásticas del líquido sinovial. Se incrementan las propiedades lubricantes y amortiguadoras y se reduce la sobrecarga mecánica de la articulación. Estudios clínicos han demostrado alivio del dolor y mejora de la movilidad articular hasta por seis meses.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAlmacenamiento:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eConservar en un lugar seco y protegido de la luz entre 2°C y 25°C. No usar después de la fecha de caducidad indicada en el envase. Mantener fuera del alcance de los niños.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eForma de presentación:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1, 3, 5, 100 jeringas precargadas de 20 mg\/2,0 ml, cada jeringa en envase estéril individual.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eMientras la base de datos EUDAMED no esté completamente operativa, el informe de seguridad y rendimiento clínico (SSCP) está disponible para el público en el sitio web de la empresa www.trbchemedica.de.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eOSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ees un dispositivo médico. Solo debe ser utilizado por un médico experimentado y capacitado en inyecciones intraarticulares.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFecha de la última modificación: 2022-01\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"TRB Chemedica AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879981396,"sku":"127","price":21.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/ostenil-1x-20-ml-trb-chemedica-ag-gelenkspritzen-stakonmed-2970669.jpg?v=1777230014"},{"product_id":"ostenil-plus-1-x-2-ml","title":"Ostenil Plus 1x 2,0 ml","description":"\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/ostenil\" title=\"Ostenil | Inyecciones articulares | StakonMed\"\u003eOSTENIL\u003c\/a\u003e® PLUS\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHialuronato de sodio 2,0 %. Solución viscoelástica para inyección en el espacio articular para mejorar la movilidad y aliviar el dolor en la artrosis. Solución transparente de hialuronato de sodio natural, altamente purificado, obtenido por fermentación. Libre de proteínas animales. Esterilizado con calor húmedo. El contenido y la superficie externa de la jeringa precargada OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS son estériles mientras la barrera estéril esté intacta. Solo para un solo uso.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComposición:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1 ml de solución isotónica (pH 7) contiene 20,0 mg de hialuronato de sodio, cloruro de sodio, fosfato disódico, fosfato monosódico, manitol y agua para inyección.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicaciones:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDolor y movilidad limitada de la rodilla y otras grandes articulaciones sinoviales como cadera y hombro.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eContraindicaciones:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eOSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS no debe administrarse a pacientes con hipersensibilidad conocida a cualquiera de los componentes del producto.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePrecauciones:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl tratamiento con OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS no se recomienda en niños, mujeres embarazadas o lactantes, ni en enfermedades articulares inflamatorias como artritis reumatoide o enfermedad de Bechterew. En caso de derrame articular, este debe reducirse primero. Se deben seguir las directrices nacionales para inyecciones intraarticulares, incluyendo una desinfección minuciosa del sitio de inyección y otras medidas para evitar infecciones articulares. OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS debe inyectarse, si es necesario bajo control de imagen, directamente en el espacio articular. Evite inyecciones en vasos sanguíneos o tejidos circundantes. No usar si la jeringa precargada o el envase estéril están dañados. Cualquier solución no utilizada inmediatamente después de abrir debe desecharse. De lo contrario, la esterilidad no está garantizada, lo que puede conllevar riesgo de infección. No reesterilizar, ya que puede dañar el producto. No hay información disponible sobre interferencias con pruebas diagnósticas como resonancia magnética, evaluaciones clínicas o tratamientos terapéuticos con OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInteracciones: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNo hay información disponible sobre incompatibilidades de OSTENIL® PLUS con otros dispositivos médicos, medicamentos para uso intraarticular, analgésicos orales o antiinflamatorios.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEfectos secundarios:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEn casos muy raros (menos de 1 en 10.000 pacientes) pueden ocurrir durante o después de la inyección de OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS reacciones locales como dolor, sensación de calor, enrojecimiento, hinchazón\/derrame articular, picazón y otras reacciones locales de intolerancia. Como con todos los tratamientos invasivos articulares, en casos muy raros puede presentarse infección. No se puede descartar completamente que en casos muy raros la inyección intraarticular cause efectos sistémicos como taquicardia, hipotensión, hipertensión, palpitaciones, náuseas y dificultad para respirar. Estas reacciones pueden ocurrir independientemente de la solución aplicada. El paciente debe ser informado sobre contraindicaciones y efectos secundarios antes de la inyección de OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNotificación de efectos secundarios:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCualquier incidente grave relacionado con el dispositivo médico debe ser reportado al fabricante TRB Chemedica AG y a la autoridad local competente del usuario.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosis y administración:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInyectar OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS de 1 a 3 veces en intervalos semanales en la articulación afectada. Se pueden tratar varias articulaciones simultáneamente. Según la gravedad de la enfermedad articular, el efecto positivo puede durar al menos seis meses. Si es necesario, el ciclo de tratamiento puede repetirse. Extraer la jeringa precargada del envase estéril, retirar la tapa Luer Lock de la jeringa, colocar una aguja adecuada con conexión Luer (p. ej., calibre 18 a 25) y fijarla con un giro suave. Eliminar burbujas de aire de la jeringa antes de la inyección.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEliminación:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDesechar la jeringa inmediatamente después de su uso en un contenedor de seguridad adecuado. No tirar la jeringa precargada OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS en la basura doméstica. Seguir las normativas locales para la correcta eliminación del contenedor de seguridad.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePropiedades y modo de acción:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl líquido sinovial, que se comporta como un fluido viscoelástico debido a la presencia de ácido hialurónico, está presente en todas las articulaciones sinoviales, donde garantiza un movimiento normal y sin dolor gracias a sus propiedades lubricantes y amortiguadoras. En enfermedades articulares degenerativas, como la osteoartritis, la viscoelasticidad del líquido sinovial está significativamente reducida, afectando sus propiedades lubricantes y amortiguadoras. Esto aumenta la carga mecánica sobre la articulación y la destrucción del cartílago, lo que finalmente conduce a dolor y movilidad limitada de la articulación afectada. La suplementación de este líquido sinovial mediante inyecciones intraarticulares con ácido hialurónico altamente purificado puede mejorar las propiedades viscoelásticas del líquido sinovial. Se incrementan las propiedades lubricantes y amortiguadoras y se reduce la sobrecarga mecánica de la articulación. Estudios clínicos han demostrado alivio del dolor y mejora de la movilidad articular hasta por seis meses.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eOSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS contiene además manitol, un captador de radicales que contribuye a estabilizar las cadenas de hialuronato de sodio.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAlmacenamiento:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eConservar en un lugar seco y protegido de la luz entre 2°C y 25°C. No usar después de la fecha de caducidad indicada en el envase. Mantener fuera del alcance de los niños.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eForma farmacéutica:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1 jeringa precargada de 40 mg\/2,0 ml, OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS en envase estéril.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eMientras la base de datos EUDAMED no esté completamente operativa, el informe de seguridad y rendimiento clínico (SSCP) está disponible para el público en el sitio web de la empresa www.trbchemedica.de.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eOSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS es un dispositivo médico. Solo debe ser utilizado por un médico experimentado y capacitado en inyecciones intraarticulares.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFecha de la última modificación: 2022-01\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"TRB Chemedica AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355880014164,"sku":"128","price":57.85,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/ostenil-plus-trb-chemedica-ag-gelenkspritzen-stakonmed-821548.jpg?v=1772215064"},{"product_id":"ostenil-tendon-1-x-2-ml","title":"Ostenil Tendón 1x 2,0 ml","description":"\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/ostenil\" title=\"Ostenil | Inyecciones articulares | StakonMed\"\u003eOSTENIL\u003c\/a\u003e® TENDÓN\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHialuronato de sodio 2,0 %. Solución viscoelástica para inyección peritendinosa o para inyección en la vaina del tendón para mejorar la movilidad y aliviar el dolor en afecciones tendinosas. Solución transparente de hialuronato de sodio natural, altamente purificado, obtenido por fermentación. Libre de proteínas animales. Esterilizado con calor húmedo. El contenido y la superficie externa de la jeringa precargada OSTENIL® TENDÓN son estériles mientras la barrera estéril esté intacta. Solo para un uso único.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComposición:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1 ml de solución isotónica (pH 7) contiene 20,0 mg de hialuronato de sodio, cloruro de sodio, fosfato disódico, fosfato monosódico, manitol y agua para inyección.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicaciones:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePara el tratamiento del dolor y la limitación de la movilidad de los tendones \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003econ o sin afectación de la vaina tendinosa, como el tendón de Aquiles, tendón en el epicóndilo \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ehumeral, tendones supraespinoso, rotuliano, peroneo, bíceps y banda iliotibial.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eContraindicaciones:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eOSTENIL® TENDÓN no debe administrarse a pacientes con hipersensibilidad conocida a alguno de los componentes del producto.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePrecauciones:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNo se recomienda el uso de OSTENIL® TENDÓN en niños, mujeres embarazadas o en periodo de lactancia, ni en lesiones agudas. Se deben seguir las precauciones generales para inyecciones peritendinosas y en la vaina del tendón, incluyendo una desinfección minuciosa del sitio de inyección y otras medidas para evitar infecciones. OSTENIL® TENDÓN debe inyectarse correctamente en la vaina del tendón o alrededor del tendón afectado, si es necesario bajo control de imagen. Evitar lesiones nerviosas e inyecciones en vasos sanguíneos. No usar si la jeringa precargada o el envase estéril están dañados. Cualquier solución no utilizada inmediatamente tras abrir debe desecharse, ya que la esterilidad no puede garantizarse, lo que puede conllevar riesgo de infección. No reesterilizar, ya que puede dañar el producto. No hay información disponible sobre interferencias con pruebas diagnósticas como resonancia magnética, evaluaciones clínicas o tratamientos terapéuticos debido a OSTENIL® TENDÓN.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInteracciones:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNo hay información disponible sobre incompatibilidades de OSTENIL® TENDÓN con otros productos médicos o medicamentos aplicados en el tendón.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEfectos secundarios:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEn casos muy raros (menos de 1 en 10.000 pacientes) pueden aparecer reacciones locales tras la aplicación de OSTENIL® TENDÓN, como sensación anormal, dolor, sensación de calor, picor, hematoma, enrojecimiento e hinchazón. Como con todos los tratamientos invasivos, en casos muy raros puede ocurrir infección. El paciente debe ser informado sobre contraindicaciones y efectos secundarios antes de la inyección.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNotificación de efectos secundarios:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCualquier incidente grave relacionado con el producto médico debe notificarse al fabricante TRB CHEMEDICA AG y a la autoridad local competente del usuario.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosis y modo de uso:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInyectar OSTENIL® TENDÓN un total de 2 veces con una semana de intervalo alrededor del tendón afectado o en la vaina del tendón afectada. Se pueden tratar varios tendones simultáneamente. Estudios clínicos mostraron reducción del dolor y mejora de la movilidad hasta por doce meses. El hialuronato de sodio se degrada en pocos días. Se pueden realizar ciclos de tratamiento repetidos si es necesario. Extraer la jeringa precargada del envase estéril, retirar la tapa de cierre Luer-Lock de la jeringa, colocar una aguja adecuada con conexión Luer (p. ej., calibre 25 a 27 G) y fijarla con un giro suave. Eliminar posibles burbujas de aire antes de la inyección.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEliminación:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDesechar la jeringa inmediatamente después de su uso en un contenedor de seguridad adecuado. No tirar la jeringa precargada OSTENIL® TENDÓN en la basura doméstica. Seguir las normativas locales para la correcta eliminación del contenedor de seguridad.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePropiedades y modo de acción:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUn tendón es una estructura resistente de tejido conectivo fibroso diseñada para transmitir fuerzas de los músculos a los huesos y soportar tensiones durante la contracción muscular. Los tendones pueden estar rodeados por diferentes estructuras: ligamentos fibrosos, vainas sinoviales, vainas tendinosas, bolsas sinoviales. El sobreuso o la carga incorrecta pueden causar inflamación y\/o cambios degenerativos en el tendón, que provocan dolor y pérdida funcional. Mejorar la capacidad de deslizamiento del tendón podría reducir el dolor, mejorar la función tendinosa y disminuir la posibilidad de adherencias.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDebido a sus propiedades lubricantes y viscoelásticas, el ácido hialurónico puede apoyar la capacidad de deslizamiento de los tendones y el proceso fisiológico de regeneración. Además, el ácido hialurónico reduce el paso libre de células y moléculas proinflamatorias gracias a su estructura macromolecular en red. Estudios clínicos demostraron alivio del dolor y mejora de la movilidad hasta por doce meses.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eOSTENIL® TENDÓN es una solución clara de hialuronato de sodio natural y altamente puro, obtenido por fermentación y libre de proteínas animales. Además, OSTENIL® TENDÓN contiene manitol, un captador de radicales libres que contribuye a estabilizar las cadenas de hialuronato de sodio.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAlmacenamiento:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eConservar en un lugar seco y protegido de la luz entre 2 °C y 25 °C. No usar después de la fecha de caducidad indicada en el envase. Mantener fuera del alcance de los niños.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eForma farmacéutica:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUna jeringa precargada de 40 mg\/2,0 ml OSTENIL® TENDÓN en envase estéril.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eMientras la base de datos EUDAMED no esté completamente operativa, el informe resumido de seguridad y rendimiento clínico (SSCP) está disponible para el público en el sitio web de la empresa www.trbchemedica.de.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eOSTENIL® TENDÓN es un producto médico. Solo debe ser utilizado por un médico con experiencia y formación en inyecciones peritendinosas y en la vaina del tendón.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFecha de la última modificación: 2022-11\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"TRB Chemedica AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355880046932,"sku":"129","price":56.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/ostenil-tendon-trb-chemedica-ag-gelenkspritzen-stakonmed-774631.jpg?v=1772215089"},{"product_id":"viscoseal-syringe-1-x-2-ml","title":"Viscoseal Jeringa 1x 10,0 ml","description":"\u003cdiv class=\"page\" title=\"Página 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eINFORMACIÓN DE USO \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/viscoseal\" title=\"Jeringa Viscoseal | Inyecciones articulares | StakonMed\"\u003e\u003cspan\u003eVISCOSEAL\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eJERINGA\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHialuronato de sodio por fermentación 0,5%. Para la sustitución del lubricante articular. Jeringa lista para usar con 10 ml de solución (en envase estéril) para un solo uso. Estéril por calor húmedo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComposición:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1 ml de solución isotónica contiene 5,0 mg de hialuronato de sodio por fermentación, así como cloruro de sodio, fosfato de disodio, fosfato de sodio monobásico y agua para inyección.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicaciones:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePara aliviar el dolor, mejorar la movilidad articular y una recuperación más rápida de la función articular tras artroscopia o lavado articular en la articulación del hombro o rodilla mediante la eliminación del líquido de lavado y la sustitución del lubricante articular.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eContraindicaciones:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHipersensibilidad conocida a alguno de los ingredientes.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInteracciones:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eVISCOSEAL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eJERINGA no debe entrar en contacto con objetos desinfectados con soluciones de sales de amonio cuaternario.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEfectos secundarios:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNo se esperan efectos adversos si VISCOSEAL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eJERINGA se usa según indicación y se respetan las pautas de dosificación. No se han reportado infecciones ni reacciones alérgicas relacionadas con el uso de VISCOSEAL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eJERINGA, aunque no se pueden descartar completamente estos riesgos. Se deben considerar las contraindicaciones.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInstrucciones de dosificación y modo de uso:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eMientras el envase estéril no esté abierto, el contenido y la superficie de la jeringa lista para usar permanecen estériles. VISCOSEAL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eJERINGA debe aplicarse tras finalizar la artroscopia y el lavado articular habitual. Extraer la jeringa del envase estéril y retirar el tapón. Colocar una aguja adecuada y fijarla con un giro suave, o conectar la jeringa a un acceso ya colocado en la articulación. Antes de usar, eliminar cualquier burbuja de aire presente en la jeringa. Introducir VISCOSEAL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eJERINGA en el espacio articular. Esto facilita la eliminación del líquido de lavado residual.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePrecauciones:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eObservar las precauciones generales para procedimientos artroscópicos. VISCOSEAL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eJERINGA debe instilarse correctamente en el espacio articular. No hay experiencia suficiente en niños, embarazadas o mujeres lactantes, por lo que no se recomienda su uso en estos casos. Cualquier solución no utilizada inmediatamente tras abrir debe desecharse para evitar pérdida de esterilidad y riesgo de infección. No usar si la jeringa o el envase estéril están dañados. Conservar entre 2 °C y 25 °C. Respetar la fecha de caducidad. Mantener fuera del alcance de los niños.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePropiedades y modo de acción:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa artroscopia es un procedimiento común para visualizar, diagnosticar y tratar problemas articulares. Para obtener una visión clara y eliminar restos de cartílago, la articulación se lava durante la artroscopia con soluciones como suero fisiológico o solución de Ringer lactato. Hay indicios de que el líquido de lavado residual puede afectar el metabolismo del cartílago. Además, durante el procedimiento se elimina el líquido sinovial, que por su contenido en ácido hialurónico posee propiedades viscoelásticas y protectoras especiales. Por ello, los pacientes pueden experimentar molestias como dolor, hinchazón y limitación de movimiento articular inmediatamente después del procedimiento, aunque a largo plazo mejoren la función articular. VISCOSEAL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eJERINGA fue desarrollado para aliviar estas molestias y acelerar la recuperación de la función articular. Contiene una fracción específica de ácido hialurónico altamente pura, obtenida por fermentación y sin proteínas animales. La instilación de VISCOSEAL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eJERINGA en el espacio articular ayuda a eliminar el líquido de lavado residual y recubre eficazmente todas las superficies articulares. VISCOSEAL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eJERINGA actúa como lubricante y amortiguador, y su red de macromoléculas impide el paso libre de células y moléculas inflamatorias a través del espacio articular.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eTamaño del envase:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1 jeringa lista para usar de 50 mg\/10 ml (en envase estéril) para un solo uso.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSolo para uso médico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFecha de la información: 2019-10\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"TRB Chemedica AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355880505684,"sku":"147","price":56.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/viscoseal-syringe-trb-chemedica-ag-gelenkspritzen-stakonmed-610574.jpg?v=1772216199"},{"product_id":"recosyn-m-d-n-1-x-1-ml","title":"Recosyn m.d.N  1x 1,0 ml","description":"\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/recosyn\" title=\"Recosyn | Gelenkspritzen | StakonMed\"\u003e\u003cspan\u003eRecosyn\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003em.d. N\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNatriomhialuronato intraarticular\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDescripción\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto contiene una jeringa lista para usar con hidrogel de natriomhialuronato altamente purificado, obtenido mediante fermentación bacteriana sin modificaciones genéticas, con alto peso molecular, que mejora la viscosidad en el tejido conectivo intraarticular. Ha sido sometido a esterilización por vapor para productos inyectables y no es pirógeno.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto contiene 1 ml de solución acuosa fisiológica tamponada con fosfato con 10 mg de natriomhialuronato. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ehialuronato. El hidrogel de natriomhialuronato se encuentra en una solución débil, estéril \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003elen, solución salina isotónica y apirógena tamponada con fosfato con un pH de 7,2 (6,8 – 7,4) en volumen suficiente para la inyección. El volumen de llenado de una jeringa lista para usar es de 1 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLos componentes químicos están listados en la tabla a la derecha (peso por volumen como mg de sustancia por 1 ml de hidrogel).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePropiedades y modo de acción\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComponente esencial del líquido sinovial saludable es el ampliamente distribuido glucosaminoglicano\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003enoglykan ácido hialurónico. Este biopolímero natural proporciona viscoelasticidad y permite movimientos fisiológicos sin dolor gracias a sus propiedades lubricantes y amortiguadoras; además, nutre el cartílago. El \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eRecosyn\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003em.d. N \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEl natriomhialuronato contenido es una sal del ácido hialurónico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicaciones\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDolor y limitación de la movilidad articular en cambios degenerativos de la articulación de la rodilla y otras articulaciones sinoviales, incluyendo osteoartritis.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eContraindicaciones\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto no debe usarse en pacientes\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- con hipersensibilidad conocida a alguno de los componentes\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- con inflamación en la articulación\u003cbr\u003e- con artritis séptica\u003cbr\u003e- con infecciones de la piel o enfermedades cutáneas en el área de inyección\u003cbr\u003e- con alteraciones naturales o medicamentosas en la coagulación como hemofilia\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eo bajo el uso de anticoagulantes como Marcumar (Fenprocumón) o Coumadin (Warfarina)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDado que no existen datos clínicos sobre el uso de ácido hialurónico en niños, mujeres embarazadas o en periodo de lactancia, no se recomienda su uso en estos pacientes.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePrecauciones\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDado que la artritis séptica puede ser una complicación grave del tratamiento, siga todas las precauciones habituales para procedimientos quirúrgicos. Las inyecciones del hidrogel deben realizarse exactamente en la cavidad articular; se deben evitar las inyecciones en vasos sanguíneos y tejidos circundantes.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNo usar si la jeringa precargada o el envase estéril están dañados.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto abierto no debe ser resterilizado, vuelto a cerrar ni reutilizado. Está destinado para un solo paciente en una única aplicación.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePosibles efectos secundarios\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEn las pruebas de biocompatibilidad con el producto no se observaron efectos adversos. En la articulación tratada pueden aparecer manifestaciones locales como dolor, enrojecimiento, sensación de calor e hinchazón. Estas manifestaciones pueden aliviarse si después de la inyección se aplica una bolsa de hielo en el área tratada durante 5 a 10 minutos. Durante los primeros días de tratamiento, la administración oral simultánea de analgésicos y antiinflamatorios (AINE) puede ser beneficiosa. En caso de dolor o inflamación intensa, se debe suspender el tratamiento. El manejo de reacciones adversas debe realizarse solo bajo supervisión médica. Inmediatamente después de la inyección, se debe evitar la actividad física intensa y seguir las demás indicaciones del médico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl personal médico debe informar al paciente\u003cbr\u003e- sobre posibles eventos adversos relacionados con el producto.\u003cbr\u003e- que el paciente debe informar a un médico sobre cualquier evento adverso o complicación.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInteracciones farmacológicas y químicas\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHasta ahora no hay datos sobre la incompatibilidad del producto con otras soluciones para uso intraarticular.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eExiste una incompatibilidad química entre el hialuronato de sodio y las sales de amonio cuaternario como el cloruro de benzalconio, que puede provocar una precipitación cristalina. Por lo tanto, este producto nunca debe entrar en contacto con instrumentos quirúrgicos u otros productos que los contengan, ni con soluciones que hayan sido enjuagadas con compuestos de amonio cuaternario como conservante biocida.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosis, tipo y duración de la aplicación\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSacar la jeringa prellenada de su envase. Retirar la tapa protectora del roscado Luer-Lock. Enroscar una aguja de inyección estéril adecuada en la jeringa. Se recomienda usar una aguja desechable. Antes de la inyección, evacuar el aire de la aguja. La zona de piel destinada a la inyección debe limpiarse con un antiséptico tópico adecuado. En caso de derrame articular, se recomienda reducir el derrame mediante aspiración antes de inyectar el gel y analizarlo para etiología bacteriana. El hidrogel puede inyectarse intraarticularmente de 1 a 5 veces en intervalos determinados por el médico. Los efectos beneficiosos del tratamiento duran al menos 6 meses. Los ciclos de tratamiento pueden repetirse si es necesario.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto no utilizado debe desecharse.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eForma farmacéutica\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUna caja con una jeringa prellenada de 1 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eVida útil\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNo usar el producto después de la fecha de caducidad. La fecha de caducidad (mes\/año) está impresa en el blíster de la jeringa y en la caja.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInstrucciones de almacenamiento\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto debe almacenarse seco entre 2° y 25°C, protegido de la luz y golpes, en su envase original. Por lo tanto, se deben respetar los símbolos indicativos en el envase.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eMantener el producto fuera del alcance de los niños.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eGrupo de usuarios recomendado\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eDestinado exclusivamente para uso por médicos.\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePara un solo uso. No reesterilizar. No usar ni intentar volver a cerrar jeringas, agujas o hidrogel de envases abiertos o dañados. El contenido de la jeringa no es tóxico ni inflamable.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSi se utiliza un producto de un envase dañado o se reutiliza en otros pacientes o en el mismo paciente en otro momento, no se garantizan las propiedades previstas ni la esterilidad. De lo contrario, posibles \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTransmisión de contaminantes materiales y patógenos del ambiente, la clínica \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEl uso en otra área o en (otros) pacientes podría causar complicaciones de salud. Volver a cerrar o reesterilizar no garantiza ni permite restaurar el estado apto para su uso.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLas jeringas no utilizadas y su contenido no son infecciosos y pueden desecharse antes o después de la fecha de caducidad, respetando las normativas nacionales y locales. Las jeringas y agujas usadas deben tratarse como residuos epidemiológicamente peligrosos y se deben seguir las normativas nacionales y locales para su uso y eliminación segura.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEstado de la información 06\/2021\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e \u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eDestinado exclusivamente para uso por médicos.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Recordati Pharma GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355880538452,"sku":"130","price":21.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/recosyn-md-n-recordati-pharma-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-883596.jpg?v=1772215360"},{"product_id":"recosyn-20-1-x-2-ml","title":"Recosyn 20 1x 2,0 ml","description":"\u003cdiv class=\"page\" title=\"Página 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/recosyn\" title=\"Recosyn | Inyecciones articulares | StakonMed\"\u003e\u003cspan\u003eRECOSYN\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e®\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1. Propósito de uso\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto es un dispositivo médico para uso humano y se inyecta intraarticularmente en la articulación de la rodilla. El dispositivo médico está destinado a reducir las limitaciones funcionales, aliviar el dolor y, en consecuencia, mejorar la calidad de vida.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e2. Indicación\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicado para pacientes con artrosis femorotibial sintomática de la rodilla.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e3. Descripción\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto consiste en una solución estéril, isotónica y viscoelástica para uso intraarticular y se presenta en una jeringa precargada. Cada jeringa contiene 2 ml de la solución viscoelástica. 1 ml del producto contiene: 10 mg (1 %) de hialuronato de sodio, así como cloruro de sodio, monofosfato de sodio, ácido cítrico y agua para inyección. El producto se entrega estéril y es exclusivamente para un solo uso. El producto se esteriliza por vapor en su envase blister. Para la fabricación del producto no se utilizan ingredientes ni materias primas de origen animal. El producto no contiene principios activos farmacéuticos.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e4. Forma de administración y dosificación\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eExtraiga la jeringa precargada del blister y desenrosque cuidadosamente la tapa de goma del conector Luer-Lock. Para inyecciones intraarticulares se recomienda una aguja calibre 21G. Coloque la aguja en el conector Luer-Lock y fíjela con un ligero giro. Sostenga la jeringa durante la administración como se muestra en la Figura 1. Se recomienda administrar tres inyecciones de 2 ml del producto por rodilla con intervalos semanales. Se pueden tratar ambas rodillas simultáneamente y repetir ciclos de tratamiento de hasta 3 inyecciones. Para evitar infecciones intraarticulares, la inyección debe realizarse bajo estrictas condiciones asépticas. Se recomienda aplicar una bolsa de hielo en la articulación tratada durante 5–10 minutos después de la aplicación para prevenir dolor, hinchazón y hemorragias.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e5. Propiedades y modo de acción\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEn pacientes con enfermedad articular degenerativa (osteoartritis), la viscoelasticidad del líquido sinovial está significativamente alterada. Las cargas mecánicas sobre la articulación provocan la degradación del cartílago articular, lo que a su vez causa movilidad articular limitada y dolor. Las propiedades lubricantes de este producto contribuyen a la reducción del dolor y a una mejor movilidad articular. El efecto del producto dura hasta 6 meses después de un ciclo de tratamiento con 3 inyecciones intraarticulares.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Página 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e6. Contraindicaciones e interacciones posibles\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto no debe usarse en los siguientes pacientes:\u003cbr\u003ePacientes con hemocromatosis, ocronosis o hemofilia \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e| \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePacientes con enfermedad de Paget ósea, condromatosis o sinovitis villonodular \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e| \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePacientes con artritis inflamatoria, infecciosa o metabólica (artritis reumatoide, espondilitis anquilosante, reumatismo de tejidos blandos...) \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e| \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePacientes con antecedentes de trastornos de coagulación o bajo tratamiento anticoagulante \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e| \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePacientes con alergia conocida al producto o a alguno de sus componentes \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e| \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePacientes que requieren terapia con esteroides continua o intermitente \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e| \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePacientes con inmunodeficiencia o con enfermedades graves o progresivas (cardíacas, pulmonares, hepáticas, renales, hematológicas, neoplásicas o infecciosas) \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e| \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePacientes con estasis venosa o linfática en la extremidad objetivo \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e| \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePacientes con enfermedades cutáneas o infecciones en el área de la inyección \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e| \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePacientes con enfermedad aguda o crónica grave que, según el médico, contraindique el uso del producto o represente un riesgo adicional para el paciente\u003cbr\u003eActualmente no hay información sobre interacciones no deseadas con otras terapias intraarticulares.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e7. Efectos secundarios y eventos adversos\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl médico debe informar al paciente sobre los posibles efectos secundarios y\/o incompatibilidades relacionados con el uso de este producto, que pueden ocurrir inmediatamente o después de la inyección. Tras la aplicación pueden aparecer síntomas locales en la articulación tratada (dolor, sensación de calor, enrojecimiento e hinchazón). En relación con productos similares se han reportado los siguientes eventos adversos: dolor articular leve a moderado, en casos raros erupción cutánea, derrames articulares pseudosepticos, prurito y calambres musculares. En casos muy raros se han observado además: reacciones alérgicas, shock anafiláctico, hemartrosis, flebitis, reacciones inflamatorias agudas graves (SAIR), nasofaringitis, rigidez articular, tendinitis, bursitis, fiebre, mialgias y artritis séptica.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl médico debe advertir al paciente que, en caso de un evento adverso, debe buscar atención médica lo antes posible. Estos efectos secundarios deben tratarse adecuadamente. Los efectos adversos relacionados con la inyección del producto deben notificarse a la empresa comercializadora y\/o al fabricante.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Página 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e8. Advertencias\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto debe ser administrado únicamente por médicos capacitados en inyecciones intraarticulares. Además, deben estar familiarizados con todos los riesgos inmunológicos y otros riesgos asociados con el uso de materiales biológicos. El producto no debe usarse en mujeres embarazadas o lactantes ni en pacientes menores de 18 años, ya que no hay datos clínicos disponibles para estos grupos.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eConservar el producto fuera de la vista y alcance de los niños. El producto es para un solo uso; la jeringa no debe ser reesterilizada bajo ninguna circunstancia. La reutilización del producto conlleva un posible riesgo de infección para pacientes y usuarios. No usar si el envase blister está abierto y\/o dañado. No usar jeringas cuya tapa protectora esté abierta o desplazada en el envase blister. No usar después de la fecha de caducidad. Se debe aconsejar a los pacientes que reposen la articulación tratada durante 24 horas después de cada inyección (sin inmovilizar completamente) para evitar sobrecargas. Deseche la jeringa, restos del producto y la aguja en un contenedor especial después de su uso. Para la inyección del producto se recomienda una aguja calibre 21G. No se ha comprobado la compatibilidad de otras agujas con el producto y la jeringa.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e9. Almacenamiento\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eConservar el producto a temperatura ambiente (2–25 °C\/36–77 °F) y protegerlo de heladas y humedad.\u003cbr\u003eTamaños de envase disponibles: 1 o 5 jeringas precargadas\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Página 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e10. Última revisión\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e2020-01 Número de versión: Z07\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Recordati Pharma GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355880571220,"sku":"131","price":22.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/recosyn-20-recordati-pharma-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-263726.jpg?v=1772215288"},{"product_id":"recosyn-forte-n-44-1-x-2-ml","title":"Recosyn forte N 44 1x 2,0 ml","description":"\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/recosyn\" title=\"Recosyn | Gelenkspritzen | StakonMed\"\u003e\u003cspan\u003eRecosyn\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eforte N\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNatriomhialuronato intraarticular\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDescripción\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto contiene una jeringa lista para usar con hidrogel de natriomhialuronato altamente purificado, obtenido mediante fermentación bacteriana sin modificaciones genéticas, con alto peso molecular, que mejora la viscosidad en el tejido conectivo intraarticular. Ha sido sometido a esterilización por vapor para productos inyectables y no es pirógeno.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto contiene 1 ml de solución tampón fosfato acuosa y fisiológica con 22 mg de natriomhialuronato.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ehialuronato. El hidrogel de natriomhialuronato se encuentra en una solución débil, estéril\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003elen, solución salina isotónica y apirógena tamponada con fosfato con un pH de 7,2 (6,8 – 7,4) en volumen suficiente para la inyección. El volumen de llenado de una jeringa lista para usar es de 2 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLos componentes químicos están listados en la tabla a la derecha (peso por volumen como mg de sustancia por 1 ml de hidrogel).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePropiedades y modo de acción\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComponente esencial del líquido sinovial saludable es el ampliamente distribuido glucosaminoglucano\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003enoglykan ácido hialurónico. Este biopolímero natural proporciona viscoelasticidad y permite movimientos fisiológicos sin dolor gracias a sus propiedades lubricantes y amortiguadoras; además, nutre el cartílago. El \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eRecosyn\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eforte N \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEl natriomhialuronato contenido es una sal del ácido hialurónico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicaciones\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDolor y limitación de la movilidad articular en cambios degenerativos de la articulación de la rodilla y otras articulaciones sinoviales, incluyendo osteoartritis.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eContraindicaciones\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto no debe usarse en pacientes\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- con hipersensibilidad conocida a alguno de los componentes\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- con inflamación en la articulación\u003cbr\u003e- con artritis séptica\u003cbr\u003e- con infecciones de la piel o enfermedades cutáneas en el área de inyección\u003cbr\u003e- con alteraciones naturales o medicamentosas en la coagulación como hemofilia\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eo bajo el uso de anticoagulantes como Marcumar (Fenprocumón) o Coumadin (Warfarina)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDado que no existen datos clínicos sobre el uso de ácido hialurónico en niños, mujeres embarazadas o en periodo de lactancia, no se recomienda su uso en estos pacientes.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePrecauciones\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDado que la artritis séptica puede ser una complicación grave del tratamiento, siga todas las precauciones habituales para procedimientos quirúrgicos. Las inyecciones del hidrogel deben realizarse exactamente en la cavidad articular; se deben evitar las inyecciones en vasos sanguíneos y tejidos circundantes.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNo usar si la jeringa precargada o el envase estéril están dañados.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto abierto no debe ser resterilizado, vuelto a cerrar ni reutilizado. Está destinado a un solo paciente en una única sesión de aplicación.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePosibles efectos secundarios\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEn las pruebas de biocompatibilidad con el producto no se observaron efectos adversos. En la articulación tratada pueden aparecer manifestaciones locales como dolor, enrojecimiento, sensación de calor e hinchazón. Estas manifestaciones pueden aliviarse si se aplica una bolsa de hielo en la zona tratada durante 5 a 10 minutos después de la inyección. Durante los primeros días de tratamiento, la administración oral simultánea de analgésicos y antiinflamatorios (AINE) puede ser útil. En caso de dolor o inflamación intensos, se debe suspender el tratamiento. El tratamiento de reacciones adversas debe realizarse solo bajo supervisión médica. Inmediatamente después de la inyección, se debe evitar la actividad física intensa y seguir las demás indicaciones del médico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl personal médico debe informar al paciente\u003cbr\u003e- sobre posibles eventos adversos relacionados con el producto.\u003cbr\u003e- que el paciente debe informar a un médico sobre cualquier evento adverso o complicación.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInteracciones farmacológicas y químicas\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHasta ahora no hay datos sobre la incompatibilidad del producto con otras soluciones para uso intraarticular.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eExiste una incompatibilidad química entre el hialuronato de sodio y las sales de amonio cuaternario como el cloruro de benzalconio, que puede provocar una precipitación cristalina. Por lo tanto, este producto nunca debe entrar en contacto con instrumentos quirúrgicos u otros productos que los contengan, ni con soluciones que hayan sido enjuagadas con compuestos de amonio cuaternario como conservante biocida.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa jeringa prellenada debe extraerse de su envase. Retirar la tapa protectora del roscado Luer-Lock. Enroscar una aguja de inyección estéril adecuada en la jeringa. Se recomienda usar una aguja desechable. Antes de la inyección, se debe evacuar el aire de la aguja. La zona de piel destinada a la inyección debe limpiarse con un antiséptico tópico adecuado. En caso de derrame articular, se recomienda aspirar primero el derrame para reducirlo y analizarlo para etiología bacteriana antes de inyectar el gel. El hidrogel puede inyectarse intraarticularmente de 1 a 5 veces (normalmente 3) en intervalos determinados por el médico. Los efectos beneficiosos de un tratamiento duran al menos 6 meses. Los ciclos de tratamiento pueden repetirse si es necesario.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto no utilizado debe desecharse.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosis, tipo y duración del uso\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eForma de presentación\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUna caja con una jeringa prellenada de 2 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eVida útil\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNo usar el producto después de la fecha de caducidad. La fecha de caducidad (mes\/año) está impresa en el blíster de la jeringa y en la caja.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInstrucciones de almacenamiento\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto debe almacenarse seco entre 2° y 25°C, protegido de la luz y golpes, en su envase original. Por lo tanto, se deben respetar los símbolos indicativos en el envase.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eMantener el producto fuera del alcance de los niños.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eGrupo de usuarios recomendado\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDestinado exclusivamente para uso por médicos.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePara un solo uso. No reesterilizar. No usar ni intentar volver a cerrar jeringas, agujas ni hidrogel de envases abiertos o dañados. El contenido de la jeringa no es tóxico ni inflamable.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSi se utiliza un producto de un envase dañado o se reutiliza en otros pacientes o en el mismo paciente en otro momento, no se garantizan las propiedades previstas ni la esterilidad. De lo contrario, posibles \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTransmisión de contaminantes materiales y patógenos del ambiente, la clíni- \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEl uso en un área contaminada o en (otros) pacientes podría causar complicaciones de salud. Volver a cerrar o reesterilizar no garantiza ni permite restaurar el estado apto para su uso.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLas jeringas no utilizadas y su contenido no son infecciosos y pueden desecharse antes o después de la fecha de caducidad, respetando las normativas nacionales y locales. Las jeringas y agujas usadas deben tratarse como residuos epidemiológicamente peligrosos y se deben seguir las normativas nacionales y locales para su uso y eliminación segura.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEstado de la información 06\/2021\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Recordati Pharma GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355880603988,"sku":"132","price":48.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/recosyn-forte-n-44-recordati-pharma-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-710157.jpg?v=1772215311"},{"product_id":"recosyn-uno-ultra-1-x-4-8-ml","title":"Recosyn Uno Ultra 1x 4,8 ml","description":"\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/recosyn\" title=\"Recosyn | Gelenkspritzen | StakonMed\"\u003e\u003cspan\u003eRecosyn\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUno ultra\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHialuronato de sodio intraarticular\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDescripción\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto contiene una jeringa precargada con hidrogel de hialuronato de sodio altamente purificado, obtenido mediante fermentación bacteriana sin modificaciones genéticas, con alto peso molecular, que mejora la viscosidad del tejido conectivo intraarticular. Ha sido sometido a esterilización por vapor para productos inyectables y no es pirógeno.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto contiene 1 ml de solución tampón fosfato acuosa fisiológica con 25 mg de Na\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003etriumhialuronato. El hidrogel de hialuronato de sodio se encuentra en una solución débil, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003esolución salina fosfato tamponada estéril, isotónica y apirógena con un pH de 7,2 (6,8 – 7,4) en volumen suficiente para la inyección. El volumen de llenado de una jeringa precargada es de 4,8 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLos componentes químicos están listados en la tabla a la derecha (peso por volumen como mg de sustancia por 1 ml de hidrogel).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePropiedades y modo de acción\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComponente esencial del líquido sinovial saludable es el ampliamente distribuido glucosaminoglicano\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003enoglykan Ácido hialurónico. Este biopolímero natural proporciona viscoelasticidad y, gracias a sus propiedades lubricantes y amortiguadoras, permite movimientos fisiológicos sin dolor; además, nutre el cartílago. El \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eRecosyn\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUno ultra \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eel hialuronato de sodio contenido es una sal del ácido hialurónico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicaciones\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDolor y limitación de la movilidad articular en cambios degenerativos de la articulación de la rodilla y otras articulaciones sinoviales, incluyendo osteoartritis.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eContraindicaciones\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto no debe usarse en pacientes\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- con hipersensibilidad conocida a alguno de los componentes\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- con inflamación en la articulación\u003cbr\u003e- con artritis séptica\u003cbr\u003e- con infecciones de la piel o enfermedades cutáneas en el área de inyección\u003cbr\u003e- en caso de alteraciones naturales o medicamentosas de la coagulación como la hemofilia\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eo bajo el uso de anticoagulantes como Marcumar (Fenprocumón) o Coumadin (Warfarina)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNo se recomienda el uso en niños, mujeres embarazadas o lactantes debido a la falta de datos clínicos sobre la aplicación de ácido hialurónico en estos pacientes.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePrecauciones\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDado que la artritis séptica puede ser una complicación grave del tratamiento, por favor observe todas las precauciones habituales en procedimientos quirúrgicos. Las inyecciones del hidrogel deben realizarse exactamente en la cavidad articular; se deben evitar inyecciones en vasos sanguíneos y tejidos circundantes.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNo usar si la jeringa precargada o el envase estéril están dañados.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto abierto no debe ser resterilizado, vuelto a cerrar ni reutilizado. Está destinado a un solo paciente en una única sesión de aplicación.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePosibles efectos secundarios\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEn las pruebas de biocompatibilidad con el producto no se observaron efectos adversos. En la articulación tratada pueden aparecer manifestaciones locales como dolor, enrojecimiento, sensación de calor e hinchazón. Estas manifestaciones pueden disminuir si se aplica una bolsa de hielo en el área tratada durante 5 a 10 minutos después de la inyección. Durante los primeros días de tratamiento, la administración oral simultánea de analgésicos y antiinflamatorios (AINE) puede ser beneficiosa. En caso de dolor o inflamación intensa, se debe suspender el tratamiento. El manejo de reacciones adversas debe realizarse solo bajo supervisión del médico tratante. Inmediatamente después de la inyección, se debe evitar la actividad física intensa y seguir las demás indicaciones del médico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl personal médico debe informar al paciente\u003cbr\u003e- sobre posibles eventos adversos relacionados con el producto.\u003cbr\u003e- que el paciente debe informar a un médico sobre cualquier evento adverso o complicación.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInteracciones farmacológicas y químicas\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHasta ahora no hay datos sobre la incompatibilidad del producto con otras soluciones para uso intraarticular.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eExiste una incompatibilidad química entre el hialuronato de sodio y compuestos de amonio cuaternario como el cloruro de benzalconio, que puede causar una precipitación cristalina. Por ello, este producto nunca debe entrar en contacto con instrumentos quirúrgicos u otros productos que los contengan, ni con soluciones que hayan sido enjuagadas con compuestos de amonio cuaternario usados como conservantes biocidas.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosis, tipo y duración del tratamiento\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSacar la jeringa lista para usar de su envase. Quitar la tapa protectora del roscado Luer-Lock. Enroscar una aguja de inyección estéril adecuada en la jeringa. Se recomienda usar una aguja desechable. Antes de la inyección, se debe evacuar el aire de la aguja. La zona de piel destinada a la inyección debe limpiarse con un antiséptico tópico adecuado. En caso de derrame articular, se recomienda reducir el derrame mediante aspiración antes de inyectar el gel y analizarlo para etiología bacteriana. El hidrogel puede inyectarse intraarticularmente una vez. Los efectos beneficiosos del tratamiento duran al menos 6 meses. Los ciclos de tratamiento pueden repetirse si es necesario.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto no utilizado debe desecharse.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eForma de presentación\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUna caja con una jeringa lista para usar de 4,8 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDurabilidad\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNo usar el producto después de la fecha de caducidad. La fecha de caducidad (mes\/año) está impresa en el blíster de la jeringa y en la caja.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInstrucciones de almacenamiento\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto debe almacenarse seco entre 2° y 25°C, protegido de la luz y golpes, en su envase original. Por lo tanto, se deben respetar los símbolos indicativos en el envase.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eMantener el producto fuera del alcance de los niños.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUsuarios recomendados\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDestinado exclusivamente para uso por médicos.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePara un solo uso. No reesterilizar. No utilizar ni intentar volver a cerrar jeringas, agujas ni hidrogel de envases abiertos o dañados. El contenido de la jeringa no es tóxico ni inflamable.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSi se utiliza un producto de un envase dañado o se reutiliza en otros pacientes o en el mismo paciente en otro momento, no se garantizan las propiedades previstas ni la esterilidad. De lo contrario, posibles \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTransmisión de contaminantes materiales y patógenos del ambiente, la clínica\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEl uso en otra área o en (otros) pacientes podría causar complicaciones de salud. Volver a cerrar o reesterilizar no garantiza ni permite restaurar el estado apto para su uso.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLas jeringas no utilizadas y su contenido no son infecciosos y pueden desecharse antes o después de la fecha de caducidad, respetando las normativas nacionales y locales. Las jeringas y agujas usadas deben tratarse como residuos epidemiológicamente peligrosos y se deben seguir las normativas nacionales y locales para su uso y eliminación segura.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEstado de la información 06\/2021\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Recordati Pharma GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355880964436,"sku":"133","price":135.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/recosyn-uno-ultra-recordati-pharma-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-680224.jpg?v=1772215382"},{"product_id":"recosyn-max-forte-n-1-x-2-ml","title":"Recosyn Max forte N 1x 2,0 ml","description":"\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/recosyn\" title=\"Recosyn | Gelenkspritzen | StakonMed\"\u003e\u003cspan\u003eRecosyn\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMax forte N\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNatriuhialuronato intraarticular más niacinamida\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDescripción\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa jeringa precargada contiene un hidrogel de natriuhialuronato de alto peso molecular y alta pureza obtenido por fermentación bacteriana. El producto mejora la viscosidad en el tejido conectivo intraarticular. Ha sido sometido a esterilización por vapor para productos inyectables y no es pirógeno.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eRecosyn\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMax forte N \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003econtiene 2 ml de solución tampón fosfato acuosa y fisiológica con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e44 mg de natriuhialuronato. El hidrogel de natriuhialuronato se encuentra en \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003euna solución salina tamponada con fosfato, débil, estéril, isotónica y apirógena con un pH de 7,2 (6,8 – 7,4) en volumen suficiente para la inyección. El volumen de llenado es de 2 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLos componentes químicos se enumeran en la tabla (peso por volumen como mg de sustancia por 1 ml de hidrogel):\u003cbr\u003e(a) natriuhialuronato, (b) cloruro de sodio, (c) fosfato de disodio dihidrógeno 2 H\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eO,\u003cbr\u003e(d) fosfato de sodio dihidrógeno 2 H\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eO, (e) agua para inyección, (f) niacinamida\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePropiedades y modo de acción\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl ácido hialurónico, un glucosaminoglicano muy extendido, es un componente esencial \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003elíquido sinovial saludable. Este biopolímero natural proporciona viscoelasticidad y\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epermite, gracias a sus propiedades lubricantes y amortiguadoras, movimientos fisiológicos sin dolor. Además, nutre el cartílago. El \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eRecosyn\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMax forte N \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEl natriuhialuronato contenido es una sal del ácido hialurónico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicaciones\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDolor y limitación de la movilidad articular en cambios degenerativos de la articulación de la rodilla y otras articulaciones sinoviales, incluyendo artrosis.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eContraindicaciones\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto no debe usarse en pacientes\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- con hipersensibilidad conocida a alguno de los componentes.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- con inflamación en la articulación.\u003cbr\u003e- con artritis séptica.\u003cbr\u003e- con infecciones de la piel o enfermedades cutáneas en el área de inyección.\u003cbr\u003e- en caso de alteraciones naturales o medicamentosas de la coagulación como hemofilia o bajo tratamiento con anticoagulantes como Marcumar (Fenprocumón) o Coumadin (Warfarina).\u003cbr\u003eComo no existen datos clínicos sobre el uso de ácido hialurónico en niños, mujeres embarazadas o en periodo de lactancia, no se recomienda su uso en estos pacientes.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePrecauciones\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDado que la artritis séptica puede ser una complicación grave del tratamiento, por favor observe todas las precauciones normalmente necesarias en procedimientos quirúrgicos. Las inyecciones del hidrogel deben realizarse exactamente en la cavidad articular; se deben evitar inyecciones en vasos sanguíneos y tejidos circundantes.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNo usar si la jeringa precargada o el embalaje estéril están dañados.\u003cbr\u003eEl producto abierto no debe ser resterilizado, vuelto a cerrar ni reutilizado. Está destinado a un solo paciente en una única sesión de aplicación.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePosibles efectos secundarios\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEn las pruebas de biocompatibilidad con el producto no se observaron efectos secundarios no deseados. En la articulación tratada pueden aparecer manifestaciones locales como dolor, enrojecimiento, sensación de calor e hinchazón. Estas manifestaciones pueden reducirse si después de la inyección se aplica una bolsa de hielo en la zona tratada durante 5 a 10 minutos. Durante los primeros días de tratamiento, la toma simultánea de analgésicos y antiinflamatorios orales (AINE) puede ser beneficiosa. En caso de dolor o inflamación intensos, se debe suspender el tratamiento. El tratamiento de reacciones adversas debe realizarse solo bajo supervisión médica. Inmediatamente después de la inyección se debe evitar la actividad física intensa y seguir las demás indicaciones del médico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl personal médico informa al paciente sobre posibles eventos adversos relacionados con el producto y le indica que cualquier efecto secundario o complicación debe comunicarse inmediatamente a un médico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInteracciones farmacológicas y químicas\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHasta ahora no existen datos sobre la incompatibilidad del producto con otras soluciones para uso intraarticular.\u003cbr\u003eExiste una incompatibilidad química entre el hialuronato de sodio y las sales de amonio cuaternario como el cloruro de benzalconio, que puede provocar una precipitación cristalina. Por lo tanto, este producto nunca debe entrar en contacto con instrumentos quirúrgicos u otros productos que contengan estas sustancias o que hayan sido enjuagados con soluciones que contengan sales de amonio cuaternario como conservante biocida.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosis, tipo y duración del tratamiento\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa jeringa precargada debe sacarse de su embalaje. Se debe retirar la tapa protectora del roscado Luer-Lock y enroscar una aguja de inyección estéril adecuada en la jeringa. Se recomienda el uso de una aguja desechable. Antes de la inyección, se debe evacuar el aire de la aguja. La zona de la piel destinada a la inyección debe limpiarse con un antiséptico tópico adecuado. En caso de derrame articular, se recomienda antes de la inyección del \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eRecosyn\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMax forte N \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eprimero reducir el derrame mediante aspiración y examinarlo para etiología bacteriana. El hidrogel puede inyectarse intraarticularmente de 1 a 5 veces en intervalos determinados por el médico. Los efectos beneficiosos de un tratamiento duran al menos 6 meses. Los ciclos de tratamiento pueden repetirse si es necesario.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDependiendo del volumen de llenado, se pueden tratar varias articulaciones de un paciente simultáneamente. El producto no utilizado debe desecharse.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eForma de presentación\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUna caja con una jeringa lista para usar de 2 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eVida útil\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNo usar el producto después de la fecha de caducidad. La fecha de caducidad (mes\/año) está impresa en el blíster de la jeringa y en la caja.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInstrucciones de almacenamiento\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto debe almacenarse seco entre 2° y 25°C, protegido de la luz y golpes, en su envase original. Por lo tanto, se deben respetar los símbolos indicativos en el envase.\u003cbr\u003eMantener el producto fuera del alcance de los niños.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eGrupo de usuarios recomendado\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDestinado exclusivamente para uso por médicos.\u003cbr\u003ePara un solo uso. No reesterilizar. No utilizar ni intentar volver a cerrar jeringas, agujas ni hidrogel de envases abiertos o dañados.\u003cbr\u003eEl contenido de la jeringa no es tóxico ni inflamable.\u003cbr\u003eSi se utiliza un producto de un envase dañado o se reutiliza en otros pacientes o en el mismo paciente en otro momento, no se garantizan las propiedades previstas ni la esterilidad. De lo contrario, puede\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003euna posible transmisión de contaminantes materiales y patógenos desde el \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMedio ambiente, el área clínica o (otros) pacientes pueden sufrir complicaciones de salud. Volver a cerrar o reesterilizar no constituye una restauración permitida ni garantizada del estado utilizable.\u003cbr\u003eLas jeringas no utilizadas y su contenido no son infecciosos y pueden desecharse antes o después de la fecha de caducidad, respetando las normativas nacionales y locales. Las jeringas y agujas usadas deben tratarse como residuos epidemiológicamente peligrosos y se deben seguir las normativas nacionales y locales para su uso y eliminación segura.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003erev. 03\/2022-V02 rec\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Recordati Pharma GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355880997204,"sku":"134","price":94.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/recosyn-max-forte-n-recordati-pharma-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-544861.jpg?v=1772215337"},{"product_id":"sportvis-1-x-1-2-ml","title":"SportVis 1x 1,2 ml","description":"\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/sportvis\" title=\"SportVis | Gelenkspritzen | StakonMed\"\u003e\u003cspan\u003eSportVisTM\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePara aliviar el dolor y optimizar la recuperación del tobillo tras esguinces de primer o segundo grado.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePara aliviar el dolor crónico y las limitaciones de movimiento del codo en epicondilalgia lateral.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePara aliviar el dolor en pacientes con tendinopatía sintomática del manguito rotador.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eForma de presentación:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSportVis\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTM \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ees una solución clara y estéril al 1% de hialuronato de sodio en solución salina tamponada con fosfato en una jeringa precargada para\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003euna serie de dos inyecciones periarticulares en el tejido blando del tobillo: una inyección periarticular preferentemente dentro de las 48 horas posteriores a la lesión y una segunda inyección periarticular 2 a 3 días después de la primera inyección.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003euna inyección periarticular en la zona del epicóndilo del húmero, si es necesario, seguida de una segunda inyección una semana después de la primera inyección.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003euna inyección periarticular de SportVis\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTM \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003een el espacio subacromial del hombro justo encima del tendón, seguido de una segunda inyección periarticular 14 días después de la primera inyección.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl hialuronato de sodio es un polisacárido de cadena larga compuesto por \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003econsta de unidades repetidas de disacáridos y se encuentra de forma natural en el cuerpo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl pH y la osmolalidad de SportVis\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTM \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eson biocompatibles con el tejido blando.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1,2 ml de SportVis\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTM\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e, esterilizados por filtración, están contenidos en una jeringa de vidrio lista para usar y de un solo uso. La jeringa está en un blíster y una caja exterior.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosis y administración:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa inyección periarticular de SportVisTM debe ser realizada únicamente por un profesional médico entrenado en esta técnica.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosificación:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003euna inyección periarticular preferentemente dentro de las 48 horas posteriores al esguince de primer o segundo grado del tobillo y una segunda inyección 2 a 3 días después de la primera inyección. Se recomienda una aguja de inyección de calibre 27.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003euna inyección periarticular en la zona del epicóndilo lateral del húmero, seguida de una segunda inyección en el mismo lugar una semana después de la primera inyección. Se recomienda una aguja de inyección de calibre 27.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003euna inyección periarticular de SportVis\u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eTM \u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003een el espacio subacromial del hombro justo encima del tendón, seguido de una segunda inyección periarticular 14 días después de la primera inyección. Se recomienda una aguja de inyección de calibre 22.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl contenido de la jeringa es estéril y debe inyectarse con una aguja de tamaño adecuado para el sitio de inyección.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl área a tratar debe desinfectarse antes de la inyección.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEsguinces de tobillo:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLas inyecciones periarticulares deben aplicarse mediante una sola punción a lo largo del ligamento talofibular anterior utilizando puntos de referencia clínicos. La inyección se administra a lo largo de 3 planos: anteroposterior, medial y lateral al punto proximal de referencia en el ligamento.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSe inyectan preferentemente 1.2 ml de SportVisTM dentro de las 48 horas posteriores a la lesión y se administra una segunda inyección de 1.2 ml entre 2 y 3 días después de la primera.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEpicondilalgia lateral:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eBusque el punto más doloroso en el área del epicóndilo mediante palpación cuidadosa.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eColoque la aguja en un ángulo de 45 grados hacia el punto de máximo dolor en el área del epicóndilo lateral.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDespués de pinchar la piel, alinee la aguja paralela a la piel e introdúzcala hacia el punto de máximo dolor en el epicóndilo lateral. Inyecte la mitad del contenido mientras retrae la aguja hacia la piel (pero sin sacarla).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eGire la aguja 180 grados (en dirección opuesta) e introduzca la aguja paralela a la piel hacia el punto de máximo dolor en el epicóndilo lateral. Inyecte el contenido restante mientras retira la aguja hacia afuera.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eRetire la aguja de la piel.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFlexione y extienda el codo cinco veces y luego gírelo cinco veces hacia adentro y hacia afuera.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eTendinopatía del manguito rotador:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePermita que el paciente adopte una posición erguida, con el brazo relajado a un lado y girado hacia afuera. Para guiar la inyección, se recomienda usar una sonda de ultrasonido posicionada lateralmente en el hombro, dirigida hacia el plano del tendón del supraespinoso. Localice el acromion, el tubérculo mayor, la cabeza del húmero y el espacio subacromial. Introduzca la aguja 1 cm posterior y 2 cm distal al borde anterolateral del acromion en el espacio. Avance la aguja horizontalmente y ligeramente en dirección medial por debajo del proceso acromial. Si no se siente resistencia en el émbolo, inyecte SportVisTM sobre la cabeza del húmero en el espacio subacromial. Evite cuidadosamente inyectar en el tendón.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDeseche la jeringa y la aguja después de un solo uso.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eModo de uso:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSportVisTM está destinado a aliviar el dolor y optimizar la regeneración de tendones y ligamentos dañados por lesiones agudas o crónicas.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 2\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSportVisTM hialuronato de sodio aumenta el hialuronato de sodio natural presente en el tejido blando de tendones y ligamentos dañados y ofrece apoyo en la lubricación y humectación del área afectada. Esto crea un ambiente ideal para la curación del tejido dañado. SportVisTM ha demostrado aliviar el dolor en el tobillo y optimizar la regeneración tras lesiones y esguinces de grado 1 o 2. También alivió el dolor crónico y las discapacidades del codo con epicondilitis lateral y el dolor en pacientes con tendinopatía sintomática del manguito rotador.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eContraindicaciones:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePacientes con hipersensibilidad conocida al hialuronato de sodio.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAdvertencias y precauciones:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSportVisTM debe ser inyectado únicamente por un profesional médico capacitado en esta técnica.\u003cbr\u003eLas jeringas prellenadas de SportVisTM están destinadas para un solo uso. El contenido de la jeringa debe usarse solo para una inyección. El hialuronato de sodio sobrante debe desecharse. Si una jeringa se guarda para una inyección posterior, existe el riesgo de contaminación que podría causar una infección en el paciente y\/o una reacción a cuerpo extraño.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSportVisTM no debe ser resterilizado, ya que esto podría afectar el rendimiento del dispositivo y causar daños graves a la salud y seguridad del paciente.\u003cbr\u003eSportVisTM no debe inyectarse en vasos sanguíneos, ya que el hialuronato de sodio podría obstruir los vasos, lo que podría causar embolia o infarto.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSe debe evitar la inyección directa en ligamentos y tendones, ya que puede causar una rotura. El uso de un transductor de ultrasonido para guiar la inyección minimiza este riesgo.\u003cbr\u003eNo inyectar en tejidos blandos de pacientes si en el área de la inyección hay inflamación, infección o signos de enfermedad cutánea aguda o crónica. El hialuronato de sodio se obtiene por fermentación de \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eStreptococcus equi \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003efabricado y cuidadosamente limpiado. Sin embargo, el profesional médico debe considerar los riesgos inmunológicos y otros riesgos potenciales asociados con la inyección de cualquier material biológico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComo en cualquier intervención periarticular, existe el riesgo de infección en el sitio de inyección.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNo existen pruebas de la seguridad de SportVisTM durante el embarazo y la lactancia en humanos.\u003cbr\u003eLa seguridad y eficacia de SportVisTM en niños menores de 18 años no han sido estudiadas.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNo inyectar SportVisTM en un hematoma. Desechar jeringa y aguja después de un solo uso.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSe deben seguir las directrices nacionales o locales sobre el uso seguro y la eliminación de agujas de inyección. En caso de lesión, consultar inmediatamente a un profesional médico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNo usar si el envase está dañado. No usar después de la fecha de caducidad.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eReacciones adversas:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEritema leve que desaparece con el tiempo. En inyecciones periarticulares pueden presentarse dolores temporales, hinchazón, inflamación, pústulas y cambios de color. Raramente pueden ocurrir fiebre, dolor de cabeza, náuseas, edemas, derrames y picazón en la piel, que pueden o no estar relacionados con SportVisTM.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIncompatibilidades:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa compatibilidad de SportVisTM con otras sustancias para inyección periarticular no ha sido comprobada. Por lo tanto, no se recomienda mezclar ni administrar simultáneamente con otras sustancias para inyección periarticular.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAlmacenamiento:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAlmacenar a una temperatura de 2 °C a 25 °C.\u003cbr\u003eNo congelar. Proteger de la luz.\u003cbr\u003eNo usar si el envase estéril está dañado. No usar después de la fecha de caducidad.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 2\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCódigo de versión:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eZ07\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFecha:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eMarzo 2020\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Recordati Pharma GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355881029972,"sku":"140","price":49.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/sportvis-recordati-pharma-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-720046.jpg?v=1772215833"},{"product_id":"suplasyn-1-x-2-ml","title":"Suplasyn 1x 2,0 ml","description":"\u003ch2\u003eSUPLASYN® \/ SUPLASYN® 1-Shot\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSolución estéril de natrium-hialuronato\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl ácido hialurónico es un componente habitual del líquido sinovial y desempeña un papel central en el mantenimiento del ambiente fisiológico de la articulación.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eComposición\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSolución viscoelástica de un peso molecular definido de ácido hialurónico purificado, producido por fermentación.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUna jeringa lista para usar contiene:\u003c\/p\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eSUPLASYN\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eSUPLASYN 1-Shot\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSal sódica de ácido hialurónico\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e20 mg\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e60 mg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSolución acuosa isotónica tamponada\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e2 ml\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e6 ml\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003ch3\u003ePropiedades\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl ácido hialurónico es el prototipo de un gran grupo de polisacáridos (glicosaminoglicanos), que son componentes importantes de todas las estructuras tisulares extracelulares, incluyendo el cartílago y el líquido articular (líquido sinovial). El principio activo de SUPLASYN es un ácido hialurónico con una longitud de cadena molecular definida y un alto grado de pureza. La inyección de SUPLASYN en el espacio articular contribuye a la normalización de la función articular tras la punción articular.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIndicaciones\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSUPLASYN y SUPLASYN 1-Shot están indicados para el tratamiento sintomático de la osteoartritis. SUPLASYN tiene un efecto terapéutico en el tratamiento del dolor y la mejora de la función articular en la osteoartritis. Se pueden tratar varias articulaciones simultáneamente.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDosificación y modo de administración\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDependiendo del tamaño de la articulación, se inyectan hasta 6 ml intraarticularmente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSUPLASYN:\u003c\/strong\u003e El tratamiento habitual con SUPLASYN en jeringas de 2 ml consiste en 3 inyecciones semanales, pudiendo administrarse hasta 6 inyecciones, según la gravedad de la enfermedad.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSUPLASYN 1-Shot:\u003c\/strong\u003e Para uso único.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSe deben mantener estrictamente condiciones asépticas. Los restos de ácido hialurónico en las jeringas deben destruirse. Para usar la jeringa, retire el “cierre Luer-Lock”, coloque una aguja adecuada (se recomienda calibre 21-25 G según el tamaño de la articulación) y fíjela girando suavemente. \u003cstrong\u003eLa graduación en la etiqueta de la jeringa es solo una marca orientativa.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eContraindicaciones\/Precauciones\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eNo usar en pacientes con hipersensibilidad conocida al principio activo de SUPLASYN. Se deben observar las precauciones generales y contraindicaciones para la inyección intraarticular. No inyectar intravascularmente. SUPLASYN debe usarse solo en articulaciones sin inflamación o irritación, ya que las reacciones adversas son más frecuentes en pacientes con inflamación o irritación articular preexistente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNo existen datos clínicos sobre el uso de ácido hialurónico en niños, ni en mujeres embarazadas o lactantes. Por ello, SUPLASYN no debe usarse en estos grupos de pacientes.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDespués de la inyección de SUPLASYN, la articulación tratada debe reposar durante 24-48 horas. Se deben evitar actividades físicas intensas durante todo el tratamiento con SUPLASYN.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePuede aparecer dolor transitorio y breve tras la inyección articular como consecuencia de la propia inyección. En la zona de la articulación afectada pueden presentarse reacciones locales leves como dolor, sensación de calor, enrojecimiento, derrame, irritación e inflamación\/hinchazón. Si aparecen estos síntomas, se recomienda reposar la articulación afectada y aplicar frío. En la mayoría de los pacientes, estos síntomas desaparecen en pocos días.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn casos aislados, como expresión de hipersensibilidad, las reacciones locales leves como dolor, irritación, hinchazón\/inflamación articular y derrame pueden ser más intensas y graves. En estos casos puede ser necesaria una intervención terapéutica, como una punción articular. Las reacciones adversas locales pueden ir acompañadas de reacciones sistémicas como fiebre, escalofríos o reacciones circulatorias, y en casos raros pueden ocurrir reacciones anafilácticas.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn casos extremadamente raros se han observado erupción cutánea\/picor, urticaria, inflamación de la membrana sinovial (sinovitis) y caída de la presión arterial tras la inyección de SUPLASYN. No se debe continuar la administración si aparecen reacciones adversas. No usar SUPLASYN con instrumentos esterilizados en soluciones de sales de amonio cuaternario.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eAdvertencias\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMantener fuera del alcance de los niños. No usar si el envase blister está dañado. Uso exclusivo por médicos. Solo para uso único. Los restos en la jeringa deben destruirse. La reutilización conlleva riesgo de contaminación y\/o infección o infección cruzada entre pacientes.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eTamaños de envase\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEnvase con 1 jeringa lista para usar de 2 ml o 6 ml.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eInstrucciones de almacenamiento\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eConservar los envases entre 4 °C y 25 °C. \u003cstrong\u003eProteger contra las heladas.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCalentar a temperatura ambiente antes de la inyección.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eFecha de elaboración de la información\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFebrero de 2010\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eEstado de la información\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003ePrimera edición\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eFabricante\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eBioniche Teo.\u003cbr\u003eInverin, Co. Galway, Irlanda.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e© Bioniche Pharma Group Limited, Irlanda\u003cbr\u003e+49 (0)9306 904463\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCE 0473\u003c\/p\u003e","brand":"Mylan Teoranta","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355881062740,"sku":"141","price":24.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/suplasyn-mylan-teoranta-gelenkspritzen-stakonmed-708382.jpg?v=1772215985"},{"product_id":"synocrom-1-x-2-ml","title":"Synocrom 1x 2,0 ml","description":"\u003cdiv class=\"page\" title=\"Página 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003eInstrucciones de uso para \u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/synocrom\" title=\"Synocrom | Inyecciones para articulaciones | StakonMed\"\u003eSynocrom\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e1. Propósito y área de aplicación\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto es un dispositivo médico para uso humano y se inyecta en articulaciones sinoviales (rodilla, cadera, tobillo y hombro) para restaurar las propiedades viscoelásticas naturales del líquido sinovial (viscosuplementación). Está indicado para el tratamiento del dolor y la movilidad limitada debido a cambios degenerativos o traumáticos en las articulaciones sinoviales (osteoartritis).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e2. Descripción\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto consiste en una solución estéril, isotónica y viscoelástica para uso intraarticular y se presenta en una jeringa precargada. Cada jeringa contiene 2 ml de la solución viscoelástica. 1 ml del producto contiene: 10 mg (1 %) de hialuronato de sodio, así como cloruro de sodio, monofosfato de sodio, ácido cítrico y agua para inyección. El producto se entrega estéril y es exclusivamente para un solo uso. El producto se esteriliza al vapor en su envase blister (barrera estéril). Para la fabricación del producto no se utilizan ingredientes ni materias primas de origen animal. El producto no contiene principios activos farmacéuticos.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e3. Forma de administración y dosificación\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eExtraiga la jeringa precargada del envase estéril, gire cuidadosamente la tapa de goma para retirarla del conector Luer-Lock, coloque una aguja adecuada y fíjela con un ligero giro. Sostenga la jeringa durante la administración como se muestra en la Figura 1. Según el tamaño de la articulación, se pueden administrar hasta 2 ml intraarticularmente. Para la rodilla se recomiendan de 3 a 5 inyecciones del producto con intervalos semanales. Para cadera, tobillos y hombros pueden ser necesarias de 1 a 5 inyecciones; la experiencia clínica y la mejoría observada en el paciente deben determinar el número de aplicaciones. Se pueden tratar varias articulaciones simultáneamente y repetir ciclos de tratamiento. Para evitar infecciones intraarticulares, la inyección debe realizarse bajo condiciones estrictamente asépticas. Se recomienda aplicar una bolsa de hielo sobre la articulación tratada durante 5–10 minutos después de la aplicación para prevenir dolor e inflamación.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e4. Propiedades y modo de acción\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEn pacientes con enfermedad articular degenerativa (osteoartritis), la viscoelasticidad del líquido sinovial está significativamente alterada. Esto conduce a una carga mecánica en la articulación y a la degradación del cartílago articular, lo que a su vez causa movilidad articular limitada y dolor. Las propiedades lubricantes y amortiguadoras de este producto contribuyen a la reducción del dolor y a una mejor movilidad articular. Después de un ciclo de tratamiento de tres a cinco inyecciones intraarticulares, este efecto puede durar varios meses.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e5. Contraindicaciones e interacciones posibles\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto no debe usarse en pacientes con hipersensibilidad conocida a alguno de los ingredientes. Dado que este producto se inyecta intraarticularmente, los pacientes con artritis bacteriana deben ser excluidos del tratamiento para evitar posibles complicaciones. Actualmente no hay información sobre interacciones no deseadas con otras terapias administradas intraarticularmente.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e6. Efectos secundarios y eventos adversos\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDespués de la aplicación pueden aparecer síntomas locales en la articulación tratada (dolor, sensación de calor, enrojecimiento e inflamación). En relación con productos comparables se han reportado los siguientes eventos adversos: dolor articular leve a moderado, en casos raros erupción cutánea, derrames articulares asépticos, prurito y calambres musculares. En casos muy raros se han observado además los siguientes eventos adversos: reacciones alérgicas, shock anafiláctico, hemartrosis, flebitis, seudosepsis, reacciones inflamatorias agudas graves (RIAA), nasofaringitis, rigidez articular, tendinitis, bursitis, fiebre y mialgias.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e7. Advertencias\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl producto debe ser administrado únicamente por médicos capacitados en la aplicación de inyecciones intraarticulares. Además, deben estar familiarizados con todos los riesgos inmunológicos y otros que puedan estar asociados con el uso de materiales biológicos. El producto no ha sido estudiado en mujeres embarazadas ni en niños\/adolescentes menores de 18 años. Mantener el producto fuera de la vista y alcance de los niños. El producto es solo para un solo uso; la jeringa no debe ser reesterilizada después de su uso. La reutilización del producto conlleva un posible riesgo de infección para pacientes y usuarios. No usar si la barrera estéril (envase blister) está abierta y\/o dañada. No usar jeringas cuya tapa protectora\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003een el envase estéril (blister) esté abierta o desplazada. No usar después de la fecha de caducidad. Se debe aconsejar a los pacientes que reposen las articulaciones tratadas durante 24 horas después de cada inyección (sin inmovilizarlas completamente) para evitar sobrecargas.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e8. Almacenamiento\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eConservar el producto a temperatura ambiente (2–25 °C) y protegerlo de heladas y humedad. Tamaños de envase: 1, 3, 5 o 50 jeringas precargadas\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e9. Fecha de la información\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e05\/2015\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"BAUSCH \u0026 LOMB GmbH Surgical","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355881095508,"sku":"143","price":19.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/synocrom-bausch-lomb-gmbh-surgical-gelenkspritzen-stakonmed-309145.jpg?v=1772216007"},{"product_id":"curavisc","title":"Curavisc 1x 2,0 ml","description":"\u003ch3\u003eCuravisc®\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eNatriumhialuronato E.P.\u003cbr\u003eSolución viscoelástica al 1.0%\u003cbr\u003eSolución estéril para inyección intraarticular\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eComposición:\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e1 jeringa precargada con 2 ml de solución para inyección (Curavisc®) contiene: 20 mg de natriumhialuronato (obtenido por fermentación) así como cloruro de sodio, monofosfato de sodio, difosfato de sodio y agua para inyección.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIndicaciones:\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDolor y disfunción en daños degenerativos y traumáticos de las articulaciones sinoviales.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCuravisc® puede usarse en articulaciones grandes, como rodilla, cadera y hombro, así como en articulaciones pequeñas, como las facetas de la columna vertebral, la articulación trapeciometacarpiana, las articulaciones interfalángicas de dedos y pies, la articulación metatarsofalángica del dedo gordo y la articulación temporomandibular.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eContraindicaciones y precauciones:\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eNo se debe administrar el producto a pacientes con hipersensibilidad conocida a los componentes de la solución para inyección.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSe requiere especial precaución en pacientes con hipersensibilidad conocida a medicamentos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCuravisc® contiene como principio activo natriumhialuronato altamente puro obtenido por fermentación. En casos raros no se pueden descartar reacciones alérgicas a fracciones proteicas neutras.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSe deben seguir las precauciones generales para inyecciones intraarticulares. Curavisc® debe inyectarse exactamente en la cavidad articular. Se deben evitar inyecciones en vasos sanguíneos y tejidos circundantes.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eComo no hay experiencia clínica con el uso de hialuronato en niños, durante el embarazo y la lactancia, ni en enfermedades articulares inflamatorias como artritis reumatoide o enfermedad de Bechterew, no se recomienda el tratamiento con Curavisc® en estos casos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn caso de derrame articular, se recomienda reducirlo mediante aspiración, reposo y aplicación de compresas frías. Si es necesario, también se pueden considerar inyecciones de corticosteroides. El tratamiento con Curavisc® puede iniciarse dos o tres días después.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eEfectos secundarios:\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEn la articulación tratada con Curavisc® pueden aparecer síntomas locales en el borde como dolor, sensación de calor, enrojecimiento de la piel (rubor) e hinchazón. La aplicación de una compresa fría durante cinco a diez minutos sobre la articulación tratada reduce la aparición de estos síntomas.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eInteracciones con otros productos:\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eActualmente no hay información sobre interacciones o incompatibilidades de Curavisc® con otras soluciones para uso intraarticular.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa administración concomitante de un analgésico oral o un antiinflamatorio durante los primeros días del tratamiento puede mejorar adicionalmente la sintomatología.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDosis y administración:\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCuravisc® se inyecta una vez por semana en la articulación afectada, al menos tres y como máximo cinco veces. Se pueden tratar varias articulaciones simultáneamente. Dependiendo de la gravedad del daño articular, el efecto beneficioso de un ciclo de tratamiento de cinco inyecciones intraarticulares puede durar meses. No se ha demostrado la eficacia de un ciclo de tratamiento con menos de tres inyecciones. Si es necesario, se pueden administrar tratamientos repetidos con intervalos no menores a seis meses.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eExtraiga la jeringa precargada del blíster. Retire la tapa y coloque inmediatamente una aguja adecuada al tamaño de la articulación (por ejemplo, 19 o 21 G). Antes de la inyección, elimine cualquier burbuja de gas de la jeringa.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003ePor favor, tenga en cuenta:\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa solución para inyección en la jeringa es estéril. Para proteger durante el almacenamiento y transporte, la jeringa está envasada en un blíster y una caja. La superficie externa de la jeringa está limpia, pero no estéril.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSi la jeringa precargada o el blíster están dañados, no se debe usar la jeringa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa administración debe realizarse estrictamente de forma aséptica.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003ePropiedades y modo de acción:\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl hialuronato responsable de la viscoelasticidad del líquido articular (sinovia) está presente en la sinovia de todas las articulaciones, especialmente en las grandes articulaciones que soportan peso, donde la sinovia garantiza el movimiento normal sin dolor gracias a sus propiedades lubricantes y amortiguadoras. Además, la sinovia es responsable de la nutrición del cartílago.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn trastornos articulares degenerativos, como la artrosis, la viscoelasticidad de la sinovia está claramente reducida, lo que disminuye las funciones lubricantes y amortiguadoras. Debido al aumento de la carga mecánica en la articulación, se incrementa la destrucción del cartílago, lo que provoca dolor y movilidad limitada de la articulación afectada. La suplementación de la sinovia mediante la administración intraarticular de Curavisc®, que contiene natriumhialuronato libre de proteínas aviares y de alta pureza, puede mejorar las propiedades viscoelásticas de la sinovia.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDe este modo, se mejoran las propiedades lubricantes y amortiguadoras de la sinovia y se reducen las sobrecargas mecánicas en las articulaciones. Normalmente, tras un ciclo de tratamiento de cinco inyecciones intraarticulares, se puede lograr alivio del dolor y mejora de la movilidad que duran hasta seis meses.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eTamaño del envase:\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e1 jeringa precargada con 2 ml de solución estéril para inyección (Curavisc®)\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIndicaciones:\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAlmacenar entre +2 °C y +25 °C. No usar el producto después de la fecha de caducidad.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSolo para uso por un médico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMantener fuera del alcance de los niños.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eFabricante:\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003ecurasan AG\u003cbr\u003eLindigstraße 4\u003cbr\u003e63801 Kleinostheim\u003cbr\u003eAlemania\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eFecha de la información:\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e01\/2021\u003c\/p\u003e","brand":"Curasan AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51849339273556,"sku":"109","price":15.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/curavisc-1x-20-ml-curasan-ag-gelenkspritzen-stakonmed-9774421.jpg?v=1772274023"},{"product_id":"hyalone","title":"HyalOne 1x 4,0 ml","description":"\u003ch2\u003eSolución de sal sódica de ácido hialurónico para inyección intraarticular\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eJeringa lista para usar 60 mg\/4 ml\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eDescripción del producto\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eHYALONE® es una solución estéril, apirógena y viscoelástica de sal sódica de ácido hialurónico, obtenida por fermentación bacteriana a partir de una fracción de alto peso molecular. El ácido hialurónico, un polisacárido de la familia de los glucosaminoglicanos, se encuentra en muchos tejidos humanos, como el cartílago o el líquido sinovial; se libera continuamente en la cavidad articular y constituye un componente principal del líquido sinovial, que le confiere su característica viscosidad y elasticidad. Estas propiedades son esenciales para las funciones lubricantes y amortiguadoras que el líquido sinovial desempeña en una articulación sana, protegiendo el cartílago y los tejidos blandos contra lesiones mecánicas. En lesiones articulares traumáticas y degenerativas, la provisión de ácido hialurónico al líquido sinovial es insuficiente y se produce una pérdida de viscosidad. Esto conduce a un deterioro de la función articular y a síntomas dolorosos. Numerosos datos en la literatura demuestran que las propiedades viscoelásticas del líquido sinovial pueden restaurarse mediante la administración intraarticular de ácido hialurónico, lo que alivia el dolor y mejora la movilidad articular.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eComposición\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eComponente principal: sal sódica de ácido hialurónico 1,5%. Otros componentes: cloruro de sodio, fosfato de hidrógeno de sodio dodecahidrato, fosfato de dihidrógeno de sodio dihidrato, agua para inyección.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIndicaciones\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eHYALONE® es un sustituto temporal del líquido sinovial para pacientes con artropatía degenerativa o mecánica de la cadera o la rodilla, que causa un cambio funcional en el líquido sinovial sin presencia de sinovitis aguda.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstrucciones de dosificación y modo de uso\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa aplicación debe ser realizada únicamente por médicos cualificados.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eSe deben seguir todas las normas de asepsia y técnica de inyección.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eAntes de la inyección de HYALONE®, eliminar el exudado si es necesario.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eDespués de la primera aplicación, pueden ser necesarios tratamientos adicionales para mantener el éxito terapéutico. Esto depende individualmente del paciente. Inyectar HYALONE® con una aguja estéril adecuada (p. ej., 18 – 20 G).\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003ePara la aplicación en la articulación de la cadera se recomienda una inyección guiada por ultrasonido. En la rodilla no es necesario.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLa superficie externa de la jeringa es estéril, lo que hace que el producto sea apto para quirófano.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eContraindicaciones\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eHYALONE® no debe administrarse a pacientes con hipersensibilidad individual conocida a los componentes del producto, ni en caso de infecciones o enfermedades cutáneas en el área de la inyección.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eNo existen indicios de contraindicaciones para la repetición del tratamiento.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eAdvertencias y precauciones\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEstudios preclínicos en animales de laboratorio muestran que el producto no presenta toxicidad reproductiva ni del desarrollo. HYALONE® no ha sido probado en mujeres embarazadas. No usar si el envase está dañado.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eNo utilizar el producto después de la fecha de caducidad indicada en el envase.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLa fecha de caducidad se refiere al almacenamiento del producto en su envase original a una temperatura no superior a 25°C.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eHYALONE® es para un solo uso; después de la aplicación, la jeringa debe desecharse conforme a las normativas vigentes en el país correspondiente.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEste producto es una jeringa de un solo uso, lo que significa que debe utilizarse exclusivamente en un mismo paciente. La jeringa lista para usar debe desecharse inmediatamente después de la aplicación, incluso si no se ha utilizado toda la solución inyectable.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eSi el producto se reprocesa y\/o reutiliza, Fidia Farmaceutici no puede garantizar la eficacia, función, estructura del material, ni la pureza o esterilidad del producto. La reutilización puede causar enfermedad, infección y\/o lesiones graves al paciente. La eliminación de la jeringa debe realizarse según las directrices nacionales.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eMantener fuera del alcance de los niños.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eEfectos secundarios no deseados\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eOcasionalmente pueden aparecer dolor local, hinchazón, sensación de calor y enrojecimiento en el sitio de inyección. Estos síntomas suelen ser leves y temporales.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eReacciones inflamatorias más intensas, como las que a veces se observan con cristales de pirofosfato de sodio, se han descrito ocasionalmente en relación con inyecciones intraarticulares de hialuronato.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eComo con cualquier tratamiento intraarticular, en casos raros puede producirse artritis séptica si no se respetan las precauciones generales para inyecciones o si el sitio de inyección no está aséptico.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInteracciones\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eNo usar HYALONE® junto con desinfectantes que contengan sales de amonio cuaternario, ya que el ácido hialurónico puede precipitar en su presencia. Para evitar posibles interacciones, HYALONE® no debe administrarse simultáneamente con otros medicamentos para uso intraarticular.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eAlmacenamiento\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eConservar a una temperatura no superior a 25°C.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eTamaño del envase\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCada jeringa está envasada en un blister y esterilizada con óxido de etileno. Cada jeringa contiene 60 mg de sal sódica de ácido hialurónico en 4 ml de solución, esterilizada por vapor.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFabricante\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFidia Farmaceutici S.p.A. - Via Ponte della Fabbrica 3\/A - 35031 Abano Terme (Padua) Italia\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003ePara más información, por favor contacte con Fidia Pharma GmbH, Alemania:\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eTeléfono: +49 2173 8954 200 - Fax: +49 2173 8954 100 - Email: medical@fidiapharma.de\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eFecha de la información:\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eabril de 2012\u003c\/p\u003e","brand":"Fidia Pharma GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51849352380756,"sku":"121","price":124.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/hyalone-1x-40-ml-fidia-pharma-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-8505308.jpg?v=1772274015"},{"product_id":"sinogel","title":"Sinogel 1x 3,0 ml      (MHD 31.07.2026)","description":"\u003ch2\u003eSINOGEL® 3 ml – Instrucciones de uso\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003eDescripción\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa osteoartritis (OA) es una enfermedad degenerativa crónica caracterizada por daño progresivo del cartílago articular, reducción del espacio articular, remodelación del hueso subcondral, formación de osteofitos marginales y sinovitis. Un tratamiento óptimo para la OA consiste en una inyección intraarticular de ácido hialurónico exógeno, que puede aliviar los síntomas gracias a la restauración de las propiedades viscoelásticas del líquido sinovial.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa sal sódica del ácido hialurónico está formada por cadenas repetitivas de unidades disacáridas de N-acetilglucosamina y glucuronato sódico, y es un componente esencial del líquido sinovial, donde actúa como lubricante articular bajo cargas de cizallamiento y como amortiguador bajo cargas de presión.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSINOGEL® 3 ml consiste en una solución salina tamponada de ácido hialurónico altamente purificado de alto peso molecular y condroitínato de sodio de origen biotecnológico. El ácido hialurónico utilizado en el producto médico se obtiene por fermentación y no ha sido modificado químicamente. Esto conduce a una excelente tolerabilidad.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003ePropósito de uso\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSINOGEL® 3 ml, con su fórmula especial y su alta concentración de glicosaminoglicanos (GAG), pertenece a la última generación de tratamientos intraarticulares y ha sido desarrollado específicamente para la viscosuplementación de grandes articulaciones, para las cuales se recomienda un gran volumen de solución con alta concentración de ácido hialurónico sin alta viscosidad. Gracias a un tratamiento especial y patentado de la solución, las cadenas de ácido hialurónico y condroitínato de sodio presentes en el producto interactúan entre sí y confieren a la solución propiedades reológicas, de modo que los valores de viscosidad son menores que los del ácido hialurónico puro en la misma concentración.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIndicaciones\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSINOGEL® 3 ml está indicado para el dolor o limitación de movimiento debido a enfermedades degenerativas, trastornos postraumáticos o alteraciones articulares.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSINOGEL® 3 ml es un producto médico para restaurar las propiedades fisiológicas y reológicas del líquido sinovial en articulaciones afectadas por artrosis.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSINOGEL® 3 ml restaura las propiedades viscoelásticas del líquido sinovial, alivia el dolor y favorece la recuperación de la movilidad articular.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003ePoblación objetivo y usuarios\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSINOGEL® 3 ml está indicado para adultos de ambos sexos y debe ser administrado únicamente por personal cualificado mediante inyección intraarticular.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSINOGEL® 3 ml es un medicamento sujeto a prescripción.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eComposición\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSINOGEL® 3 ml consiste en una jeringa prellenada con 3 ml de solución y contiene los siguientes componentes:\u003c\/p\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eComponente funcional\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eCantidad\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eHialuronato de sodio\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e72 mg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eCondroitínato de sodio\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e48 mg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eOtros componentes\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eCantidad\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eCloruro de sodio\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e21,000 mg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eFosfato de sodio monobásico\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0,135 mg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eFosfato de sodio dibásico\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0,48 mg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eAgua para inyección\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eq.s. 3,0 ml\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003ch3\u003eDosificación\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSe recomienda realizar 1 infiltración por ciclo de tratamiento. La conveniencia y frecuencia con la que se puede repetir el ciclo de tratamiento debe ser evaluada individualmente por el médico, considerando la relación riesgo-beneficio para cada paciente.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eEnvases disponibles\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSINOGEL® 3 ml está disponible en envases con 1 jeringa precargada (72,0 mg de sal sódica de ácido hialurónico y 48,0 mg de condroitín sulfato sódico en 3 ml de solución salina tamponada con cloruro de sodio) y una aguja 21G x 1½” (0,8 x 40 mm).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl contenido de la jeringa es estéril y libre de pirógenos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eJeringa precargada esterilizada por vapor.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAguja esterilizada con óxido de etileno.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabricante: Terumo Europe N. V. – Interleuvenlaan 40 – 3001 Leuven, Bélgica\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eInstrucciones de uso\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAntes de inyectar SINOGEL® 3 ml, se deben aspirar los derrames articulares.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDesenroscar cuidadosamente la tapa de la jeringa, sujetando el cuello del cierre Luer-Lock entre los dedos y teniendo especial cuidado de no tocar la abertura.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEnroscar firmemente la aguja 21G (incluida en el paquete) en el cuello del cierre Luer-Lock de la jeringa hasta sentir una ligera presión para garantizar un sellado hermético y evitar fugas del líquido durante la administración.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eInyectar SINOGEL® 3 ml a temperatura ambiente y bajo condiciones estrictamente asépticas. Para la viscosuplementación de la artrosis de cadera, se recomienda realizar la inyección bajo control ecográfico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eInyectar SINOGEL® 3 ml solo en la cavidad sinovial.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDespués de la aplicación\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eComplete la tarjeta del implante y entréguela al paciente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNota: Para cada jeringa precargada utilizada en el tratamiento, complete una tarjeta del implante (es decir, 1 jeringa precargada = 1 tarjeta del implante completada).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa tarjeta del implante se encuentra dentro de la caja; para retirarla, siga estos pasos:\u003c\/p\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003eAbra la caja de SINOGEL® 3 ml.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRetire todos los blísters con las jeringas precargadas de la caja.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRetire la tarjeta del implante de la caja. Presione suavemente hacia abajo el área con borde azul del envase exterior (parte trasera) teniendo cuidado de no romperlo.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003ch3\u003eInstrucciones para completar la tarjeta del implante\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eComplete los campos marcados con los siguientes símbolos con la información indicada:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eNombre del paciente o ID del paciente\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFecha del tratamiento\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNombre y dirección del centro de salud implantador\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNombre del médico\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eAdvertencias\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eEl contenido de la jeringa precargada es estéril. La jeringa está contenida en un blíster sellado.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLa superficie exterior de la jeringa no es estéril.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNo usar el producto médico después de la fecha de caducidad impresa en el envase.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNo usar el producto médico si el envase está abierto o dañado, ya que la esterilidad del producto podría estar comprometida.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLa inyección debe realizarse en una zona de piel sana.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNo usar en mujeres embarazadas o en periodo de lactancia.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNo usar en pacientes con enfermedades autoinmunes.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNo inyectar intravascularmente. No inyectar fuera de la cavidad articular, en el tejido sinovial o en la cápsula articular.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNo administrar SINOGEL® 3 ml si existe un derrame articular severo.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNo reesterilizar. El producto médico está destinado para un solo uso.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNo reutilizar para evitar riesgos de contaminación.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eConservar a temperatura ambiente por debajo de 25 °C y alejado de fuentes de calor. No congelar.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDespués de abrir, el producto médico debe usarse inmediatamente y desecharse tras su uso.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSINOGEL® 3 ml está indicado para pacientes adultos. Mantener fuera del alcance de los niños.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNo usar SINOGEL® 3 ml en caso de hipersensibilidad conocida o alergias a alguno de los componentes del producto.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDespués de la inyección, indique al paciente que evite cualquier actividad física intensa y que reanude sus actividades normales solo después de algunos días.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eProteger de la luz solar.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLas burbujas de aire presentes no afectan las propiedades del producto.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003ePrecauciones de uso\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eNo mezcle el producto médico con desinfectantes como sales de amonio cuaternario o clorhexidina, ya que esto puede provocar la precipitación del producto.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eInteracciones\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eActualmente no se conocen interacciones entre SINOGEL® 3 ml y medicamentos\/u otros tratamientos. Sin embargo, consulte a su médico si está usando medicamentos o tratamientos terapéuticos simultáneamente para obtener más información.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eEfectos secundarios\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa infiltración extraarticular de SINOGEL® 3 ml puede causar efectos adversos locales.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDurante el uso de SINOGEL® 3 ml pueden aparecer síntomas como dolor, sensación de calor, enrojecimiento o hinchazón en el sitio de la inyección. Estas molestias secundarias pueden aliviarse aplicando hielo en la articulación tratada y generalmente desaparecen en poco tiempo. Los médicos deben asegurarse de que los pacientes informen sobre todos los efectos adversos que puedan surgir tras el tratamiento.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn caso de un evento adverso, se debe informar al fabricante o a la autoridad competente.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eSobredosis\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSiga la dosis indicada y consulte a su médico o al hospital más cercano si observa efectos secundarios relacionados con una sobredosis.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eContraindicaciones\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSINOGEL® 3 ml no debe inyectarse si existe una articulación infectada o gravemente inflamada o si el paciente presenta una enfermedad cutánea o infección en el área de la inyección.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eVida útil\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eVida útil: 36 meses.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa fecha de caducidad indica la vida útil máxima del producto médico.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eEliminación\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eNo deseche el producto en el medio ambiente después de su uso. Siga las normativas locales para la eliminación del producto.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eInforme resumido sobre seguridad y rendimiento clínico\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCon el siguiente enlace puede descargar el informe resumido sobre seguridad y rendimiento clínico (Summary of Safety and Clinical Performance, SSCP):\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ehttps:\/\/www.ibsa.it\/en\/chi-siamo\/summary-of-safety-and-clinical-performance.html\u003cbr\u003ehttps:\/\/www.ibsa.it\/en\/chi-siamo\/sscp-area-riservata.html\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eFecha de la última revisión del prospecto\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFebrero 2023\u003c\/p\u003e","brand":"IBSA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51849374204244,"sku":"136","price":154.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/sinogel-1x-30-ml-ibsa-gelenkspritzen-stakonmed-4474722.jpg?v=1772274022"},{"product_id":"sinovial-hl-64","title":"Sinovial HL 64 1x 2,0 ml","description":"\u003ch2\u003eSINOVIAL® HL 64 2 ml – Instrucciones de uso\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003eDescripción\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa sal sódica del ácido hialurónico está formada por cadenas repetitivas de unidades disacáridas de N-acetilglucosamina y glucuronato sódico, y es un componente esencial del líquido sinovial, al que confiere propiedades viscoelásticas especiales.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSINOVIAL® HL 64 2 ml consiste en una solución salina tamponada con ácido hialurónico de alto peso molecular (H-HA) y bajo peso molecular (L-HA).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl ácido hialurónico de alto y bajo peso molecular utilizado en el producto médico se obtiene por fermentación y no ha sido modificado químicamente. Esto resulta en una excelente tolerabilidad.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAdemás, las cadenas de HA con diferentes pesos moleculares contenidas en SINOVIAL® HL 64 2 ml interactúan entre sí gracias a un tratamiento específico y patentado de la solución, lo que confiere a SINOVIAL® HL 64 2 ml propiedades reológicas únicas que permiten administrar concentraciones más altas de ácido hialurónico con la misma viscosidad de la solución.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLas cadenas de ácido hialurónico (HA) con diferentes pesos moleculares ofrecen una mayor resistencia a la hialuronidasa, ya que esta enzima no puede reconocer la conformación de estos complejos de alto peso molecular. Por ello, SINOVIAL® HL 64 2 ml es más adecuado para aplicaciones in vivo en tejidos.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003ePropósito de uso\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSINOVIAL® HL 64 2 ml, con su fórmula especial, pertenece a la última generación de tratamientos intraarticulares. SINOVIAL® HL 64 2 ml es un producto médico diseñado para restaurar las propiedades fisiológicas y reológicas del líquido sinovial en articulaciones afectadas por artrosis. SINOVIAL® HL 64 2 ml reduce el dolor articular y favorece la recuperación de la movilidad articular asociada. Datos clínicos han demostrado que SINOVIAL® HL 64 2 ml, en combinación con terapia láser, puede mejorar la sintomatología asociada a tendinopatías.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eÁreas de aplicación\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSINOVIAL® HL 64 2 ml está indicado para el dolor o la movilidad reducida debido a enfermedades degenerativas (p. ej., artrosis), trastornos postraumáticos relacionados con molestias articulares agudas y crónicas en articulaciones grandes y pequeñas.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eGrupos objetivo y usuarios\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSINOVIAL® HL 64 2 ml está indicado para adultos de ambos sexos y debe ser administrado únicamente por personal cualificado mediante inyección intraarticular.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eComposición\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSINOVIAL® HL consiste en una jeringa prellenada con 1 o 2 ml de solución con los siguientes ingredientes:\u003c\/p\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eComponente\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eVolumen de la jeringa 1 ml\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eVolumen de la jeringa 2 ml\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eHialuronato de sodio\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e16 mg (H-HA) + 16 mg (L-HA)\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e32 mg (H-HA) + 32 mg (L-HA)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eCloruro de sodio\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e8.000 mg\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e16.000 mg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eFosfato de sodio\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0.205 mg\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0.410 mg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eAgua para inyección\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eq.s. 1.0 ml\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eq.s. 2.0 ml\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003ch3\u003eDosificación\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSe recomienda realizar 1 infiltración por semana, con un máximo de 3 infiltraciones por ciclo de tratamiento. La conveniencia y frecuencia con la que se puede repetir el ciclo de tratamiento debe ser evaluada por el médico considerando la relación riesgo-beneficio para cada paciente de forma individual.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eEnvases disponibles\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSINOVIAL® HL 64 2 ml está disponible en envases con 1 jeringa prellenada en los siguientes volúmenes:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eJeringa prellenada de 1 ml (16 mg (H-HA) + 16 mg (L-HA) de sal sódica de ácido hialurónico en 1 ml de solución salina tamponada con cloruro de sodio) y una aguja 21G x 1½” (0,8 x 40 mm)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eJeringa prellenada de 1 ml (16 mg (H-HA) + 16 mg (L-HA) de sal sódica de ácido hialurónico en 1 ml de solución salina tamponada con cloruro de sodio) y dos agujas: 1 aguja 22 G x 1½” (0,7 x 40 mm); 1 aguja 29 G x ½ TW (0,3 x 12 mm)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eJeringa prellenada de 2 ml (32 mg (H-HA) + 32 mg (L-HA) de sal sódica de ácido hialurónico en 2 ml de solución salina tamponada con cloruro de sodio) y una aguja 21G x 1½” (0,8 x 40 mm).\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eEl contenido de la jeringa es estéril y libre de pirógenos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eJeringa prellenada esterilizada por vapor.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAgujas esterilizadas con óxido de etileno.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabricante: Terumo Europe N. V. – Interleuvenlaan 40 – 3001 Leuven, Bélgica\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eInstrucciones de uso\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAntes de inyectar SINOVIAL® HL 64 2 ml, se deben aspirar los derrames articulares.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDesenroscar cuidadosamente la tapa de la jeringa, sujetando el cuello del cierre Luer-Lock entre los dedos y teniendo especial cuidado de no tocar la abertura.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEnroscar firmemente la aguja 21G (incluida en el kit) en el cuello del cierre Luer-Lock de la jeringa hasta sentir una ligera presión, para garantizar un sellado hermético y evitar fugas del líquido durante la administración.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eInyectar SINOVIAL® HL 64 2 ml a temperatura ambiente y bajo condiciones estrictamente asépticas.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eInyectar SINOVIAL® HL 64 2 ml según la necesidad médica en el espacio sinovial de la articulación o en la vaina del tendón \/ área peritendinosa.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDespués de la aplicación\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eRellenar la tarjeta del implante y entregarla al paciente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNota: Para cada jeringa precargada utilizada en el tratamiento, complete una tarjeta del implante (es decir, 1 jeringa precargada = 1 tarjeta del implante completada).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa tarjeta del implante se encuentra dentro de la caja; para retirarla, siga estos pasos:\u003c\/p\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003eAbra la caja de SINOVIAL® HL 64 2 ml.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRetire todos los blísters con las jeringas precargadas de la caja.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRetire la tarjeta del implante de la caja. Presione suavemente hacia abajo el área con borde azul del envase exterior (parte trasera) sin romperla.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003ch3\u003eInstrucciones para completar la tarjeta del implante\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eComplete los campos marcados con los siguientes símbolos con la información indicada:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eNombre del paciente o ID del paciente\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFecha del tratamiento\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNombre y dirección del centro de salud implantador\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNombre del médico\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eAdvertencias\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eEl contenido de la jeringa precargada es estéril. La jeringa y las agujas están empaquetadas en un blíster sellado.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLa superficie exterior de la jeringa no es estéril.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNo usar SINOVIAL® HL 64 2 ml después de la fecha de caducidad impresa en el envase.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNo usar SINOVIAL® HL 64 2 ml si el envase está abierto o dañado, ya que la esterilidad del producto podría estar comprometida.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLa inyección debe realizarse en una zona de piel sana.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNo usar en mujeres embarazadas o en periodo de lactancia.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNo usar en pacientes con enfermedades autoinmunes.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNo inyectar intravascularmente. No inyectar fuera de la cavidad articular, en el tejido sinovial ni en la cápsula articular.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNo administrar SINOVIAL® HL 64 2 ml si existe un derrame articular severo.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNo reesterilizar. El producto médico es de un solo uso.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNo reutilizar para evitar riesgos de contaminación.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eConservar a temperatura ambiente por debajo de 25 °C y alejado de fuentes de calor. No congelar.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDespués de abrir, SINOVIAL® HL 64 2 ml debe usarse inmediatamente y desecharse tras su uso.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSINOVIAL® HL 64 2 ml está indicado para pacientes adultos.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMantener fuera del alcance de los niños.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDespués de la inyección, instruya al paciente para que evite cualquier actividad física intensa y reanude sus actividades normales solo después de algunos días.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLas burbujas de aire presentes no afectan las propiedades del producto.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNo usar SINOVIAL® HL 64 2 ml en caso de hipersensibilidad conocida o alergias a alguno de los componentes del producto.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003ePrecauciones de uso\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eNo mezcle SINOVIAL® HL 64 2 ml con desinfectantes como sales de amonio cuaternario o clorhexidina, ya que esto puede provocar la precipitación del producto.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eInteracciones\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSegún los datos in vitro disponibles hasta ahora, no se conocen interacciones químico-físicas ni biológicas entre SINOVIAL® HL 64 2 ml y plaquetas ricas en plasma (PRP), que se utilizan para el tratamiento infiltrativo endoarticular de la osteoartritis.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eActualmente no se conocen interacciones entre SINOVIAL® HL 64 2 ml y medicamentos\/u otros tratamientos. Si usa medicamentos o tratamientos simultáneamente, consulte a su médico para obtener más información.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eEfectos secundarios\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa infiltración extraarticular de SINOVIAL® HL 64 2 ml puede causar efectos adversos locales.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDurante el uso de SINOVIAL® HL 64 2 ml pueden aparecer síntomas como dolor, sensación de calor, enrojecimiento o hinchazón en el sitio de la inyección. Estas molestias secundarias pueden aliviarse aplicando hielo en la zona tratada y generalmente desaparecen. Los médicos deben asegurarse de que los pacientes informen sobre cualquier efecto adverso que pueda surgir tras el tratamiento.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn caso de un evento adverso, se debe informar al fabricante o a la autoridad competente.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eSobredosis\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSiga la dosis indicada y consulte a su médico o al hospital más cercano si observa efectos secundarios relacionados con una sobredosis.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eContraindicaciones\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSINOVIAL® HL 64 2 ml no debe inyectarse si hay una articulación infectada o gravemente inflamada, o si el paciente presenta una enfermedad cutánea o infección en el área de la inyección.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eVida útil\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eVida útil: 36 meses.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa fecha de caducidad indica la vida útil máxima del producto médico.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eEliminación\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eNo deseche el producto en el medio ambiente después de su uso. Siga las normativas locales para la eliminación del producto.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eInforme resumido sobre seguridad y rendimiento clínico\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCon el siguiente enlace puede descargar el informe resumido sobre seguridad y rendimiento clínico (Summary of Safety and Clinical Performance, SSCP):\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ehttps:\/\/www.ibsa.it\/en\/chi-siamo\/summary-of-safety-and-clinical-performance.html\u003cbr\u003ehttps:\/\/www.ibsa.it\/en\/chi-siamo\/sscp-area-riservata.html\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eFecha de la última revisión del prospecto\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFebrero 2023\u003c\/p\u003e","brand":"IBSA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51849393176916,"sku":"137","price":89.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/sinovial-hl-64-1x-20-ml-ibsa-gelenkspritzen-stakonmed-3381160.jpg?v=1772274014"},{"product_id":"sinovial-16","title":"Sinovial 16 1x 2,0 ml","description":"","brand":"IBSA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51849410478420,"sku":"138","price":14.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/sinovial-16-1x-20-ml-ibsa-gelenkspritzen-stakonmed-3177906.jpg?v=1772274013"},{"product_id":"suplasyn-1-shot-60","title":"Suplasyn 1 Shot 60 1x 6,0 ml","description":"\u003ch2\u003eSUPLASYN® \/ SUPLASYN® 1-Shot\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSolución estéril de natrium-hialuronato\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl ácido hialurónico es un componente habitual del líquido sinovial y desempeña un papel central en el mantenimiento del ambiente fisiológico de la articulación.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eComposición\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSolución viscoelástica de un peso molecular definido de ácido hialurónico purificado, producido por fermentación.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUna jeringa lista para usar contiene:\u003c\/p\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eSUPLASYN\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eSUPLASYN 1-Shot\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSal sódica de ácido hialurónico\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e20 mg\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e60 mg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSolución acuosa isotónica tamponada\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e2 ml\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e6 ml\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003ch3\u003ePropiedades\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl ácido hialurónico es el prototipo de un gran grupo de polisacáridos (glicosaminoglicanos), que son componentes importantes de todas las estructuras tisulares extracelulares, incluyendo el cartílago y el líquido articular (líquido sinovial). El principio activo de SUPLASYN es un ácido hialurónico con una longitud de cadena molecular definida y un alto grado de pureza. La inyección de SUPLASYN en el espacio articular contribuye a la normalización de la función articular tras la punción articular.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIndicaciones\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSUPLASYN y SUPLASYN 1-Shot están indicados para el tratamiento sintomático de la osteoartritis. SUPLASYN tiene un efecto terapéutico en el tratamiento del dolor y la mejora de la función articular en la osteoartritis. Se pueden tratar varias articulaciones simultáneamente.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDosificación y modo de administración\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDependiendo del tamaño de la articulación, se inyectan hasta 6 ml intraarticularmente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSUPLASYN:\u003c\/strong\u003e El tratamiento habitual con SUPLASYN en jeringas de 2 ml consiste en 3 inyecciones semanales, pudiendo administrarse hasta 6 inyecciones, según la gravedad de la enfermedad.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSUPLASYN 1-Shot:\u003c\/strong\u003e Para uso único.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSe deben mantener estrictamente condiciones asépticas. Los restos de ácido hialurónico en las jeringas deben destruirse. Para usar la jeringa, retire el “cierre Luer-Lock”, coloque una aguja adecuada (se recomienda calibre 21-25 G según el tamaño de la articulación) y fíjela girando suavemente. \u003cstrong\u003eLa graduación en la etiqueta de la jeringa es solo una marca orientativa.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eContraindicaciones\/Precauciones\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eNo usar en pacientes con hipersensibilidad conocida al principio activo de SUPLASYN. Se deben observar las precauciones generales y contraindicaciones para la inyección intraarticular. No inyectar intravascularmente. SUPLASYN debe usarse solo en articulaciones sin inflamación o irritación, ya que las reacciones adversas son más frecuentes en pacientes con inflamación o irritación articular preexistente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNo existen datos clínicos sobre el uso de ácido hialurónico en niños, ni en mujeres embarazadas o lactantes. Por ello, SUPLASYN no debe usarse en estos grupos de pacientes.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDespués de la inyección de SUPLASYN, la articulación tratada debe reposar durante 24-48 horas. Se deben evitar actividades físicas intensas durante todo el tratamiento con SUPLASYN.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePuede aparecer dolor transitorio y breve tras la inyección articular como consecuencia de la propia inyección. En la zona de la articulación afectada pueden presentarse reacciones locales leves como dolor, sensación de calor, enrojecimiento, derrame, irritación e inflamación\/hinchazón. Si aparecen estos síntomas, se recomienda reposar la articulación afectada y aplicar frío. En la mayoría de los pacientes, estos síntomas desaparecen en pocos días.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn casos aislados, como expresión de hipersensibilidad, las reacciones locales leves como dolor, irritación, hinchazón\/inflamación articular y derrame pueden ser más intensas y graves. En estos casos puede ser necesaria una intervención terapéutica, como una punción articular. Las reacciones adversas locales pueden ir acompañadas de reacciones sistémicas como fiebre, escalofríos o reacciones circulatorias, y en casos raros pueden ocurrir reacciones anafilácticas.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn casos extremadamente raros se han observado erupción cutánea\/picor, urticaria, inflamación de la membrana sinovial (sinovitis) y caída de la presión arterial tras la inyección de SUPLASYN. No se debe continuar la administración si aparecen reacciones adversas. No usar SUPLASYN con instrumentos esterilizados en soluciones de sales de amonio cuaternario.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eAdvertencias\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMantener fuera del alcance de los niños. No usar si el envase blister está dañado. Uso exclusivo por médicos. Solo para uso único. Los restos en la jeringa deben destruirse. La reutilización conlleva riesgo de contaminación y\/o infección o infección cruzada entre pacientes.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eTamaños de envase\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEnvase con 1 jeringa lista para usar de 2 ml o 6 ml.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eInstrucciones de almacenamiento\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eConservar los envases entre 4 °C y 25 °C. \u003cstrong\u003eProteger contra las heladas.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCalentar a temperatura ambiente antes de la inyección.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eFecha de elaboración de la información\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFebrero de 2010\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eEstado de la información\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003ePrimera edición\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eFabricante\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eBioniche Teo.\u003cbr\u003eInverin, Co. Galway, Irlanda.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e© Bioniche Pharma Group Limited, Irlanda\u003cbr\u003e+49 (0)9306 904463\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCE 0473\u003c\/p\u003e","brand":"Mylan Teoranta","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51849421750612,"sku":"142","price":117.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/suplasyn-1-shot-60-1x-60-ml-mylan-teoranta-gelenkspritzen-stakonmed-5649656.jpg?v=1772274022"},{"product_id":"synolis-va-40-80","title":"Synolis VA 40\/80 1x 2,0 ml","description":"\u003ch2\u003eInstrucciones de uso de SYNOLIS VA\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch3\u003eDescripción\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSYNOLIS VA es una solución viscoelástica, estéril, apirógena, isotónica, tamponada, de hialuronato de sodio al 2%. El hialuronato de sodio utilizado en SYNOLIS VA se obtiene por fermentación bacteriana y tiene un alto peso molecular medio (PM) de 2 MDa. SYNOLIS VA tiene un pH neutro de 6,8–7,4, similar al del líquido sinovial.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eUna alta concentración y un alto peso molecular (PM) del hialuronato de sodio junto con un poliol (sorbitol), que limita su degradación, confieren a esta solución viscoelástica la capacidad de restaurar las propiedades de lubricación y absorción de impactos de la articulación, similares a las del líquido sinovial sano. SYNOLIS VA actúa restaurando las propiedades fisiológicas y viscoelásticas del líquido sinovial, que se pierden progresivamente durante el desarrollo de la osteoartritis (OA). Así, SYNOLIS VA alivia el dolor y las molestias locales causadas por la OA sintomática y mejora la movilidad de las articulaciones sinoviales.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntroducción\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSYNOLIS VA está disponible en dos tamaños de envase. Cada caja contiene 1 jeringa, etiquetas para trazabilidad y un prospecto. Cada producto incluye una tarjeta de implante para el paciente que debe ser completada por el médico.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ctable\u003e\n  \u003ctbody\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003cth\u003eSYNOLIS VA 40\/80\u003c\/th\u003e\n      \u003cth\u003eSYNOLIS VA 80\/160\u003c\/th\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003ctd\u003ejeringa de vidrio precargada con 2 ml de gel viscoso y analgésico.\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003ejeringa de vidrio precargada con 4 ml de gel viscoso y analgésico.\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n  \u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\n\u003ch3\u003eComposición\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003ePor 1 ml:\u003c\/p\u003e\n\n\u003ctable\u003e\n  \u003ctbody\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003ctd\u003eHialuronato de Sodio\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e20 mg\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003ctd\u003eSorbitol\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e40 mg\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003ctd\u003eSolución salina tamponada c.s.p.\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e1 ml\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n  \u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\n\u003cp\u003eProcedimiento de esterilización: calor húmedo.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIndicaciones\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSYNOLIS VA está indicado para el tratamiento de la osteoartritis (OA) sintomática, para aliviar el dolor y mejorar la movilidad tras cambios degenerativos en las articulaciones sinoviales:\u003c\/p\u003e\n\n\u003ctable\u003e\n  \u003ctbody\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003cth\u003eSYNOLIS VA 40\/80\u003c\/th\u003e\n      \u003cth\u003eSYNOLIS VA 80\/160\u003c\/th\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003ctd\u003eArticulación de la rodilla\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003eArticulación de la rodilla y cadera\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n  \u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\n\u003cp\u003eEste tratamiento está indicado para pacientes que no han respondido a terapias conservadoras no farmacológicas y analgésicos simples y\/o AINEs, o que presentan intolerancia a analgésicos simples y\/o AINEs.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eDosis, tipo y duración del tratamiento\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl tratamiento debe ajustarse según el estado radiológico y físico del paciente (puntuación Kellgren-Lawrence, dolor y movilidad). Los datos clínicos disponibles han demostrado la eficacia de diferentes esquemas de inyección según la gravedad de la osteoartritis:\u003c\/p\u003e\n\n\u003ctable\u003e\n  \u003ctbody\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003cth\u003eEsquema de inyección \/ Gravedad de la enfermedad\u003c\/th\u003e\n      \u003cth\u003eGravedad de leve a moderada\u003c\/th\u003e\n      \u003cth\u003eGravedad de moderada a severa\u003c\/th\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003ctd\u003e1 inyección de SYNOLIS VA 40\/80\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e✓\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003ctd\u003e1 inyección de SYNOLIS VA 80\/160\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e✓\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e✓\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003ctd\u003e3 inyecciones de SYNOLIS VA 40\/80 con un intervalo de 1 semana cada una\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e✓\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n  \u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\n\u003cp\u003eSe puede realizar una inyección adicional de SYNOLIS VA si los síntomas de la OA reaparecen o para mantener el tratamiento local del dolor y la función articular. Sin embargo, se espera que el beneficio dure al menos seis meses en pacientes que responden al tratamiento.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEl intervalo antes de repetir el esquema de tratamiento también depende de la experiencia del médico y\/o la gravedad de la enfermedad.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eSYNOLIS VA debe ser inyectado en la cavidad sinovial por un médico capacitado en inyecciones intraarticulares (i. a.). Antes de inyectar SYNOLIS VA, se deben tomar varias precauciones:\u003c\/p\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eSYNOLIS VA debe estar a temperatura ambiente en el momento de la inyección intraarticular.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eEl sitio de inyección debe desinfectarse cuidadosamente.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eEl médico es responsable de seleccionar el tamaño adecuado de aguja (tamaño recomendado para inyecciones en la articulación de la rodilla: 18 a 21 G).\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eLa aguja debe estar firmemente conectada a la jeringa mediante la conexión Luer-Lock.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eInyecte con precisión solo en la cavidad articular.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eContraindicaciones\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSYNOLIS VA no debe:\u003c\/p\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eno debe inyectarse en pacientes con hipersensibilidad conocida o alergia a preparaciones de hialuronato de sodio y\/o sorbitol;\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eno debe inyectarse en pacientes con enfermedades cutáneas o infecciones en el sitio de la inyección;\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eno debe inyectarse por vía intravascular;\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eno debe inyectarse en mujeres embarazadas o en periodo de lactancia;\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eno debe inyectarse en adolescentes menores de 18 años.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003ePrecauciones especiales para la aplicación\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eAntes del tratamiento, el paciente debe ser informado sobre el producto, sus contraindicaciones y posibles efectos secundarios.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eUse SYNOLIS VA solo para la indicación de osteoartritis sintomática.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eDebido a la falta de datos clínicos disponibles sobre la tolerancia y eficacia de SYNOLIS VA en pacientes con antecedentes de enfermedades autoinmunes, con enfermedad autoinmune activa o con condiciones fisiológicas anormales, el médico debe decidir caso por caso, según el tipo de enfermedad y los tratamientos concomitantes, si se puede administrar SYNOLIS VA. Se recomienda realizar una prueba previa en estos pacientes y no administrar la inyección si la enfermedad está activa. Además, se recomienda una observación cuidadosa de estos pacientes después de la inyección.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eAntes de usar, verifique la integridad del envase interior y la fecha de caducidad. No utilice el producto si la fecha de caducidad ha pasado o si el envase está abierto o dañado.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eNo transfiera SYNOLIS VA a otro recipiente ni añada otros componentes al producto.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eAl realizar la inyección intraarticular (i. a.) se debe proceder con precaución para evitar inyectar fuera de la cavidad articular intraarticular o en la membrana sinovial. Los geles viscoelásticos inyectados en el área perisinovial pueden causar dolor debido a la compresión de los tejidos circundantes.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eSe desaconseja la inyección en una articulación del brazo o la pierna con estasis venosa o linfática significativa.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eSe desaconseja la inyección en una articulación infectada o gravemente inflamada.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eEn caso de derrames articulares graves, el médico debe decidir caso por caso si se puede inyectar SYNOLIS VA. El derrame debe aspirarse antes de inyectar SYNOLIS VA.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eSynolis VA es un producto de un solo uso y, por lo tanto, no debe utilizarse para varios pacientes y\/o varias sesiones de tratamiento.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eEl producto no debe ser resterilizado.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eLa reutilización de productos de un solo uso puede causar infecciones, ya que se pierde la esterilidad. Solo el gel es estéril, no la parte externa de la jeringa.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eSynolis VA debe administrarse bajo condiciones estrictamente asépticas.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eSe aconseja al paciente evitar esfuerzos físicos intensos durante al menos 48 horas después de la inyección.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eEl producto debe almacenarse bajo las condiciones recomendadas.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eDeseche la jeringa (y la aguja seleccionada por el médico) conforme a los estándares médicos reconocidos y según los requisitos nacionales, locales e institucionales vigentes.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eInteracciones con otros medicamentos\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eExiste una incompatibilidad conocida entre el hialuronato de sodio y las sales de amonio cuaternario como el cloruro de benzalconio. Por lo tanto, SYNOLIS VA nunca debe entrar en contacto con tales productos (por ejemplo, ciertos desinfectantes) ni con dispositivos médicos o quirúrgicos tratados con dichos productos. Hasta la fecha, no hay datos sobre la compatibilidad de SYNOLIS VA con otros productos para uso intraarticular.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eEfectos secundarios\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eExiste la posibilidad de efectos secundarios que deben ser explicados al paciente antes del tratamiento. La inyección puede causar un ligero sangrado que cesa espontáneamente una vez finalizada la inyección. Ocasionalmente, una o más de las siguientes reacciones pueden ocurrir de forma inmediata o retardada. Puede haber dolor local temporal, edema y\/o derrames articulares. Estas reacciones suelen resolverse en pocos días. Si estos síntomas persisten más de una semana o si aparecen otros efectos secundarios, el paciente debe informar al médico. El médico puede prescribir un tratamiento adecuado para estos efectos adversos. Otros efectos secundarios típicos de las inyecciones visco-suplmentarias incluyen inflamación, enrojecimiento, hinchazón, irritación cutánea, reacciones alérgicas y reacciones tisulares.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eCualquier incidente grave relacionado con el producto debe ser notificado al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro donde el usuario y\/o paciente esté establecido.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eAlmacenamiento\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAlmacenar entre 2 °C y 25 °C. Proteger de la luz y del frío extremo. El producto no debe congelarse.\u003c\/p\u003e","brand":"Aptissen GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51849555050836,"sku":"143-1","price":83.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/synolis-va-4080-1x-20-ml-aptissen-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-2877413.jpg?v=1772274020"},{"product_id":"synolis-va-80-160","title":"Synolis VA 80\/160 1x 4,0 ml","description":"\u003ch2\u003eInstrucciones de uso de SYNOLIS VA\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch3\u003eDescripción\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSYNOLIS VA es una solución viscoelástica, estéril, apirógena, isotónica, tamponada, de hialuronato de sodio al 2%. El hialuronato de sodio utilizado en SYNOLIS VA se obtiene por fermentación bacteriana y tiene un alto peso molecular medio (PM) de 2 MDa. SYNOLIS VA tiene un pH neutro de 6,8–7,4, similar al del líquido sinovial.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eUna alta concentración y un alto peso molecular (PM) del hialuronato de sodio junto con un poliol (sorbitol), que limita su degradación, confieren a esta solución viscoelástica la capacidad de restaurar las propiedades de lubricación y absorción de impactos de la articulación, similares a las del líquido sinovial sano. SYNOLIS VA actúa restaurando las propiedades fisiológicas y viscoelásticas del líquido sinovial, que se pierden progresivamente durante el desarrollo de la osteoartritis (OA). Así, SYNOLIS VA alivia el dolor y las molestias locales causadas por la OA sintomática y mejora la movilidad de las articulaciones sinoviales.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntroducción\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSYNOLIS VA está disponible en dos tamaños de envase. Cada caja contiene 1 jeringa, etiquetas para trazabilidad y un prospecto. Cada producto incluye una tarjeta de implante para el paciente que debe ser completada por el médico.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ctable\u003e\n  \u003ctbody\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003cth\u003eSYNOLIS VA 40\/80\u003c\/th\u003e\n      \u003cth\u003eSYNOLIS VA 80\/160\u003c\/th\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003ctd\u003ejeringa de vidrio precargada con 2 ml de gel viscoso y analgésico.\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003ejeringa de vidrio precargada con 4 ml de gel viscoso y analgésico.\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n  \u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\n\u003ch3\u003eComposición\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003ePor 1 ml:\u003c\/p\u003e\n\n\u003ctable\u003e\n  \u003ctbody\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003ctd\u003eHialuronato de Sodio\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e20 mg\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003ctd\u003eSorbitol\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e40 mg\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003ctd\u003eSolución salina tamponada c.s.p.\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e1 ml\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n  \u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\n\u003cp\u003eProcedimiento de esterilización: calor húmedo.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIndicaciones\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSYNOLIS VA está indicado para el tratamiento de la osteoartritis (OA) sintomática, para aliviar el dolor y mejorar la movilidad tras cambios degenerativos en las articulaciones sinoviales:\u003c\/p\u003e\n\n\u003ctable\u003e\n  \u003ctbody\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003cth\u003eSYNOLIS VA 40\/80\u003c\/th\u003e\n      \u003cth\u003eSYNOLIS VA 80\/160\u003c\/th\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003ctd\u003eArticulación de la rodilla\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003eArticulación de la rodilla y cadera\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n  \u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\n\u003cp\u003eEste tratamiento está indicado para pacientes que no han respondido a terapias conservadoras no farmacológicas y analgésicos simples y\/o AINEs, o que presentan intolerancia a analgésicos simples y\/o AINEs.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eDosis, tipo y duración del tratamiento\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl tratamiento debe ajustarse según el estado radiológico y físico del paciente (puntuación Kellgren-Lawrence, dolor y movilidad). Los datos clínicos disponibles han demostrado la eficacia de diferentes esquemas de inyección según la gravedad de la osteoartritis:\u003c\/p\u003e\n\n\u003ctable\u003e\n  \u003ctbody\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003cth\u003eEsquema de inyección \/ Gravedad de la enfermedad\u003c\/th\u003e\n      \u003cth\u003eGravedad de leve a moderada\u003c\/th\u003e\n      \u003cth\u003eGravedad de moderada a severa\u003c\/th\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003ctd\u003e1 inyección de SYNOLIS VA 40\/80\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e✓\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003ctd\u003e1 inyección de SYNOLIS VA 80\/160\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e✓\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e✓\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003ctd\u003e3 inyecciones de SYNOLIS VA 40\/80 con un intervalo de 1 semana cada una\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e✓\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n  \u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\n\u003cp\u003eSe puede realizar una inyección adicional de SYNOLIS VA si los síntomas de la OA reaparecen o para mantener el tratamiento local del dolor y la función articular. Sin embargo, se espera que el beneficio dure al menos seis meses en pacientes que responden al tratamiento.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEl intervalo antes de repetir el esquema de tratamiento también depende de la experiencia del médico y\/o la gravedad de la enfermedad.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eSYNOLIS VA debe ser inyectado en la cavidad sinovial por un médico capacitado en inyecciones intraarticulares (i. a.). Antes de inyectar SYNOLIS VA, se deben tomar varias precauciones:\u003c\/p\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eSYNOLIS VA debe estar a temperatura ambiente en el momento de la inyección intraarticular.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eEl sitio de inyección debe desinfectarse cuidadosamente.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eEl médico es responsable de seleccionar el tamaño adecuado de aguja (tamaño recomendado para inyecciones en la articulación de la rodilla: 18 a 21 G).\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eLa aguja debe estar firmemente conectada a la jeringa mediante la conexión Luer-Lock.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eInyecte con precisión solo en la cavidad articular.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eContraindicaciones\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSYNOLIS VA no debe:\u003c\/p\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eno debe inyectarse en pacientes con hipersensibilidad conocida o alergia a preparaciones de hialuronato de sodio y\/o sorbitol;\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eno debe inyectarse en pacientes con enfermedades cutáneas o infecciones en el sitio de la inyección;\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eno debe inyectarse por vía intravascular;\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eno debe inyectarse en mujeres embarazadas o en periodo de lactancia;\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eno debe inyectarse en adolescentes menores de 18 años.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003ePrecauciones especiales para la aplicación\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eAntes del tratamiento, el paciente debe ser informado sobre el producto, sus contraindicaciones y posibles efectos secundarios.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eUse SYNOLIS VA solo para la indicación de osteoartritis sintomática.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eDebido a la falta de datos clínicos disponibles sobre la tolerancia y eficacia de SYNOLIS VA en pacientes con antecedentes de enfermedades autoinmunes, con enfermedad autoinmune activa o con condiciones fisiológicas anormales, el médico debe decidir caso por caso, según el tipo de enfermedad y los tratamientos concomitantes, si se puede administrar SYNOLIS VA. Se recomienda realizar una prueba previa en estos pacientes y no administrar la inyección si la enfermedad está activa. Además, se recomienda una observación cuidadosa de estos pacientes después de la inyección.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eAntes de usar, verifique la integridad del envase interior y la fecha de caducidad. No utilice el producto si la fecha de caducidad ha pasado o si el envase está abierto o dañado.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eNo transfiera SYNOLIS VA a otro recipiente ni añada otros componentes al producto.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eAl realizar la inyección intraarticular (i. a.) se debe proceder con precaución para evitar inyectar fuera de la cavidad articular intraarticular o en la membrana sinovial. Los geles viscoelásticos inyectados en el área perisinovial pueden causar dolor debido a la compresión de los tejidos circundantes.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eSe desaconseja la inyección en una articulación del brazo o la pierna con estasis venosa o linfática significativa.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eSe desaconseja la inyección en una articulación infectada o gravemente inflamada.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eEn caso de derrames articulares graves, el médico debe decidir caso por caso si se puede inyectar SYNOLIS VA. El derrame debe aspirarse antes de inyectar SYNOLIS VA.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eSynolis VA es un producto de un solo uso y, por lo tanto, no debe utilizarse para varios pacientes y\/o varias sesiones de tratamiento.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eEl producto no debe ser resterilizado.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eLa reutilización de productos de un solo uso puede causar infecciones, ya que se pierde la esterilidad. Solo el gel es estéril, no la parte externa de la jeringa.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eSynolis VA debe administrarse bajo condiciones estrictamente asépticas.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eSe aconseja al paciente evitar esfuerzos físicos intensos durante al menos 48 horas después de la inyección.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eEl producto debe almacenarse bajo las condiciones recomendadas.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eDeseche la jeringa (y la aguja seleccionada por el médico) conforme a los estándares médicos reconocidos y según los requisitos nacionales, locales e institucionales vigentes.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eInteracciones con otros medicamentos\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eExiste una incompatibilidad conocida entre el hialuronato de sodio y las sales de amonio cuaternario como el cloruro de benzalconio. Por lo tanto, SYNOLIS VA nunca debe entrar en contacto con tales productos (por ejemplo, ciertos desinfectantes) ni con dispositivos médicos o quirúrgicos tratados con dichos productos. Hasta la fecha, no hay datos sobre la compatibilidad de SYNOLIS VA con otros productos para uso intraarticular.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eEfectos secundarios\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eExiste la posibilidad de efectos secundarios que deben ser explicados al paciente antes del tratamiento. La inyección puede causar un ligero sangrado que cesa espontáneamente una vez finalizada la inyección. Ocasionalmente, una o más de las siguientes reacciones pueden ocurrir de forma inmediata o retardada. Puede haber dolor local temporal, edema y\/o derrames articulares. Estas reacciones suelen resolverse en pocos días. Si estos síntomas persisten más de una semana o si aparecen otros efectos secundarios, el paciente debe informar al médico. El médico puede prescribir un tratamiento adecuado para estos efectos adversos. Otros efectos secundarios típicos de las inyecciones visco-suplmentarias incluyen inflamación, enrojecimiento, hinchazón, irritación cutánea, reacciones alérgicas y reacciones tisulares.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eCualquier incidente grave relacionado con el producto debe ser notificado al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro donde el usuario y\/o paciente esté establecido.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eAlmacenamiento\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAlmacenar entre 2 °C y 25 °C. Proteger de la luz y del frío extremo. El producto no debe congelarse.\u003c\/p\u003e","brand":"Aptissen GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51849577333076,"sku":"143-2","price":149.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/synolis-va-80160-1x-40-ml-aptissen-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-7125871.jpg?v=1772274014"},{"product_id":"renehavis","title":"RenehaVis 1x 1,4 ml","description":"","brand":"MDT Int‘l s.a.","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53999822733652,"sku":"135","price":195.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/renehavis-1x-14-ml-originalprodukt-mdt-intl-sa-stakonmed-2169910.jpg?v=1774495632"}],"url":"https:\/\/stakonmed.at\/es\/collections\/gelenkspritzen.oembed","provider":"StakonMed","version":"1.0","type":"link"}